Update RU and UK locales and fix FR locale keys #4204
Merged
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
In commit c76b02f word 'titre' in locale keys (e.g. 'Click to enter X axis titre') was replaced with 'title' (e.g. 'Click to enter X axis title'), because otherwise those keys are not functional (example: https://codepen.io/KravtsovDV/pen/yLBRoeO).
In commit 18dcbe5 locales for russian and ukrainian were updated. @kserbez can check them.
I have some doubts concerning some translations. Among them:
I know no equivalent of KDE abbreviation, so it was translated using full (and long) phrases. This could be a problem for small plots.
I don't know where 'concentration:' in Sankey diagram is used. Better translation than the one I used might exist.
There are many variants of months abbreviations, so there could be better ones.
Also, there were three-letter abbreviations of days initially, but two-letter abbreviations are more common in russian and ukrainian.