Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

ISO Rice Chinese marked up differently from English in XML #299

Closed
ronaldtse opened this issue Dec 2, 2019 · 4 comments
Closed

ISO Rice Chinese marked up differently from English in XML #299

ronaldtse opened this issue Dec 2, 2019 · 4 comments
Assignees
Labels

Comments

@ronaldtse
Copy link
Contributor

The ISO Rice document is provided in https://github.com/metanorma/mn-samples-iso . Apparently, the DOC output differs as raised in metanorma/mn-native-pdf#31 .

Issue content quoted below:

There are differences between xml and doc for ISO rice.

  1. In iso-rice-zh.xml there isn't section/preface/introduction, looks like it moved into sections/clause (first clause), i.e. second clause in iso-rice-zh.xml is first clause (Scope) in iso-rice-en.xml.
  2. If compare docs iso-rice-en.doc and iso-rice-zh.doc :
  • in iso-rice-zh.doc section 'Normative references' (7 elements) moved at the end of document as Bibliography (7 elements)
  • in iso-rice-zh.doc there isn't last Bibliography section which contains 16 elements (in iso-rice-en.doc).
    But xml there are such data.
  1. In iso-rice-en.xml the section 'Terms and definitions' placed in terms/term tag, but iso-rice-zh.xml this section placed in clause/clause tag.
    These texts 'paddy', 'husked rice', 'milled rice' display in Contents table (see image), because they are in clause/clause (we show 1st and 2nd level titles from clauses).

Untitled

@ronaldtse
Copy link
Contributor Author

The Chinese XML T&D section is marked up incorrectly, see metanorma/mn-native-pdf#31 (comment) .

@ronaldtse ronaldtse changed the title Differences of Metanorma ISO XML between ISO Rice English/Chinese ISO Rice Chinese marked up differently from English in XML Dec 18, 2019
@opoudjis
Copy link
Contributor

I actually stumbled across some of these errors the other day, and fixed a couple already.

@opoudjis
Copy link
Contributor

The issue is that the parser only recognises titles as distinct structural elements in English. If the title is in a different language, you need to use the heading attribute to indicate what kind of title it is.

@opoudjis
Copy link
Contributor

... In fact yes, I did already fix them.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants