-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 459
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
📝 docs: changelog of 1.0.6 #600
Conversation
change codesandbox link of AntDesignX
📝 WalkthroughWalkthrough本次更新将版本号升级到 1.0.6,并在文档中详细记录了新功能及修复内容。主要改动包括扩展了 Changes
Sequence Diagram(s)sequenceDiagram
participant 用户 as User
participant Sender as Sender组件
participant Attach as Attachments组件
participant 服务器 as Server
用户->>Sender: 粘贴多个文件
Sender->>Sender: 解析并处理文件列表
Sender->>Attach: 更新附件列表(修正初始化显示与滚动条问题)
Attach-->>用户: 展示更新后的附件状态
用户->>服务器: 发送消息与附件
服务器-->>用户: 返回消息确认
Possibly related PRs
Suggested reviewers
Poem
Tip ⚡🧪 Multi-step agentic review comment chat (experimental)
🪧 TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
WalkthroughThis pull request updates the changelog for version 1.0.6, detailing new features, bug fixes, and improvements. It also includes changes to the Changes
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (2)
CHANGELOG.zh-CN.md (1)
18-41
: 更新日志内容及格式检查。
- 版本标题和发布日期(“## 1.0.6” 及 “2025-03-14”)已正确更新,信息清晰。
- 各项条目详细记录了新功能扩展和问题修复,内容全面。
- 注意部分条目中 Markdown 链接内存在多余空格,例如:[@onefeng123 ] 及 [@edison-tianhe ],建议清理这些空白以确保格式的一致性和最佳可读性。
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~36-~36: 动词的修饰一般为‘形容词(副词)+地+动词’。您的意思是否是:不必要"地"渲染
Context: ...fiSu) 提交 - 📖 优化Bubble
组件typing 减少不必要的渲染。[#477](https://github.com/ant-design/...(wb4)
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
26-26: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
28-28: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
30-30: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
32-32: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
CHANGELOG.en-US.md (1)
19-42
: 英文版更新日志内容检查。
- 版本号、发布日期和各条更新内容均已完整记录,涵盖了功能扩展和 bug 修复,条目内容清晰明了。
- 同时注意到部分条目中的链接(如 [@onefeng123 ]、[@edison-tianhe ] 及 [@zombieJ ])存在多余空格,建议清理以确保 Markdown 语法的一致性。
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[misspelling] ~29-~29: This expression is normally spelled as one or with a hyphen.
Context: ...123) - 🐛 FixedAttachments
onRemove non effective issue.[#555](https://github.com/ant-des...(EN_COMPOUNDS_NON_EFFECTIVE)
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
27-27: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
29-29: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
31-31: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
33-33: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (3)
CHANGELOG.en-US.md
(1 hunks)CHANGELOG.zh-CN.md
(1 hunks)package.json
(1 hunks)
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
CHANGELOG.zh-CN.md
[uncategorized] ~36-~36: 动词的修饰一般为‘形容词(副词)+地+动词’。您的意思是否是:不必要"地"渲染
Context: ...fiSu) 提交 - 📖 优化Bubble
组件typing 减少不必要的渲染。[#477](https://github.com/ant-design/...
(wb4)
CHANGELOG.en-US.md
[misspelling] ~29-~29: This expression is normally spelled as one or with a hyphen.
Context: ...123) - 🐛 Fixed Attachments
onRemove non effective issue.[#555](https://github.com/ant-des...
(EN_COMPOUNDS_NON_EFFECTIVE)
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
CHANGELOG.zh-CN.md
26-26: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
28-28: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
30-30: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
32-32: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
CHANGELOG.en-US.md
27-27: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
29-29: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
31-31: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
33-33: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
🔇 Additional comments (1)
package.json (1)
3-3
: 版本号更新确认。
版本号已从 1.0.5 更新为 1.0.6,符合预期的变更要求,且与 changelog 文件中记录的更新保持一致。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (1)
CHANGELOG.en-US.md (1)
19-42
: Changelog 格式及内容清晰。
- 版本 1.0.6 的更新日志详细记录了所有新增功能和修复项,同时说明了各项改进。
- 建议检查链接文本中是否存在多余的空格(参见 markdownlint MD039 警告),以进一步提高文档格式的一致性。
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[misspelling] ~29-~29: This expression is normally spelled as one or with a hyphen.
Context: ...123) - 🐛 FixedAttachments
onRemove non effective issue.[#555](https://github.com/ant-des...(EN_COMPOUNDS_NON_EFFECTIVE)
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
27-27: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
29-29: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
31-31: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
33-33: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (3)
CHANGELOG.en-US.md
(1 hunks)CHANGELOG.zh-CN.md
(1 hunks)package.json
(1 hunks)
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
CHANGELOG.zh-CN.md
[uncategorized] ~36-~36: 动词的修饰一般为‘形容词(副词)+地+动词’。您的意思是否是:不必要"地"渲染
Context: ...fiSu) 提交 - 📖 优化Bubble
组件typing 减少不必要的渲染。[#477](https://github.com/ant-design/...
(wb4)
CHANGELOG.en-US.md
[misspelling] ~29-~29: This expression is normally spelled as one or with a hyphen.
Context: ...123) - 🐛 Fixed Attachments
onRemove non effective issue.[#555](https://github.com/ant-des...
(EN_COMPOUNDS_NON_EFFECTIVE)
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
CHANGELOG.zh-CN.md
26-26: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
28-28: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
30-30: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
32-32: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
CHANGELOG.en-US.md
27-27: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
29-29: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
31-31: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
33-33: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
🔇 Additional comments (2)
package.json (1)
3-3
: 确认版本更新正确。
package.json 文件中版本号已从 "1.0.5" 更新至 "1.0.6",符合本次文档更新的预期。请确认该版本号与 CHANGELOG 中的版本记录保持一致。CHANGELOG.zh-CN.md (1)
18-41
: 更新日志记录详细且结构清晰。
- 新版本 1.0.6 的日志详细列出了新增功能和问题修复项,涵盖了扩展功能和各项 bug 修复。
- 请再次确认发布日期(2025-03-14)是否与计划实际发布时间一致,并检查各条目标点及格式是否统一。
🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~36-~36: 动词的修饰一般为‘形容词(副词)+地+动词’。您的意思是否是:不必要"地"渲染
Context: ...fiSu) 提交 - 📖 优化Bubble
组件typing 减少不必要的渲染。[#477](https://github.com/ant-design/...(wb4)
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
26-26: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
28-28: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
30-30: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
32-32: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
Bundle ReportBundle size has no change ✅ |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (2)
CHANGELOG.zh-CN.md (1)
18-31
: 版本 1.0.6 日志条目编写清晰
这里新增的日志条目能够详细记录新增功能和修复内容,与 PR 目标一致。注意到多个链接文本部分可能存在空格问题(参见 markdownlint 警告),建议检查并调整链接文本格式以符合 MD039 规范。🧰 Tools
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
26-26: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
28-28: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
30-30: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
CHANGELOG.en-US.md (1)
19-42
: Changelog for version 1.0.6 栏目完整且信息准确
新增的英文日志条目对新增功能与修复问题进行了详细描述,与中文版保持一致。建议检查部分链接文本中是否因空格处理不当而触发了 MarkdownLint 提示(例如行 25、27、31),必要时调整格式以保证一致性。🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[misspelling] ~29-~29: This expression is normally spelled as one or with a hyphen.
Context: ...123) - 🐛 FixedAttachments
onRemove non effective issue.[#555](https://github.com/ant-des...(EN_COMPOUNDS_NON_EFFECTIVE)
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
27-27: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
29-29: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
31-31: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
33-33: Spaces inside link text
null(MD039, no-space-in-links)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
CHANGELOG.en-US.md
(1 hunks)CHANGELOG.zh-CN.md
(1 hunks)
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
CHANGELOG.zh-CN.md
[uncategorized] ~36-~36: 动词的修饰一般为‘形容词(副词)+地+动词’。您的意思是否是:不必要"地"渲染
Context: ...fiSu) 提交 - 📖 优化Bubble
组件typing 减少不必要的渲染。[#477](https://github.com/ant-design/...
(wb4)
CHANGELOG.en-US.md
[misspelling] ~29-~29: This expression is normally spelled as one or with a hyphen.
Context: ...123) - 🐛 Fixed Attachments
onRemove non effective issue.[#555](https://github.com/ant-des...
(EN_COMPOUNDS_NON_EFFECTIVE)
🪛 markdownlint-cli2 (0.17.2)
CHANGELOG.zh-CN.md
26-26: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
28-28: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
30-30: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
32-32: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
CHANGELOG.en-US.md
27-27: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
29-29: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
31-31: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
33-33: Spaces inside link text
null
(MD039, no-space-in-links)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (2)
- GitHub Check: test / react component workflow
- GitHub Check: size
Codecov ReportAll modified and coverable lines are covered by tests ✅
Additional details and impacted files@@ Coverage Diff @@
## main #600 +/- ##
=======================================
Coverage 91.81% 91.81%
=======================================
Files 67 67
Lines 1466 1466
Branches 388 387 -1
=======================================
Hits 1346 1346
Misses 120 120 ☔ View full report in Codecov by Sentry. 🚀 New features to boost your workflow:
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
accept
CHANGELOG.en-US.md
Outdated
`2025-03-14` | ||
|
||
- 🆕 Extended `Sender` file pasting can handle multiple files. [#505](https://github.com/ant-design/x/pull/500) by [@ztkuaikuai](https://github.com/ztkuaikuai) | ||
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
这些空行不需要。
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
🧹 Nitpick comments (2)
CHANGELOG.zh-CN.md (1)
18-32
: 更新日志条目润色建议整体上版本号、发布日期以及各条目描述符合预期,但有几点细微建议:
- “BubbleList角色定义功能”建议调整为“BubbleList 角色定义功能”,增加空格以提升可读性。
- “
Bubble
组件typing 减少不必要的渲染”中 “typing” 一词表述不够明确,如能说明是指“打字状态”或“输入提示”,会更易理解。🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[uncategorized] ~29-~29: 动词的修饰一般为‘形容词(副词)+地+动词’。您的意思是否是:不必要"地"渲染
Context: ...ofiSu) 提交 - 📖 优化Bubble
组件typing 减少不必要的渲染。[#477](https://github.com/ant-design/...(wb4)
CHANGELOG.en-US.md (1)
19-33
: 英文版changelog条目细节建议整体而言,英文版 changelog 与中文版本保持一致,版本号及发布日期正确。但有几点小建议:
- 在 “Extended
BubbleList
role definition function” 后建议增加空格或分隔符,提高可读性。- “Fixed
Attachments
multi file horizontal scrollbar display” 可考虑改为 “Fixed horizontal scrollbar display for multiple files inAttachments
”,让描述更加清晰。- “Fixed
Attachments
onRemove non effective issue” 建议改为 “Fixed ineffective onRemove issue inAttachments
”,表达更为准确。- “Improved
Bubble
typing
reduces unnecessary rendering” 中建议在 “Improved” 与 “Bubble
” 之间增加空格,同时对 “typing” 进行更明确说明(例如 “typing status”),以避免歧义。- “Fixed
Conversations
scroll bar issue” 中应在组件名称和描述之间增加空格,例如改为 “FixedConversations
scroll bar issue”。🧰 Tools
🪛 LanguageTool
[misspelling] ~26-~26: This expression is normally spelled as one or with a hyphen.
Context: ...g123) - 🐛 FixedAttachments
onRemove non effective issue.[#555](https://github.com/ant-des...(EN_COMPOUNDS_NON_EFFECTIVE)
📜 Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Plan: Pro
📒 Files selected for processing (2)
CHANGELOG.en-US.md
(1 hunks)CHANGELOG.zh-CN.md
(1 hunks)
🧰 Additional context used
🪛 LanguageTool
CHANGELOG.zh-CN.md
[uncategorized] ~29-~29: 动词的修饰一般为‘形容词(副词)+地+动词’。您的意思是否是:不必要"地"渲染
Context: ...ofiSu) 提交 - 📖 优化Bubble
组件typing 减少不必要的渲染。[#477](https://github.com/ant-design/...
(wb4)
CHANGELOG.en-US.md
[misspelling] ~26-~26: This expression is normally spelled as one or with a hyphen.
Context: ...g123) - 🐛 Fixed Attachments
onRemove non effective issue.[#555](https://github.com/ant-des...
(EN_COMPOUNDS_NON_EFFECTIVE)
⏰ Context from checks skipped due to timeout of 90000ms (3)
- GitHub Check: build preview
- GitHub Check: test / react component workflow
- GitHub Check: size
changelog of 1.0.6
Summary by CodeRabbit