-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
3ec93da
commit 36b9031
Showing
28 changed files
with
191 additions
and
25 deletions.
There are no files selected for viewing
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
Loading
Sorry, something went wrong. Reload?
Sorry, we cannot display this file.
Sorry, this file is invalid so it cannot be displayed.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,83 @@ | ||
--- | ||
title: "Improving My Blog With Claude Code" | ||
description: "How I used Claude Code, an AI assistant, to refactor my blog's tag system and improve content organization." | ||
pubDate: 2025-02-25 | ||
author: "Alessandro Romano" | ||
tags: ["AI", "Developer Experience", "Productivity", "Tools"] | ||
language: "en" | ||
image: | ||
url: ../../../assets/blog/improving-blog-with-claude/featured.jpeg | ||
alt: "Claude Code interface showing AI pair programming" | ||
--- | ||
|
||
You know those small tasks that keep moving from one to-do list to the next? For months I've been meaning to fix the inconsistent tags on my blog but kept pushing it off. I had a perfect storm of messy tags - different formats, random abbreviations, and duplicate concepts across posts. Last weekend, I finally tackled it, but with a twist: I enlisted the help of Claude, an AI coding assistant. | ||
|
||
## My Blog Tag Problem | ||
|
||
As my blog grew over time, my tagging system became increasingly inconsistent: | ||
|
||
- Inconsistent formatting: `remote-work` vs `Remote Work` vs `remoteWork` | ||
- Overlapping concepts: `DX` and `Developer Experience` used interchangeably | ||
- Abbreviated tags that weren't obvious to readers | ||
- Inconsistent translations between Italian and English versions of posts | ||
|
||
This made it difficult for readers to find related content and complicated my own content management. | ||
|
||
## Enter Claude Code | ||
|
||
[Claude Code](https://www.anthropic.com/claude) is Anthropic's AI coding assistant. It can analyze codebases, suggest improvements, and implement changes across multiple files. I decided to see if it could handle my tag refactoring task. | ||
|
||
 | ||
|
||
Here's how the process went: | ||
|
||
1. **Analysis**: Claude scanned my entire blog repository, analyzing all posts in both English and Italian to understand the existing tag patterns | ||
2. **Tag standardization plan**: It identified inconsistencies and suggested PascalCase with spaces as the best format | ||
3. **Implementation**: Claude updated all blog post tags across the codebase in a consistent manner | ||
4. **Enhanced organization**: It even created utility functions to group related tags | ||
|
||
## The Results | ||
|
||
Here's what the tag transformation looked like for some posts: | ||
|
||
- `["Tech","DX", "Productivity"]` → `["Tech", "Developer Experience", "Productivity", "Tools"]` | ||
- `["Productivity","Async Work"]` → `["Productivity", "Remote Work", "Leadership"]` | ||
- `["Wellness","DX","Tech","Inspiration"]` → `["Wellness", "Developer Experience", "Tech", "Inspiration"]` | ||
- `["Inspiration","Coaching","1to1"]` → `["Inspiration", "Coaching", "One To One"]` | ||
|
||
Beyond just reformatting, Claude suggested semantic improvements, expanding abbreviations, and ensuring consistent tag usage across related posts. | ||
|
||
## Beyond Just Fixing Problems | ||
|
||
The impressive part wasn't just that Claude fixed the tags, but that it understood the broader context of what I was trying to achieve. It spotted patterns I hadn't explicitly mentioned and suggested improvements I hadn't considered. | ||
|
||
My favorite was when it recognized that "DX" is actually "Developer Experience" and consistently made this change across all posts, making my content more accessible to readers who might not know all the tech abbreviations. | ||
|
||
## Why This Matters | ||
|
||
Taking the time to clean up tags significantly improves the user experience for my readers. They can now: | ||
- Discover related content more easily | ||
- Navigate between topics more intuitively | ||
- Find consistent terminology between English and Italian posts | ||
|
||
## The AI Coding Experience | ||
|
||
The whole process felt surprisingly natural - like working with a really fast colleague who never gets bored with repetitive tasks. Instead of tediously opening file after file to fix tags, I just explained what I wanted in plain language and reviewed the results. | ||
|
||
I was particularly impressed by how Claude: | ||
1. Figured out my codebase structure without me explaining it | ||
2. Made consistent changes across all posts (at least 20 files) | ||
3. Didn't just blindly follow instructions but suggested better approaches | ||
4. Balanced technical correctness with conceptual organization | ||
|
||
It reminded me of my [Mac to Windows transition](/posts/mac-to-windows) where the right tools turned a dreaded change into something actually enjoyable. | ||
|
||
## Conclusion | ||
|
||
Using Claude Code to refactor my blog's tagging system saved me hours of tedious work. More importantly, it produced a better result than I likely would have achieved manually, with added utilities for maintaining consistency in the future. | ||
|
||
If you have a similar refactoring task that has been lingering on your to-do list, consider giving an AI coding assistant a try. Just be clear about what you want, review the changes, and you might be surprised by the results. | ||
|
||
The future of web development certainly involves this kind of human-AI collaboration, combining your domain expertise with AI's ability to handle repetitive tasks with consistency and attention to detail. | ||
|
||
> This post was written with the help of Claude Code, the same AI assistant that helped me refactor my tags. I simply asked it to document the process we just completed, and it drafted this post based on our conversation. Talk about dogfooding! |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,83 @@ | ||
--- | ||
title: "Migliorare il Mio Blog Con Claude Code" | ||
description: "Come ho utilizzato Claude Code, un assistente AI, per rifattorizzare il sistema di tag del mio blog e migliorare l'organizzazione dei contenuti." | ||
pubDate: 2025-02-25 | ||
author: "Alessandro Romano" | ||
tags: ["AI", "Developer Experience", "Productivity", "Tools"] | ||
language: "it" | ||
image: | ||
url: ../../../assets/blog/improving-blog-with-claude/featured.jpeg | ||
alt: "Interfaccia di Claude Code che mostra la programmazione in coppia con AI" | ||
--- | ||
|
||
Conosci quei piccoli compiti che continuano a passare da una lista di cose da fare all'altra? Per mesi ho rimandato la sistemazione dei tag inconsistenti del mio blog. Avevo una tempesta perfetta di tag disordinati - formati diversi, abbreviazioni casuali e concetti duplicati tra i post. Lo scorso weekend, finalmente l'ho affrontata, ma con una novità: ho arruolato l'aiuto di Claude, un assistente di programmazione AI. | ||
|
||
## Il Problema dei Tag del Mio Blog | ||
|
||
Man mano che il mio blog cresceva, il mio sistema di tag diventava sempre più incoerente: | ||
|
||
- Formattazione incoerente: `remote-work` vs `Remote Work` vs `remoteWork` | ||
- Concetti sovrapposti: `DX` e `Developer Experience` usati in modo intercambiabile | ||
- Tag abbreviati non ovvi per i lettori | ||
- Traduzioni incoerenti tra le versioni italiane e inglesi dei post | ||
|
||
Questo rendeva difficile per i lettori trovare contenuti correlati e complicava la mia gestione dei contenuti. | ||
|
||
## Entra Claude Code | ||
|
||
[Claude Code](https://www.anthropic.com/claude) è l'assistente di codifica AI di Anthropic. Può analizzare basi di codice, suggerire miglioramenti e implementare modifiche su più file. Ho deciso di vedere se poteva gestire il mio compito di rifattorizzazione dei tag. | ||
|
||
 | ||
|
||
Ecco come è andato il processo: | ||
|
||
1. **Analisi**: Claude ha scansionato l'intero repository del mio blog, analizzando tutti i post sia in inglese che in italiano per comprendere i modelli di tag esistenti | ||
2. **Piano di standardizzazione dei tag**: Ha identificato le incoerenze e suggerito PascalCase con spazi come il formato migliore | ||
3. **Implementazione**: Claude ha aggiornato tutti i tag dei post del blog in modo coerente | ||
4. **Organizzazione migliorata**: Ha persino creato funzioni di utilità per raggruppare tag correlati | ||
|
||
## I Risultati | ||
|
||
Ecco come appariva la trasformazione dei tag per alcuni post: | ||
|
||
- `["Tech","DX", "Productivity"]` → `["Tech", "Developer Experience", "Productivity", "Tools"]` | ||
- `["Productivity","Async Work"]` → `["Productivity", "Remote Work", "Leadership"]` | ||
- `["Wellness","DX","Tech","Inspiration"]` → `["Wellness", "Developer Experience", "Tech", "Inspiration"]` | ||
- `["Inspiration","Coaching","1to1"]` → `["Inspiration", "Coaching", "One To One"]` | ||
|
||
Oltre alla semplice riformattazione, Claude ha suggerito miglioramenti semantici, espandendo le abbreviazioni e garantendo un uso coerente dei tag tra post correlati. | ||
|
||
## Oltre la Semplice Risoluzione dei Problemi | ||
|
||
La parte più impressionante non è stata solo che Claude ha corretto i tag, ma che ha compreso il contesto più ampio di ciò che stavo cercando di ottenere. Ha individuato schemi che non avevo esplicitamente menzionato e ha suggerito miglioramenti che non avevo considerato. | ||
|
||
Il mio preferito è stato quando ha riconosciuto che "DX" significa in realtà "Developer Experience" e ha apportato questo cambiamento in modo coerente in tutti i post, rendendo i miei contenuti più accessibili ai lettori che potrebbero non conoscere tutte le abbreviazioni tecniche. | ||
|
||
## Perché Questo È Importante | ||
|
||
Dedicare tempo a pulire i tag migliora significativamente l'esperienza utente per i miei lettori. Ora possono: | ||
- Scoprire contenuti correlati più facilmente | ||
- Navigare tra gli argomenti in modo più intuitivo | ||
- Trovare una terminologia coerente tra i post in inglese e italiano | ||
|
||
## L'Esperienza di Codifica con l'AI | ||
|
||
L'intero processo è sembrato sorprendentemente naturale - come lavorare con un collega molto veloce che non si annoia mai con compiti ripetitivi. Invece di aprire laboriosamente un file dopo l'altro per correggere i tag, ho semplicemente spiegato in linguaggio semplice cosa volevo e ho rivisto i risultati. | ||
|
||
Sono rimasto particolarmente colpito da come Claude: | ||
1. Ha capito la struttura della mia codebase senza che io la spiegassi | ||
2. Ha apportato modifiche coerenti in tutti i post (almeno 20 file) | ||
3. Non ha seguito ciecamente le istruzioni ma ha suggerito approcci migliori | ||
4. Ha bilanciato la correttezza tecnica con l'organizzazione concettuale | ||
|
||
Mi ha ricordato la mia [transizione da Mac a Windows](/posts/it/mac-to-windows) dove gli strumenti giusti hanno trasformato un cambiamento temuto in qualcosa di effettivamente piacevole. | ||
|
||
## Conclusione | ||
|
||
Usare Claude Code per rifattorizzare il sistema di tagging del mio blog mi ha risparmiato ore di lavoro noioso. Cosa ancora più importante, ha prodotto un risultato migliore di quello che probabilmente avrei ottenuto manualmente, con utilità aggiuntive per mantenere la coerenza in futuro. | ||
|
||
Se hai un compito di rifattorizzazione simile che è rimasto in sospeso nella tua lista di cose da fare, considera di provare un assistente di codifica AI. Sii chiaro su ciò che vuoi, rivedi le modifiche, e potresti rimanere sorpreso dai risultati. | ||
|
||
Il futuro dello sviluppo web coinvolge certamente questo tipo di collaborazione uomo-AI, combinando la tua esperienza nel dominio con la capacità dell'AI di gestire compiti ripetitivi con coerenza e attenzione ai dettagli. | ||
|
||
> Questo post è stato scritto con l'aiuto di Claude Code, lo stesso assistente AI che mi ha aiutato a rifattorizzare i miei tag. Gli ho semplicemente chiesto di documentare il processo che avevamo appena completato, e ha redatto questo post basato sulla nostra conversazione. Parlando di mangiare la propria cucina! |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.