Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: account-analytic-13.0/account-analytic-13.0-purchase_analytic
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/account-analytic-13-0/account-analytic-13-0-purchase_analytic/
  • Loading branch information
oca-transbot committed Aug 22, 2022
1 parent c0f14de commit 871d381
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 24 additions and 26 deletions.
28 changes: 15 additions & 13 deletions purchase_analytic/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,13 +18,8 @@ msgstr ""

#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_analytic.field_purchase_order__project_id
msgid "Contract / Analytic"
msgstr "Contrato / Cuenta analítica"

#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_analytic.field_purchase_order__project_id2
msgid "Project Id2"
msgstr "Id2 del proyecto"
msgid "Analytic Account"
msgstr ""

#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model,name:purchase_analytic.model_purchase_order
Expand All @@ -33,10 +28,17 @@ msgstr "Pedido de compra"

#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,help:purchase_analytic.field_purchase_order__project_id
msgid "The analytic account related to a sales order."
msgstr "La cuenta analítica relacionada con un pedido de venta."
msgid "The analytic account related to a purchase order."
msgstr ""

#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,help:purchase_analytic.field_purchase_order__project_id2
msgid "Use to store the value of project_id if there is no lines"
msgstr "Almacena el valor de project_id si no hay líneas"
#~ msgid "Contract / Analytic"
#~ msgstr "Contrato / Cuenta analítica"

#~ msgid "Project Id2"
#~ msgstr "Id2 del proyecto"

#~ msgid "The analytic account related to a sales order."
#~ msgstr "La cuenta analítica relacionada con un pedido de venta."

#~ msgid "Use to store the value of project_id if there is no lines"
#~ msgstr "Almacena el valor de project_id si no hay líneas"
22 changes: 9 additions & 13 deletions purchase_analytic/i18n/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,12 +18,7 @@ msgstr ""

#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_analytic.field_purchase_order__project_id
msgid "Contract / Analytic"
msgstr "Contrat / analytique"

#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_analytic.field_purchase_order__project_id2
msgid "Project Id2"
msgid "Analytic Account"
msgstr ""

#. module: purchase_analytic
Expand All @@ -33,12 +28,13 @@ msgstr "Bon de commande"

#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,help:purchase_analytic.field_purchase_order__project_id
msgid "The analytic account related to a sales order."
msgid "The analytic account related to a purchase order."
msgstr ""

#. module: purchase_analytic
#: model:ir.model.fields,help:purchase_analytic.field_purchase_order__project_id2
msgid "Use to store the value of project_id if there is no lines"
msgstr ""
"Utilisé pour stocker la valeur du champs project_id lorsqu'il n'y a pas de "
"lignes"
#~ msgid "Contract / Analytic"
#~ msgstr "Contrat / analytique"

#~ msgid "Use to store the value of project_id if there is no lines"
#~ msgstr ""
#~ "Utilisé pour stocker la valeur du champs project_id lorsqu'il n'y a pas "
#~ "de lignes"

0 comments on commit 871d381

Please sign in to comment.