Skip to content

Commit 4d27ed0

Browse files
committed
update 波逸提(《單墮》) 十二 - 努力
1 parent 954bc01 commit 4d27ed0

File tree

1 file changed

+15
-0
lines changed

1 file changed

+15
-0
lines changed

content/pages/Section0017%zh-hant.rst

+15
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -333,4 +333,19 @@
333333

334334
*3)對象:*\ 在僧團正式指控自己發表迴避性言論或造成挫敗後,在僧團中被問及有關戒條或犯戒時。
335335

336+
* - **Effort**
337+
- **努力**
338+
339+
* - Evasive speech is illustrated in the origin story as follows:
340+
- 迴避性言論在\ `起源故事 <https://tripitaka.cbeta.org/mobile/index.php?index=N02n0001_005#0045a14>`__\ 中有以下描述:
341+
342+
* - .. container:: mx-2
343+
344+
“Now at that time Ven. Channa, having misbehaved and being examined about the offense in the midst of the Community, wandered around (§) one thing by way of another: ‘Who has committed the offense? What was committed? With regard to what matter was it committed? How was it committed? What are you saying? Why do you say it?’”
345+
346+
- .. container:: mx-2
347+
348+
「爾時,闡陀尊者行為不當並在僧團中接受有關犯戒的審問,異語遁辭:『誰犯了戒?犯了什麼戒?關於什麼事犯的戒?怎樣犯的戒?你在說什麼?為什麼這麼說?』」
349+
350+
336351
(未完待續)

0 commit comments

Comments
 (0)