You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
blame.ignore_revs = Ignoring revisions in <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>. Click <a href="%s">here to bypass</a> and see the normal blame view.
1111
1111
blame.ignore_revs.failed = Failed to ignore revisions in <a href="%s">.git-blame-ignore-revs</a>.
1112
-
author_search_tooltip = Shows a maximum of 30 users
1112
+
user_search_tooltip = Shows a maximum of 30 users
1113
1113
1114
1114
tree_path_not_found_commit = Path %[1]s doesn't exist in commit %[2]s
1115
1115
tree_path_not_found_branch = Path %[1]s doesn't exist in branch %[2]s
Copy file name to clipboardExpand all lines: options/locale/locale_fr-FR.ini
+26-1
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -145,6 +145,7 @@ confirm_delete_selected=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les éléments
145
145
146
146
name=Nom
147
147
value=Valeur
148
+
readme=Lisez-moi
148
149
149
150
filter=Filtrer
150
151
filter.clear=Effacer le filtre
@@ -1032,6 +1033,8 @@ fork_to_different_account=Créer une bifurcation vers un autre compte
1032
1033
fork_visibility_helper=La visibilité d'un dépôt bifurqué ne peut pas être modifiée.
1033
1034
fork_branch=Branche à cloner sur la bifurcation
1034
1035
all_branches=Toutes les branches
1036
+
view_all_branches=Voir toutes les branches
1037
+
view_all_tags=Voir toutes les étiquettes
1035
1038
fork_no_valid_owners=Ce dépôt ne peut pas être bifurqué car il n’a pas de propriétaire valide.
1036
1039
fork.blocked_user=Impossible de bifurquer le dépôt car vous êtes bloqué par son propriétaire.
1037
1040
use_template=Utiliser ce modèle
@@ -1043,6 +1046,8 @@ generate_repo=Générer un dépôt
1043
1046
generate_from=Générer depuis
1044
1047
repo_desc=Description
1045
1048
repo_desc_helper=Décrire brièvement votre dépôt
1049
+
repo_no_desc=Aucune description fournie
1050
+
repo_lang=Langue
1046
1051
repo_gitignore_helper=Sélectionner quelques .gitignore prédéfinies
1047
1052
repo_gitignore_helper_desc=De nombreux outils et compilateurs génèrent des fichiers résiduels qui n'ont pas besoin d'être supervisés par git. Composez un .gitignore à l’aide de cette liste des languages de programmation courants.
1048
1053
issue_labels=Jeu de labels pour les tickets
@@ -1668,12 +1673,26 @@ issues.delete.title=Supprimer ce ticket ?
1668
1673
issues.delete.text=Voulez-vous vraiment supprimer ce ticket ? (Cette opération supprimera définitivement tout le contenu. Envisagez plutôt de le fermer si vous avez l'intention de l'archiver)
1669
1674
1670
1675
issues.tracker=Minuteur
1671
-
1676
+
issues.timetracker_timer_start=Démarrer le minuteur
1677
+
issues.timetracker_timer_stop=Arrêter le minuteur
1678
+
issues.timetracker_timer_discard=Annuler le minuteur
1679
+
issues.timetracker_timer_manually_add=Pointer du temps
1680
+
1681
+
issues.time_estimate_placeholder=1h 2m
1682
+
issues.time_estimate_set=Définir le temps estimé
1683
+
issues.time_estimate_display=Estimation : %s
1684
+
issues.change_time_estimate_at=a changé le temps estimé à <b>%s</b> %s
1685
+
issues.remove_time_estimate_at=a supprimé le temps estimé %s
1686
+
issues.time_estimate_invalid=Le format du temps estimé est invalide
1687
+
issues.start_tracking_history=`a commencé son travail %s.`
1672
1688
issues.tracker_auto_close=Le minuteur sera automatiquement arrêté quand le ticket sera fermé.
1673
1689
issues.tracking_already_started=`Vous avez déjà un minuteur en cours sur <a href="%s">un autre ticket</a> !`
1690
+
issues.stop_tracking_history=`a fini de travailler sur <b>%s</b> %s.`
1674
1691
issues.cancel_tracking_history=`a abandonné son minuteur %s.`
1675
1692
issues.del_time=Supprimer ce minuteur du journal
1693
+
issues.add_time_history=`a pointé du temps de travail %s.`
1676
1694
issues.del_time_history=`a supprimé son temps de travail %s.`
issues.add_time_sum_to_small=Aucun minuteur n'a été saisi.
@@ -1926,6 +1945,10 @@ pulls.delete.title=Supprimer cette demande d'ajout ?
1926
1945
pulls.delete.text=Voulez-vous vraiment supprimer cet demande d'ajout ? (Cela supprimera définitivement tout le contenu. Envisagez de le fermer à la place, si vous avez l'intention de le garder archivé)
1927
1946
1928
1947
pulls.recently_pushed_new_branches=Vous avez soumis sur la branche <strong>%[1]s</strong> %[2]s
1948
+
pulls.upstream_diverging_prompt_behind_1=Cette branche est en retard de %d révision sur %s
1949
+
pulls.upstream_diverging_prompt_behind_n=Cette branche est en retard de %d révisions sur %s
1950
+
pulls.upstream_diverging_prompt_base_newer=La branche de base %s a de nouveaux changements
1951
+
pulls.upstream_diverging_merge=Synchroniser la bifurcation
1929
1952
1930
1953
pull.deleted_branch=(supprimé) : %s
1931
1954
pull.agit_documentation=Voir la documentation sur AGit
@@ -3513,6 +3536,8 @@ alpine.repository=Informations sur le Dépôt
3513
3536
alpine.repository.branches=Branches
3514
3537
alpine.repository.repositories=Dépôts
3515
3538
alpine.repository.architectures=Architectures
3539
+
arch.registry=Ajouter un serveur avec un dépôt et une architecture liés dans <code>/etc/pacman.conf</code> :
repo_gitignore_helper_desc=Roghnaigh na comhaid nach bhfuil le rianú ó liosta teimpléid do theangacha coitianta. Cuirtear déantáin tipiciúla a ghineann uirlisí tógála gach teanga san áireamh ar.gitignore de réir réamhshocraithe.
1048
1053
issue_labels=Lipéid Eisiúna
@@ -1668,12 +1673,26 @@ issues.delete.title=Scrios an t-eagrán seo?
1668
1673
issues.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an cheist seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
1669
1674
1670
1675
issues.tracker=Rianaitheoir Ama
1671
-
1676
+
issues.timetracker_timer_start=Amadóir tosaithe
1677
+
issues.timetracker_timer_stop=Stop an t-amadóir
1678
+
issues.timetracker_timer_discard=Déan an t-amadóir a scriosadh
1679
+
issues.timetracker_timer_manually_add=Cuir Am leis
1680
+
1681
+
issues.time_estimate_placeholder=1u 2n
1682
+
issues.time_estimate_set=Socraigh am measta
1683
+
issues.time_estimate_display=Meastachán: %s
1684
+
issues.change_time_estimate_at=d'athraigh an meastachán ama go <b>%s</b> %s
1685
+
issues.remove_time_estimate_at=baineadh meastachán ama %s
1686
+
issues.time_estimate_invalid=Tá formáid meastachán ama neamhbhailí
1687
+
issues.start_tracking_history=thosaigh ag obair %s
1672
1688
issues.tracker_auto_close=Stopfar ama go huathoibríoch nuair a dhúnfar an tsaincheist seo
1673
1689
issues.tracking_already_started=`Tá tús curtha agat cheana féin ag rianú ama ar <a href="%s">eagrán eile</a>!`
1690
+
issues.stop_tracking_history=d'oibrigh do <b>%s</b> %s
1674
1691
issues.cancel_tracking_history=`rianú ama curtha ar ceal %s`
1675
1692
issues.del_time=Scrios an log ama seo
1693
+
issues.add_time_history=cuireadh am caite <b>%s</b> %s leis
issues.add_time_sum_to_small=Níor iontráilíodh aon am.
@@ -1926,6 +1945,10 @@ pulls.delete.title=Scrios an t-iarratas tarraingthe seo?
1926
1945
pulls.delete.text=An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-iarratas tarraingthe seo a scriosadh? (Bainfidh sé seo an t-inneachar go léir go buan. Smaoinigh ar é a dhúnadh ina ionad sin, má tá sé i gceist agat é a choinneáil i gcartlann)
1927
1946
1928
1947
pulls.recently_pushed_new_branches=Bhrúigh tú ar bhrainse <strong>%[1]s</strong> %[2]s
1948
+
pulls.upstream_diverging_prompt_behind_1=Tá an brainse seo %d tiomantas taobh thiar de %s
1949
+
pulls.upstream_diverging_prompt_behind_n=Tá an brainse seo %d geallta taobh thiar de %s
1950
+
pulls.upstream_diverging_prompt_base_newer=Tá athruithe nua ar an mbunbhrainse %s
1951
+
pulls.upstream_diverging_merge=Forc sionc
1929
1952
1930
1953
pull.deleted_branch=(scriosta): %s
1931
1954
pull.agit_documentation=Déan athbhreithniú ar dhoiciméid faoi AGit
0 commit comments