From ac6730996e6743dc0c2cef6a86ebb7418f96bd3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Robert Szczepanek Date: Thu, 7 Jun 2012 00:12:32 +0200 Subject: [PATCH] translation update: pl by Robert --- i18n/qgis_pl_PL.ts | 322 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 171 insertions(+), 151 deletions(-) diff --git a/i18n/qgis_pl_PL.ts b/i18n/qgis_pl_PL.ts index f6e199a36e63..526c54919cdb 100644 --- a/i18n/qgis_pl_PL.ts +++ b/i18n/qgis_pl_PL.ts @@ -1204,15 +1204,15 @@ Na pewno chcesz kontynuować? Unable to compute extents aligned on selected raster layer - + Nie można obliczyć zakresu dopasowanego do wybranych warstw rastrowych unstratified - + nieuwarstwione stratified - + uwarstwione density @@ -1228,7 +1228,7 @@ Na pewno chcesz kontynuować? Densify geometries - + Zagęść geometrie Vertices to add @@ -3061,7 +3061,7 @@ po wybraniu przycisku Pomoc w oknie dialogowym. Allow projection difference - + Dopuść różnice układów &Resolution: @@ -5672,7 +5672,7 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną mActionCatchForCustomization - + mActionCatchForCustomization @@ -5977,11 +5977,11 @@ Błąd geoprocesingu GEOS: Jeden lub więcej wejściowych obiektów ma błędną like bus routes, cycle routes and numbered highways - + jak drogi autobusowe, drogi rowerowe oraz numerowane autostrady traffic enforcement devices; speed cameras, redlight cameras, weight checks, ... - + urządzenia kontroli ruchu; radary pomiaru prędkości, kamery drogowe, wagi frogowe, ... OSM Information @@ -6882,7 +6882,7 @@ Spróbuj to zmienić, bo wtyczka OSM naprawdę nie wie, do której warstwy ma na Changeset closing failed. - + Zakończenie operacji nie powiodło się. Upload process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2. @@ -7000,7 +7000,7 @@ qgis.utils.iface (instancję klasy QgisInterface). Unable to instantiate the data provider plugin %1 - + Nie można utworzyć instancji wtyczki sterownika danych %1 @@ -7889,7 +7889,8 @@ Czy chcesz wskazać ścieżkę (GISBASE) do Twojej instalacji GRASS? Unable to find the class factory for %1. - + generator ? + Nie udało się odnaleźć generatora klas dla %1. @@ -9055,7 +9056,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Math - + Matematyka @@ -9100,13 +9101,12 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis (no root) - węzeł potomny? - + (brak root) Unary minus only for numeric values. - + Minus tylko dla wartości numerycznych. @@ -9288,7 +9288,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis no result buffer - + brak bufora wynikowego @@ -9881,7 +9881,7 @@ Widzisz ten komunikat, bo prawdopodobnie nie ustawiłaś(eś) zmiennej środowis Couldn't resolve python support library's instance() symbol. - + Nie powiodło się odnalezienie symbolu instance() dla biblioteki Pythona. @@ -12363,7 +12363,7 @@ Ta wersja QGIS została skompilowana bez wsparcia SpatiaLite. about:blank - about:blank + informacja:brak @@ -13649,7 +13649,7 @@ Błąd brzmi:%2 Value relation - + Wartość relacji @@ -13724,7 +13724,7 @@ Błąd brzmi:%2 Read-only field that generates a UUID if empty. - + Pole tylko do odczytu, dla którego generowane jest UUID jeśli puste. @@ -14043,7 +14043,7 @@ Baza: %2 toolBar - + Pasek narzędzi @@ -17717,7 +17717,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } toolBar - + Pasek narzędzi @@ -19005,12 +19005,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Usage - + Użycie 'Dia' || Diameter - + 'Dia' || Średnica Fields @@ -19705,17 +19705,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No fix - + Brak fix-a Differential - + Różnicowy Non-differential - + Nieróżnicowy @@ -20019,7 +20019,13 @@ red = no fix or bad fix gray = no data 2D/3D depends on this information being available - + Znaczniki statusu: +zielony = dobry lub fix 3D +żółty = dobry fix 2D +czerwony = brak lub błędny fix +szary = brak danych + +2D/3D zależnie od dostępnych informacji @@ -20054,7 +20060,7 @@ gray = no data Debug - + Debug @@ -20064,7 +20070,7 @@ gray = no data latitude of position fix (degrees) - szer. geo. lokalizacji (stopnie) + szer. geo. położenia fix (stopnie) @@ -20074,7 +20080,7 @@ gray = no data longitude of position fix (degrees) - dł. geo. lokalizacji (stopnie) + dł. geo. położenia fix (stopnie) @@ -20099,7 +20105,7 @@ gray = no data date/time of position fix (UTC) - Data/czas lokalizacji (UTC) + Data/czas położenia fix (UTC) @@ -20124,7 +20130,7 @@ gray = no data Horizontal Dilution of Precision - + Poziome rozmycie dokładności @@ -20134,7 +20140,7 @@ gray = no data Vertical Dilution of Precision - + Pionowe rozmycie dokładności @@ -20144,7 +20150,7 @@ gray = no data Position Dilution of Precision - + Pozycyjne rozmycie dokładności @@ -20164,17 +20170,17 @@ gray = no data position fix dimensions: 2D, 3D or No fix - + wymiary położenia fix: 2D, 3D lub brak fix-a Dimensions - Wymiary + Wymiary quality of the position fix: Differential, Non-differential or No position - + jakość położenia fix: różnicowa, nieróżnicowa lub brak położenia @@ -20184,7 +20190,7 @@ gray = no data position fix status: Valid or Invalid - + status położenia fix: poprawny lub niepoprawny @@ -20194,7 +20200,7 @@ gray = no data number of satellites used in the position fix - liczba satelitów do ustalenia lokalizacji + liczba satelitów do ustalenia położenia fix @@ -20780,7 +20786,7 @@ Please reselect a valid file. Average Magphase - Średni magphase + Średni magphase @@ -26114,7 +26120,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.< Legend context - Kontekst + Kontekst legendy @@ -26139,7 +26145,7 @@ Może to być spowodowane problemem w sieci lokalnej lub problemem serwera WMS.< &Group Selected - Wybrana grupa + Wybrana &grupa @@ -28113,7 +28119,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Only look in the geometry_columns metadata table - + Sprawdź tylko tabelę metadanych geometry_columns @@ -28176,7 +28182,7 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Text, limited variable length (varchar) - Pole testowe zmiennej długości (varchar) + Pole testowe zmiennej, ograniczonej długości (varchar) @@ -28186,17 +28192,17 @@ http://my.host.com/cgi-bin/mapserv.exe Text, limited variable length unicode (nvarchar) - + Pole testowe zmiennej, ograniczonej długości Unicod (nvarchar) Text, unlimited length (text) - Pole testowe maksymalnej długości (text) + Pole testowe nieograniczonej długości (text) Text, unlimited length unicode (ntext) - Pole testowe maksymalnej długości Unicod (ntext) + Pole testowe nieograniczonej długości Unicod (ntext) @@ -29470,7 +29476,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Data source is invalid, no layer found (%1) - + Nieprawidłowe źródło danych, nie znaleziono warstwy (%1) @@ -29573,7 +29579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Feature %1 for attribute update not found. - + Nie znaleziono obiektu %1 do aktualizacji atrybutu. @@ -32725,17 +32731,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } undefined return value from encoding setting - + niezdefiniowana wartość z ustawień kodowania Your database has no working PostGIS support. - + Twoja baza danych nie ma obsługi obiektów PostGIS. Your PostGIS installation has no GEOS support. Feature selection and identification will not work properly. Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net) - + Twoja instalacja PostGIS nie wspiera GEOS. Wybór obiektów oraz identyfikacja nie będą działały poprawnie. Zainstaluj PostGIS ze wsparciem GEOS (http://geos.refractions.net) @@ -32743,7 +32749,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } result:%2 error:%3 - + SQL:%1 +wynik:%2 +błąd:%3 + @@ -32755,61 +32764,67 @@ error:%3 Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 - + Połączenie z bazą danych powiodło się, lecz nie odnaleziono dostępnych tabel. Błąd zwrócony przez bazę danych: +%1 + Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined. The error message from the database was: %1 - + Połączenie z bazą danych powiodło się, lecz nie odnaleziono dostępnych tabel. +Błąd zwrócony przez bazę danych: +%1 Database connection was successful, but no accessible tables were found. Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS geometry. - + Połączenie z bazą danych powiodło się, lecz nie odnaleziono dostępnych tabel. Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS. Unable to get list of spatially enabled tables from the database - + Nie udało się pobrać listy tabel przestrzennych z bazy danych Retrieval of postgis version failed - + Nie udało się ustalić wersji PostGIS Could not parse postgis version string '%1' - + Nie powiodła się analiza tekstu z wersją PostGIS '%1' Connection error: %1 returned %2 [%3] - + Błąd połączenia: %1 komunikat %2 [%3] Erroneous query: %1 returned %2 [%3] - + Błędne zapytanie: %1 komunikat %2 [%3] Query failed: %1 Error: no result buffer - + Zapytanie nie powiodło się: %1 +Błąd: brak wyników w buforze Not logged query failed: %1 Error: no result buffer - + Nie powiodło się nielogowane zapytanie: %1 +Błąd: brak wyników w buforze Query: %1 returned %2 [%3] - + Zapytanie: %1 komunikat %2 [%3] @@ -32823,27 +32838,27 @@ Rezultat: %3 (%4) resetting bad connection. - + resetowanie błędnego połączenia. retry after reset succeeded. - + ponów po pomyślnym zresetowaniu. retry after reset failed again. - + ponów po kolejnym niepomyślnym zresetowaniu. connection still bad after reset. - + błąd połączenia pomimo zresetowania. bad connection, not retrying. - + błędne połączenie, nie ponawiam prób. @@ -32987,48 +33002,49 @@ SQL: %3 Fetching from cursor %1 failed Database error: %2 - + Pobieranie z kursora %1 nie powiodło się +Błąd bazy danych: %2 Field %1 ignored, because of unsupported type %2 - + Pole %1 zignorowano z powodu nieobsługiwanego typu %2 The table has no column suitable for use as a key. Quantum GIS requires a primary key, a PostgreSQL oid column or a ctid for tables. - + Tabela nie posiada kolumny odpowiedniej do użycia jako klucz. QGIS wymaga klucza głównego, kolumny oid PostgreSQL lub ctid dla tabel. Primary key field '%1' for view not unique. - + Pole klucza gównego %1 widoku nie jest unikatowe. Type '%1' of primary key field '%2' for view invalid. - + Typ '%1' pola klucza głównego '%2' dla widoku jest niepoprawny. Key field '%1' for view not found. - + Nie odnaleziono pola klucza '%1' dla widoku. No key field for view given. - + Brak pola klucza dla widoku. Unexpected relation type '%1'. - + Nieoczekiwana relacja typu '%1'. No key field for query given. - + Brak pola klucza dla zapytania. @@ -33063,22 +33079,22 @@ Database error: %2 result of extents query invalid: %1 - + nieprawidłowy zakres zapytania: %1 Geometry type and srid for empty column %1 of %2 undefined. - + Niezdefiniowany typ geometrii oraz srid dla pustej kolumny %1 z %2. Feature type or srid for %1 of %2 could not be determined or was not requested. - + Nie udało się określić typu obiektu lub srid dla %1 z %2, lub nie zadano zapytania. Editing and adding disabled for 2D+ layer (%1; %2) - + Edycja i dodawanie są niedostępne dla warstw 2D+ (%1; %2) No PostGIS Support! @@ -33138,12 +33154,12 @@ Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS. Couldn't get the feature geometry in binary form - + Nie można pobrać geometrii obiektu w formacie binarnym Read attempt on an invalid postgresql data source - + Próba odczytu z niepoprawnego źródła danych PostgreSQL @@ -33164,7 +33180,7 @@ Sprawdź czy masz uprawnienia SELECT do tabeli zawierającej geometrię PostGIS. unexpected formatted field type '%1' for field %2 - + nieoczekiwane formatowanie typu '%1' dla pola %2 Ambiguous field! @@ -33192,7 +33208,7 @@ Zapis do bazy jest niedostępny. The custom query is not a select query. - + Zapytanie nie jest zapytaniem wybierającym. Unable execute the query @@ -33672,7 +33688,7 @@ Kontynuować? Published ? - Opublikowane + Opublikowane Avoid intersections of new polygons... @@ -34476,7 +34492,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not reproject view extent: %1 - + Nie można dokonać reprojekcji zakresu widoku: %1 @@ -34493,7 +34509,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Could not reproject layer extent: %1 - + Nie można dokonać reprojekcji zakresu warstwy: %1 @@ -34584,12 +34600,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cannot instantiate the data provider - + Nie można utworzyć instancji dla sterownika danych. Data provider is invalid (layers: %1, styles: %2, formats: %3) - + Niepoprawny sterownik danych (warstwy: %1, style: %2, formaty: %3) @@ -35929,17 +35945,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Export Frequency distribution as csv - + Eksportuj częstotliwości rozkładu jako CSV Export Colors and elevations as xml - + Eksportuj kolory i wysokości jako XML Import Colors and elevations from xml - + Importuj kolory i wysokości jako XML @@ -35949,17 +35965,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } The relief color file could not be opened - + Nie powiodło się otwarcie pliku koloru Error parsing xml - + Błąd przetwarzania XML The xml file could not be loaded - + Nie powiodło się wczytanie pliku XML @@ -35969,23 +35985,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enter lower elevation class bound - + Podaj dolny przedział wysokości Elevation - Topografia + Wysokość Enter upper elevation class bound - + Podaj górny przedział wysokości Select color for relief class - + Wybierz kolor dla reliefu @@ -36547,7 +36563,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Refine current rules - + Aktualizuj dotychczasowe reguły @@ -36636,7 +36652,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Parent rule %1 must have a symbol for this operation. - + Reguła nadrzędna %1 musi posiadać symbol dla tej operacji. @@ -37581,7 +37597,7 @@ SQL: %1 SQLite error getting feature: %1 - + Błąd SQLite pobierania obiektu: %1 @@ -39016,7 +39032,7 @@ Quantum GIS wymaga, aby relacja posiadała pole typu liczba całkowita o wielko Mixed Spatial Reference Systems - + Mieszany układ współrzędnych @@ -39046,7 +39062,7 @@ Quantum GIS wymaga, aby relacja posiadała pole typu liczba całkowita o wielko Limited Support of Round Earth SRS - + Ograniczona obsługa sferycznych układów współrzędnych. @@ -40160,7 +40176,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Codec %1 not found. Falling back to system locale - + Nie odnaleziono %1. Przywrócono ustawienia systemowe @@ -40431,8 +40447,10 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? ERROR: %n feature(s) not added - provider doesn't support adding features. not added features count - - + + BŁĄD: nie dodano obiektu - sterownik nie obsługuje takiej operacji. + BŁĄD: nie dodano %n obiektów - sterownik nie obsługuje takiej operacji. + BŁĄD: nie dodano %n obiektów - sterownik nie obsługuje takiej operacji. @@ -40490,7 +40508,8 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Commit errors: %1 - + Błędy przesyłania: + %1 @@ -40546,7 +40565,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? unknown extent - + nieznany zakres @@ -40562,7 +40581,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Project (Output) Spatial Reference System: - układ współrzędnych projektu (wyjściowy): + układ współrzędnych projektu (wyjściowy): @@ -40699,12 +40718,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Value relation - + Wartość relacji UUID generator - Generator UUID + Generator UUID @@ -40788,34 +40807,34 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Load layer properties from style file - + Wczytaj właściwości warstwy z pliku stylu QGIS Layer Style File - + Plik stylu warstwy QGIS SLD File - + Plik SLD Load Style - + Wczytaj styl Save layer properties as style file - + Zapisz właściwości warstwy do pliku stylu UI file - + Plik UI @@ -40987,7 +41006,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Overlay - Nakładki + Nakładki @@ -41337,12 +41356,12 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Update Extents - + Aktualizuj zakresy Provider-specific options - + Opcje sterownika @@ -41520,7 +41539,7 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Add saved file to map - + Dodaj zapisany plik do mapy @@ -41869,7 +41888,8 @@ Czy aktualne klasy powinny zostać usunięte przed klasyfikacją? Cache Features - + Obiekty +w pamięci Only request features overlapping the current view extent @@ -42339,7 +42359,7 @@ Może to wskazywać na błędną konfigurację serwera. Czy mam go użyć mimo w Feature limit for GetFeatureInfo - + Limit obiektów dla GetFeatureInfo @@ -42583,7 +42603,7 @@ Może to wskazywać na błędną konfigurację serwera. Czy mam go użyć mimo w number of layers and styles don't match - + niezgodna liczba warstw i stylów @@ -42602,7 +42622,7 @@ Może to wskazywać na błędną konfigurację serwera. Czy mam go użyć mimo w image is NULL - + obraz zawiera NULL @@ -42631,7 +42651,7 @@ Przyczyna: %2 Returned image is flawed [%1] - + Obraz jest uszkodzony [%1} @@ -42696,12 +42716,12 @@ Odpowiedź: composed error message '%1'. - + komunikat błędu '%1'. mismatch layers=%1, styles=%2 and crs=%3. - + niezgodne warstwy=%1, style=%2 i układy=%3. @@ -42767,17 +42787,17 @@ Odpowiedź: Map getfeatureinfo error %1: %2 - + Błąd getfeatureinfo %1: %2 ERROR: GetFeatureInfo failed - + BŁĄD: GetFeatureInfo Map getfeatureinfo error: %1 [%2] - + Błąd getfeatureinfo: %1 [%2] @@ -43420,7 +43440,7 @@ Tried URL: %1 Line Interpretation - Interpretacja linii + Interpretacja linii @@ -43735,7 +43755,7 @@ Opis: %2 Line Interpretation - Interpretacja linii + Interpretacja linii @@ -45761,7 +45781,7 @@ Base Path (i.e. keep only filename from attribute) Densify geometries - + Zagęść geometrię Multipart to singleparts @@ -46692,7 +46712,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona. Elevation raster for height extraction (optional) - + Rastrowy numeryczny model terenu (opcjonalny) @@ -46834,12 +46854,12 @@ Wtyczka nie zostanie włączona. Generates area statistics for rasters - + Oblicza statystyki powierzchniowe dla rastrów Import OGR vector and create a fitted location - + Importuj wektor OGR i twórz odpowiednią lokację @@ -46942,12 +46962,12 @@ Wtyczka nie zostanie włączona. Extrudes flat vector object to 3D with fixed height - + Wyciągnij płaskie obiekty wektorowe do 3D o stałej wysokości Extrudes flat vector object to 3D with height based on attribute - + Wyciąga płaskie obiekty wektorowe do 3D o wysokości z atrybutów @@ -47215,7 +47235,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona. Import raster from coordinates using univariate statistics - Importuj warstwę rastrową dla współrzędnych na podstawie jednowymiarowych statystyk + Importuj warstwę rastrową dla współrzędnych na podstawie jednowymiarowych statystyk @@ -47329,7 +47349,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona. Locate the closest points between objects in two raster maps - + Odszukaj najbliższe punkty dla obiektów z dwóch map rastrowych @@ -47641,7 +47661,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona. Recode raster - Przekodowany raster + Przekoduj raster @@ -47864,7 +47884,7 @@ Wtyczka nie zostanie włączona. Set raster color table from setted tables - + Tabela kolorów rastra na podstawie ustalonej tabeli @@ -47974,22 +47994,22 @@ Wtyczka nie zostanie włączona. Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 4 raster - + Transformacja Tasseled Cap (Kauth Thomas) dla rastra LANDSAT-TM 4 Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 5 raster - + Transformacja Tasseled Cap (Kauth Thomas) dla rastra LANDSAT-TM 5 Tasseled Cap (Kauth Thomas) transformation for LANDSAT-TM 7 raster - + Transformacja Tasseled Cap (Kauth Thomas) dla rastra LANDSAT-TM 7 Tassled cap vegetation index - + Tassled cap indeksu wegatacji