Skip to content

Commit 5c05a2a

Browse files
committed
Update strings to fit with not detecting other always on app
1 parent 882c61f commit 5c05a2a

File tree

21 files changed

+2
-21
lines changed

21 files changed

+2
-21
lines changed

android/lib/resource/src/main/res/values-da/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Kuponkode er allerede brugt.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Det ser ud til, at du har indtastet et kontonummer i stedet for en rabatkuponkode. Hvis du vil ændre den aktive konto, skal du først logge ud.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Indløsning af kuponen lykkedes.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tilladelse blev nægtet, da tunnelen blev oprettet. Prøv at oprette forbindelse igen.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Tryk på Opret forbindelse for at anmode om VPN-tilladelse</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-tilladelsesfejl</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Vi vil undersøge dette.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-de/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Der Gutscheincode wurde bereits verwendet.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Anscheinend haben Sie eine Kontonummer statt eines Gutscheincodes eingegeben. Wenn Sie das aktive Konto wechseln möchten, melden Sie sich bitte zuerst ab.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Der Gutschein wurde erfolgreich eingelöst.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-Berechtigungen wurden beim Erstellen des Tunnels abgelehnt.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Drücken Sie auf „Verbinden“, um die VPN-Berechtigung anzufordern</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-Berechtigungsfehler</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Wir werden uns das anschauen.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-es/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">El código del cupón ya se ha usado.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Parece que ha introducido un número de cuenta en lugar de un código de cupón. Si desea cambiar la cuenta activa, cierre primero la sesión.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">El cupón se canjeó correctamente.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">Se denegó el permiso para usar una conexión VPN al crear el túnel. Intente volver a establecer la conexión.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Pulse conectar para solicitar el permiso de VPN</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Error en la autorización de la VPN</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Revisaremos esto.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-fi/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Kuponkikoodi on jo käytetty.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Näytät syöttäneen tilin numeron etusetelin koodin sijaan. Jos haluat vaihtaa tiliä, kirjaudu ensin ulos nykyiseltä tililtä.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Kupongin lunastus onnistui.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-lupa evättiin tunnelia luotaessa. Yritä muodostaa yhteys uudelleen.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Pyydä VPN:n käyttölupa yhteydenluontipainiketta painamalla</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-lupavirhe</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Tutkimme asiaa.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-fr/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Le code du bon a déjà été utilisé.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Vous semblez avoir saisi un numéro de compte plutôt qu\'un code de bon. Si vous souhaitez modifier le compte actif, veuillez d\'abord vous déconnecter.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Le bon a bien été échangé.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">La permission VPN a été refusée lors de la création du tunnel. Veuillez essayer de vous reconnecter.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Veuillez appuyer sur connexion pour demander l\'autorisation VPN</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erreur de permission VPN</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Nous allons nous pencher dessus.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-it/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Il codice voucher è già stato utilizzato.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Sembra che tu abbia inserito un numero di account anziché un codice voucher. Se desideri modificare l\'account attivo, effettua prima la disconnessione.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Il voucher è stato riscattato correttamente.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">L\'autorizzazione VPN è stata negata durante la creazione del tunnel. Prova a connetterti di nuovo.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Premi Connetti per richiedere l\'autorizzazione VPN</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Errore di autorizzazione VPN</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Verificheremo.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-ja/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">バウチャーコードはすでに使用されています。</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">バウチャーコードではなくアカウント番号を入力したようです。有効なアカウントを変更する場合は、先にログアウトしてください。</string>
380380
<string name="voucher_success_title">バウチャーを正常に使用しました。</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">トンネルを作成中にVPNへのアクセスが拒否されました。もう一度接続してみてください。</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">[接続] を押してVPNへのアクセス許可をリクエストしてください</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN許可エラー</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">この問題を調査いたします。</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-ko/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">이미 사용된 바우처 코드입니다.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">바우처 코드 대신 계정 번호를 입력한 것 같습니다. 활성 계정을 변경하려면 먼저 로그아웃하세요.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">바우처가 성공적으로 사용되었습니다.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">터널을 만드는 동안 VPN 사용 권한이 거부되었습니다. 다시 연결해 보세요.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN 권한을 요청하려면 연결을 누르세요</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 권한 오류</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">조사해보겠습니다.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-my/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">ဘောက်ချာကုဒ် သုံးထားပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">ဘောက်ချာကုဒ်အစား အကောင့်နံပါတ်တစ်ခုကို ထည့်သွင်းထားပုံရသည်။ အသုံးပြုနေသောအကောင့်ကို ပြောင်းလဲလိုပါက ဦးစွာ အကောင့်မှထွက်ပါ။</string>
380380
<string name="voucher_success_title">ဘောက်ချာကို အောင်မြင်စွာ လဲယူခဲ့ပါသည်။</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">Tunnel ဖန်တီးနေစဉ် VPN ခွင့်ပြုချက်ကို ပယ်ချခဲ့ပါသည်။ ထပ်မံချိတ်ဆက်ပေးပါ။</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN ခွင့်ပြုချက်တောင်းရန် ချိတ်ဆက်ရန်ကို နှိပ်ပေးပါ</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN ခွင့်ပြုချက် ချို့ယွင်းချက်</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">ဤသည်ကို စစ်ဆေးလိုက်ပါမည်။</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-nb/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden er allerede brukt.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Det ser ut til at du har oppgitt et kontonummer i stedet for en kupongkode. Hvis du vil endre den aktive kontoen, må du først logge ut.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Kupongkoden er løst inn.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-tillatelse ble avvist under opprettelsen av tunnelen. Prøv å koble til igjen.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Trykk på koble til for å be om VPN-tillatelse</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Feil med VPN-tillatelse</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Dette skal vi følge opp.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-nl/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Vouchercode is al gebruikt.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Het lijkt erop dat u een accountnummer hebt ingevoerd in plaats van een vouchercode. Als u het actieve account wilt wijzigen, meld u dan eerst af.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Voucher is ingewisseld.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-toestemming is geweigerd tijdens maken van de tunnel. Probeer opnieuw verbinding te maken.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Druk op Verbinding maken om VPN-toestemming te verzoeken</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN-machtigingsfout</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">We gaan het bekijken.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-pl/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Kod z tego kuponu został już użyty.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Wygląda na to, że wpisano numer konta zamiast kodu kuponu. Jeśli chcesz zmienić aktywne konto, najpierw się wyloguj.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Kupon został zrealizowany.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">Uprawnienie VPN zostało odrzucone podczas tworzenia tunelu. Spróbuj połączyć się ponownie.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Naciśnij przycisk Połącz, aby zażądać uprawnienia VPN</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Błąd uprawnienia VPN</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Sprawdzimy to.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-pt/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">O código do voucher já foi utilizado.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Parece que introduziu um número de conta em vez de um código de voucher. Se pretender alterar a conta ativa, termine a sessão primeiro.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">O voucher foi reclamado com sucesso.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">A transmissão foi negada durante a criação do túnel. Tente fazer novamente a ligação.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Prima \"ligar\" para solicitar a permissão de VPN</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Erro de permissão da VPN</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Vamos analisar esta situação.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-ru/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Этот код ваучера уже использовался.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Вы ввели номер учетной записи вместо кода ваучера. Чтобы изменить активную учетную запись, сначала выйдите из системы.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Ваучер погашен.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">При создании туннеля в доступе к VPN было отказано. Попробуйте подключиться снова.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Чтобы запросить разрешение для VPN, нажмите «Подключить»</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Ошибка разрешения для VPN</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Мы рассмотрим эту проблему.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-sv/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Kupongkoden har redan använts.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Det verkar som om du angett ett kontonummer istället för en kupongkod. Logga först ut om du vill ändra den aktiva koden.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Kupongen har lösts in.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN-behörighet nekades när tunneln skapades. Försök att ansluta igen.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">Tryck på anslut för att begära VPN-behörighet</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">Behörighetsfel med VPN</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Vi kommer att undersöka detta.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-th/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">รหัสบัตรกำนัลถูกใช้ไปแล้ว</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">ดูเหมือนว่า คุณได้ป้อนหมายเลขบัญชีแทนรหัสบัตรกำนัล หากคุณต้องการเปลี่ยนบัญชีที่ใช้งานอยู่ โปรดออกจากระบบก่อน</string>
380380
<string name="voucher_success_title">แลกบัตรกำนัลสำเร็จแล้ว</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">การให้สิทธิ์ VPN ถูกปฏิเสธ ในขณะที่สร้างอุโมงค์ โปรดลองเชื่อมต่อใหม่อีกครั้ง</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">กรุณากดเชื่อมต่อ เพื่อขออนุญาตสิทธิ์ VPN</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">เกิดข้อผิดพลาดในการอนุญาต VPN</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">เราจะตรวจสอบปัญหานี้</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-tr/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">Kupon kodu zaten kullanılmış.</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">Kupon kodu yerine hesap numarası girdiniz. Aktif hesabı değiştirmek istiyorsanız lütfen önce çıkış yapın.</string>
380380
<string name="voucher_success_title">Kupon başarıyla kullanıldı.</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">Tünel oluşturulurken VPN izni reddedildi. Lütfen tekrar bağlanmayı deneyin.</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">VPN izni istemek için lütfen bağlantıya dokunun</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN izin hatası</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">Bunu araştıracağız.</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">该优惠券码已被使用。</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">您输入的似乎是帐号,而不是代金券码。如果您想更改有效帐户,请先退出登录。</string>
380380
<string name="voucher_success_title">优惠券已成功兑换。</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">创建隧道时,VPN 权限被拒绝。请尝试重新连接。</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">请按“连接”以请求 VPN 权限</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 权限错误</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">我们将对此进行调查。</string>

android/lib/resource/src/main/res/values-zh-rTW/strings.xml

-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -378,7 +378,6 @@
378378
<string name="voucher_already_used">此憑證兌換碼已有人用過。</string>
379379
<string name="voucher_is_account_number">您輸入的似乎是帳戶,而不是憑證代碼。如果您想變更有效帳戶,請先登出。</string>
380380
<string name="voucher_success_title">憑證已成功兌換。</string>
381-
<string name="vpn_permission_denied_error">建立通道時,VPN 權限被拒絕。請嘗試重新連線。</string>
382381
<string name="vpn_permission_error_notification_message">請按「連線」請求 VPN 權限</string>
383382
<string name="vpn_permission_error_notification_title">VPN 權限錯誤</string>
384383
<string name="we_will_look_into_this">我們會對此進行調查。</string>

android/lib/resource/src/main/res/values/strings.xml

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -116,7 +116,7 @@
116116
<string name="set_firewall_policy_error">Unable to apply firewall rules. Please troubleshoot or send a problem report.</string>
117117
<string name="set_dns_error">Unable to set system DNS server. Please send a problem report.</string>
118118
<string name="start_tunnel_error">Unable to start tunnel connection. Please send a problem report.</string>
119-
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN permission was denied when creating the tunnel. Please try connecting again.</string>
119+
<string name="vpn_permission_denied_error">VPN permission was denied or another app has \"Always-on VPN\" enabled</string>
120120
<string name="no_matching_relay">No servers match your settings, try changing server or other settings.</string>
121121
<string name="no_wireguard_key">Valid WireGuard key is missing. Manage keys under Advanced settings.</string>
122122
<string name="custom_dns_hint">Enter IP</string>

desktop/packages/mullvad-vpn/locales/messages.pot

+1-1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2745,7 +2745,7 @@ msgstr ""
27452745
msgid "VPN permission error"
27462746
msgstr ""
27472747

2748-
msgid "VPN permission was denied when creating the tunnel. Please try connecting again."
2748+
msgid "VPN permission was denied or another app has \"Always-on VPN\" enabled"
27492749
msgstr ""
27502750

27512751
msgid "VPN tunnel status"

0 commit comments

Comments
 (0)