-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
Copy pathmozillavpn.xliff
2325 lines (2325 loc) · 139 KB
/
mozillavpn.xliff
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<xliff xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" version="1.2">
<file original="../../nebula/ui/components/MZSystemAlert.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.alert.authenticationError">
<source>Authentication error</source>
<target>Sbagliu d’autenticazione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.backendServiceError">
<source>Background service error</source>
<target>Sbagliu di u serviziu in tacca di fondu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.deviceDisconnectedAndLogout">
<source>Signed out and device disconnected</source>
<target>L’apparechju hè statu scunnessu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.getIPRestrictionError">
<source>Operation not allowed from current location</source>
<target>Operazione micca permessa da a pusizione attuale</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.remoteServiceError">
<source>Remote service error</source>
<target>Sbagliu di u serviziu alluntanatu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.subscriptionFailureError">
<source>Subscription failed</source>
<target>Fiascu di l’abbunamentu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.tryAgain">
<source>Try again</source>
<target>Pruvà torna</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.alert.unableToConnect">
<source>Unable to connect</source>
<target>Impussibule di cunnettesi</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/extrastrings.h" datatype="c" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message1_v2">
<source>The Mozilla VPN is successfully installed. You’re ready to start taking control of your online privacy.</source>
<target>Mozilla VPN hè statu installatu currettamente. Site pronti à piglià u cuntrollu di a vostra vita privata in linea.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message2">
<source>Trouble with this installation?</source>
<target>Un penseru cù quell’installazione ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.message31">
<source>Help</source>
<target>Aiutu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.conclusion.title">
<source>Success!</source>
<target>Operazione riesciuta !</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.previous_build.message">
<source>A previous installation of Mozilla VPN exists at /Applications/Mozilla VPN.app. This installer will remove the previous installation prior to installing. Please back up any data before proceeding.</source>
<target>Un’installazione precedente di Mozilla VPN esiste dighjà in /Applications/Mozilla VPN.app. Stu stalladore hà da caccià a versione precedente prima d’installà a nova. Ci vole à fà una salvaguardia di i vostri dati nanzu à cuntinuà.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.previous_build.title">
<source>Previous Installation Detected</source>
<target>Scuperta d’una installazione precedente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.title">
<source>Mozilla VPN for macOS</source>
<target>Mozilla VPN per macOS</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.unsupported_version.message">
<source>Mozilla VPN requires Mac OS X 10.6 or later.</source>
<target>Mozilla VPN richiede Mac OS X 10.6 o più recente.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.unsupported_version.title">
<source>Unable to install</source>
<target>Impussibule d’installà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.welcome.message1">
<source>You will now be guided through the installation steps for the Mozilla VPN. Thank you for choosing your VPN from the trusted pioneer of internet privacy.</source>
<target>Avete da esse guidati trà e tappe d’installazione di Mozilla VPN. Vi ringraziemu d’avè sceltu a vostra VPN da u precursore affidatu di a vita privata nant’à Internet.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="macosinstaller.welcome.message2">
<source>Click “Continue” to continue the setup.</source>
<target>Sciglite « Cuntinuà » per cuntinuà l’installazione.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ipaddresslookup.cpp" datatype="cpp" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.loading">
<note annotates="source" from="developer">This refers to the current IP address, i.e. "IP: Loading".</note>
<source>Loading</source>
<target>Caricamentu…</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/platforms/macos/macosmenubar.cpp" datatype="cpp" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="menubar.file.close">
<source>Close</source>
<target>Chjode</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="menubar.file.title">
<source>File</source>
<target>Schedariu</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/ScreenBackendFailure.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.errors.somethingWentWrong">
<source>Something went wrong…</source>
<target>Un sbagliu hè accadutu…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.errors.tryAgain">
<source>Try Again</source>
<target>Pruvà torna</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.errors.unableToEstablishConnection">
<source>Unable to establish a connection at this time. We’re working hard to resolve the issue. Please try again shortly.</source>
<target>Impussibule di stabilisce una cunnessione à st’ora. Travagliemu cum’è dannati per currege stu penseru. Ci vole à pruvà torna da quì à pocu.</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/ScreenCrashReporting.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.description">
<note annotates="source" from="developer">Main text telling the user that we are asking for permission to send a crash report.</note>
<source>The Mozilla VPN app quit unexpectedly. Would you like to send a crash report to help fix the issue?</source>
<target>L’appiecazione Mozilla VPN s’hè chjosa di manera inaspettata. Vulete mandà un raportu d’accidente per aiutà à currege stu penseru ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.dontSendButton">
<note annotates="source" from="developer">User does not agree to send a crash report.</note>
<source>No thanks</source>
<target>Innò, vi ringraziu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.mainHeading">
<note annotates="source" from="developer">Label over description text section.</note>
<source>Crash reporting</source>
<target>Raportu d’accidente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.sendButtonLabel">
<note annotates="source" from="developer">User agrees to send a crash report.</note>
<source>Send report</source>
<target>Mandà u raportu</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/devices/VPNDeviceListItem.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.devices.deviceAccessibleName">
<note annotates="source" from="developer">Example: "deviceName deviceDescription"</note>
<source>%1 %2</source>
<target>%1 %2</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/ViewHome.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="MozillaVPN">
<source>Mozilla VPN</source>
<target>Mozilla VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.servers.currentLocation">
<note annotates="source" from="developer">Accessibility description for current location of the VPN server</note>
<source>current location - %1</source>
<target>pusizione attuale - %1</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.servers.selectLocation">
<note annotates="source" from="developer">Select the Location of the VPN server</note>
<source>Select location</source>
<target>Selezziunà una pusizione</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/controller/ConnectionStability.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.connectionStability.checkConnection">
<note annotates="source" from="developer">Message displayed to the user when the connection is unstable or missing, asking them to check their connection.</note>
<source>Check Connection</source>
<target>Verificà a cunnessione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionStability.noSignal">
<source>No Signal</source>
<target>Nisunu signale</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionStability.unstable">
<note annotates="source" from="developer">This refers to the user’s internet connection.</note>
<source>Unstable</source>
<target>Instabile</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/controller/ControllerView.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.controller.activated">
<source>VPN is on</source>
<target>A VPN hè attiva</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.activating">
<source>Masking connection and location</source>
<target>Dissimulazione di a cunnessione è di a pusizione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.activationSloagan">
<source>Turn on to protect your privacy</source>
<target>Attivalla per prutege a vostra cunfidenzialità</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.active">
<note annotates="source" from="developer">This refers to the user’s internet connection.</note>
<source>Secure and private</source>
<target>Assicurizata è privata</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.attemptingToConfirm">
<source>Attempting to confirm connection</source>
<target>Tentativu di cunfirmazione di a cunnessione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.connectingState">
<source>Connecting…</source>
<target>Cunnessione…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.deactivated">
<source>VPN is off</source>
<target>A VPN hè disattivata</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.deactivating">
<source>Unmasking connection and location</source>
<target>Palisamentu di a cunnessione è di a pusizione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.disconnecting">
<source>Disconnecting…</source>
<target>Scunnessione…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.switching">
<source>Switching…</source>
<target>Cummutazione…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.controller.switchingDetail">
<note annotates="source" from="developer">Switches from location 1 to location 2</note>
<source>From %1 to %2</source>
<target>Da %1 à %2</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/controller/VPNToggle.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.toggle.off">
<source>Turn VPN off</source>
<target>Disattivà a VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.toggle.on">
<source>Turn VPN on</source>
<target>Attivà a VPN</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/home/servers/ServerCountry.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="cities">
<note annotates="source" from="developer">The title for the list of cities.</note>
<source>Cities</source>
<target>Cità</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/settings/ViewLanguage.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.settings.language">
<source>Language</source>
<target>Lingua</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.languageAccessibleName">
<note annotates="source" from="developer">This string is read by accessibility tools. %1 is the language name, %2 is the localized language name.</note>
<source>%1 %2</source>
<target>%1 %2</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/settings/ViewNotifications.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.settings.guestWifiAlert">
<source>Guest Wi-Fi portal alert</source>
<target>Alerta di purtone Wi-Fi d’ospite</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.guestWifiAlert.description">
<source>Get notified if a guest Wi-Fi portal is blocked due to VPN connection</source>
<target>Ricivete una nutificazione s’è un purtone Wi-Fi d’ospite hè bluccatu per via di a cunnessione VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.connectionChange.description">
<source>Get notified when the connection status changes</source>
<target>Ricivete una nutificazione quandu si cambia u statu di a cunnessione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.connectionChange2">
<source>Connection change notification</source>
<target>Nutificazione di cambiamentu di cunnessione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.serverSwitch.description">
<source>Get notified when you successfully switched servers</source>
<target>Ricivete una nutificazione quandu un scambiu di servitore s’hè passatu bè</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notification.serverSwitch2">
<source>Server switching notification</source>
<target>Nutificazione di scambiu di servitore</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.notifications">
<source>Notifications</source>
<target>Nutificazioni</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.unsecuredNetworkAlert">
<source>Unsecured network alert</source>
<target>Alerta di reta micca assicurata</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.settings.unsecuredNetworkAlert.description">
<source>Get notified if you connect to an unsecured Wi-Fi network</source>
<target>Ricivete una nutificazione s’è vo vi cunnittite à una reta Wi-Fi micca assicurata</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/screens/settings/appPermissions/ViewAppPermissions.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.protectSelectedApps.addApplication">
<note annotates="source" from="developer">Button label</note>
<source>Add application</source>
<target>Aghjunghje un’appiecazione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.protectSelectedApps.searchApps">
<note annotates="source" from="developer">Search bar placeholder text</note>
<source>Search apps</source>
<target>Ricercà appiecazioni</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/sharedViews/ViewErrorFullScreen.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.errors.checkOutageUpdates">
<source>Check outage updates</source>
<target>Infurmassi nant’à l’interruzzioni di serviziu</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="../src/apps/vpn/ui/sharedViews/ViewUpdate.qml" datatype="plaintext" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.updates.notNow">
<source>Not now</source>
<target>Micca subitu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateConnectionInsecureWarning">
<source>Your connection will not be secure while you update.</source>
<target>A vostra cunnessione ùn serà micca assicurata durante u rinnovu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateNow">
<source>Update now</source>
<target>Rinnovà subitu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRecomended">
<source>Update recommended</source>
<target>Rinnovu ricumandatu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRecomended.description">
<source>Please update the app before you continue to use the VPN</source>
<target>Ci vole à rinnovà l’appiecazione nanzu di cuntinuà à impiegà a VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRequire.reason">
<source>We detected and fixed a serious bug. You must update your app.</source>
<target>Avemu scupertu è currettu un prublema impurtante. Duvete rinnovà a vostra appiecazione.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.updates.updateRequired">
<source>Update required</source>
<target>Rinnovu richiestu</target>
</trans-unit>
</body>
</file>
<file original="generated/l18nstrings_p.cpp" datatype="cpp" source-language="en" target-language="co">
<body>
<trans-unit id="vpn.AndroidNotifications.GeneralNotifications">
<note annotates="source" from="developer">A notification channel; so the user can subscribe to "General Notifications"</note>
<source>General Notifications</source>
<target>Nutificazioni generale</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.copyVersionNumber">
<note annotates="source" from="developer">Accessible name for a button. %1 is the version number of the VPN client.</note>
<source>Copy %1</source>
<target>Cupià %1</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.licenses">
<source>Licenses</source>
<target>Licenze</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.privacyNotice">
<source>Privacy notice</source>
<target>Pulitica di cunfidenzialità</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.releaseVersion">
<note annotates="source" from="developer">Refers to the installed version. For example: 'Release Version: 1.23'</note>
<source>Release version</source>
<target>Versione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.termsOfService">
<source>Terms of service</source>
<target>Cundizioni d’utilizazione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.aboutUs.title">
<source>About us</source>
<target>Infurmazioni</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.accessibility.currentIndexFocusedOfTotalItemsInGroup">
<note annotates="source" from="developer">Used by screen readers to explain to users which item they are currently focused on, and how many items there are total in a group. For example, given a list with 15 items. If a user selects the 3rd item, we want the screen reader to read out "3 of 15". The %1 represents the index of the currently focused item by the screen reader. The %2 represents the total number of items in the group.</note>
<source>%1 of %2</source>
<target>%1 nant’à %2</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.accessibility.selected">
<note annotates="source" from="developer">Used by screen reader to indicate that a user action selected an item.</note>
<source>Selected</source>
<target>Selezziunatu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.accessibility.selectedAndItemName">
<note annotates="source" from="developer">Used by screen readers to denote that a particular item is currently selected. For example, given a segmented control with 2 items, where the first item is currently selected. We want the screen reader to read out "Selected, <item name>". The %1 represents the name of the selected item.</note>
<source>Selected item: %1</source>
<target>Elementu selezziunatu : %1</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.actionPostActivation">
<source>You must turn off your VPN in order to see the portal, and turn it back on once you have logged in.</source>
<target>Duvete disattivà a vostra VPN per affissà u purtone, è attivalla torna dopu quandu a vostra cunnessione hè stabilita.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.actionPreActivation">
<source>You can turn on your VPN once you have gained internet access by logging in to the portal.</source>
<target>Pudete attivà a vostra VPN quandu l’accessu à Internet hè ottinutu via una cunnessione à u purtone.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.buttonTextPostActivation">
<source>Turn off VPN</source>
<target>Disattivà a VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.buttonTextPreActivation">
<source>Okay</source>
<target>Vai</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.header">
<source>A captive portal is when the guest Wi-Fi you are using requires you to log in to get internet access.</source>
<target>Un purtone cattivu si vede quandu u Wi-Fi d’ospite chì vò impiegate vi dumanda di cunnettevi per accede à Internet.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.captivePortalAlert.title">
<source>Captive portal detected!</source>
<target>Purtone cattivu abbentatu !</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.connectionInformation">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for the button that shows the IP info panel when clicked.</note>
<source>Connection information</source>
<target>Infurmazioni di cunnessione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.errorMessage">
<source>Looks like there was an unexpected error while trying to connect. Please try again or check your connection.</source>
<target>Pare chì un sbagliu inaspettatu sia accadutu durante u tentativu di cunnessione. Pruvate torna o cuntrollate a vostra cunnessione.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.exitServerLabelIp">
<note annotates="source" from="developer">Exit server IP label for IPV4. IP is the abbreviation for Internet Procol. This is followed by the user’s IPv4 address.</note>
<source>Exit Server IP:</source>
<target>IP di u servitore d’esciuta :</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.exitServerLabelIpv6">
<note annotates="source" from="developer">Exit server IP label for IPv6. IPv6 is the abbreviation for Internet Procol version 6. This is followed by the user’s IPv6 address.</note>
<source>Exit Server IPv6:</source>
<target>IPv6 di u servitore d’esciuta :</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.highBulletOne">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for high speedtest results</note>
<source>Streaming in 4K</source>
<target>Diffusione in 4K</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.highBulletThree">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for high speedtest results</note>
<source>Online gaming</source>
<target>Ghjochi in linea</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.highBulletTwo">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for high speedtest results</note>
<source>High-speed downloads</source>
<target>Scaricamenti à alta vitezza</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelBitps">
<note annotates="source" from="developer">Bits per second</note>
<source>bit/s</source>
<target>bit/s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelGbitps">
<note annotates="source" from="developer">Gigabits per second</note>
<source>Gbit/s</source>
<target>Gbit/s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelKbitps">
<note annotates="source" from="developer">Kilobits per second</note>
<source>kbit/s</source>
<target>Kbit/s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelMbitps">
<note annotates="source" from="developer">Megabits per second</note>
<source>Mbit/s</source>
<target>Mbit/s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelPing">
<note annotates="source" from="developer">Latency of the connection</note>
<source>Ping</source>
<target>Ping</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelTbitps">
<note annotates="source" from="developer">Terabits per second</note>
<source>Tbit/s</source>
<target>Tbit/s</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.labelUpload">
<note annotates="source" from="developer">Label for the upload benchmark shown in the speed test view.</note>
<source>Upload</source>
<target>Incaricà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.listHeaderDefault">
<note annotates="source" from="developer">Headline for a list of things that the current connection is capable of.</note>
<source>At your current speed, here’s what your device is optimized for:</source>
<target>À a vitezza attuale, eccu ciò chì hè ottimale per u vostru apparechju :</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.listHeaderSlow">
<note annotates="source" from="developer">Headline for a list of suggestions for troubleshooting the current connection.</note>
<source>It looks like the connection to this server location is a bit slow, you can try:</source>
<target>Pare chì a cunnessione à a pusizione di stu servitore hè un pocu piana, pudete pruvà :</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.loadingIndicatorLabel">
<note annotates="source" from="developer">Shown to the user while waiting for the connection speed test results</note>
<source>Testing speed…</source>
<target>Sperimentu di vitezza…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.mediumBulletOne">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for medium speedtest results</note>
<source>Browsing the internet</source>
<target>Navigà nant’à internet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.mediumBulletThree">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for medium speedtest results</note>
<source>Video conferencing</source>
<target>Visiocunferenza</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.mediumBulletTwo">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection section for medium speedtest results</note>
<source>Streaming video</source>
<target>Diffusione di video</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.metricsTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title for the connection metrics view.</note>
<source>Connection information</source>
<target>Infurmazioni di cunnessione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.restartSpeedTest">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for the button to restart the speed test upon its completion.</note>
<source>Restart speed test</source>
<target>Rilancià a prova di vitezza</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.startSpeedTest">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for the button that opens the speed test view and initiates a speed test</note>
<source>Start speed test</source>
<target>Lancià una prova di vitezza</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.troubleshootingBulletOne">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection troubleshooting section</note>
<source>Switching server locations</source>
<target>Cambiamentu di pusizione di u servitore</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.troubleshootingBulletThree">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection troubleshooting section for multi-hop connections</note>
<source>Switching back to a single-hop connection</source>
<target>Ritornu à una cunnessione à saltu unicu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.troubleshootingBulletTwo">
<note annotates="source" from="developer">This is a bullet item in the connection troubleshooting section</note>
<source>Checking your internet connection</source>
<target>Verificazione di a vostra cunnessione internet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.connectionInfo.unitPing">
<source>ms</source>
<target> ms</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.crashOptInDialogDescription">
<note annotates="source" from="developer">This is a description for a checkbox on the crash reporter dialog.</note>
<source>Don’t show this again. Autosend crash reports to Mozilla.</source>
<target>Ùn affissà più stu messaghju. Mandà autumaticamente i raporti d’accidente à Mozilla.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.crashreporter.mainTitle">
<note annotates="source" from="developer">Main window title</note>
<source>Mozilla Crash Report</source>
<target>Raportu d’accidente Mozilla</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.authButtonLabel">
<source>Continue</source>
<target>Cuntinuà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.buttonLabel">
<source>Delete account</source>
<target>Squassà u contu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.headline2">
<source>Delete Mozilla account</source>
<target>Squassà u contu Mozilla</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionFour">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<source>Any extensions and themes that you’ve published to addons.mozilla.org will be deleted</source>
<target>Tutti l’estensioni è i temi chì vo avete publicati nant’à addons.mozilla.org seranu squassati</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionOne">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<source>Any paid subscriptions you have will be cancelled (Except Pocket)</source>
<target>Tutti l’abbunamenti chì vo avete pagati seranu rivucati (fora di Pocket)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionThree">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<source>Reactivating with this email may not restore your saved information</source>
<target>Reattivà u contu cù st’indirizzu elettronicu puderia ùn micca risturà l’infurmazioni arregistrate</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.optionDescriptionTwo">
<note annotates="source" from="developer">Text that belongs to a checkbox that the user has to check in order before they can delete their account.</note>
<source>You may lose saved information and features within Mozilla products</source>
<target>Risicate di perde l’infurmazioni è e funzioni arregistrate in i prudutti Mozilla</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.deleteAccount.subheadline2">
<note annotates="source" from="developer">%1 is the email address that is associated with the current account</note>
<source>Your Mozilla account (%1) is connected to Mozilla products that keep you secure and productive on the web. Please acknowledge that by deleting your account:</source>
<target>U vostru contu Mozilla (%1) hè cunnessu à i prudutti Mozilla ciò chì vi garantisce sicurità è pruduttività nant’à u web. Squassendu u vostru contu, vole si dì chì vo accunsentite :</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.countLabel">
<note annotates="source" from="developer">Label at the top of the "Devices" setting screen indicating the number of devices registered to the users account (1st arg) vs the max limit of devices available for their account (2nd arg)</note>
<source>%1 out of %2 devices added</source>
<target>%1 apparechji aghjunti nant’à %2</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.limitDescription2">
<note annotates="source" from="developer">Description of the "device limit" view describing why the device has not yet been added to the list of active devices (because we are at the device limit)</note>
<source>You’re using VPN on 5 devices. To add another device, please remove one.</source>
<target>Impiegate a VPN nant’à 5 apparechji. Per aghjunghje un altru apparechju, ci vole à cacciane unu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.limitTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title of the "device limit" view stating that the device has not yet been added to the list of active devices (because we are at the device limit)</note>
<source>Device not added</source>
<target>Apparechju micca aghjuntu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionAddedDaysAgo">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for a device added days ago. %1 is the number of days.</note>
<source>Added %1 days ago</source>
<target>Aghjuntu %1 ghjorni fà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionAddedFewHoursAgo">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for a device added a few hours ago. %1 is the number of hours.</note>
<source>Added a few hours ago (%1)</source>
<target>Aghjuntu qualchì ora fà (%1)</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionAddedOneHourAgo">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for a device added less than 1 hour ago</note>
<source>Added less than an hour ago</source>
<target>Aghjuntu menu d’un’ora fà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemDescriptionCurrent">
<note annotates="source" from="developer">Device list item description for the current device</note>
<source>Current Device</source>
<target>Apparechju currente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.listItemRemoveDeviceAccessibility">
<note annotates="source" from="developer">Label used for accessibility on the button to remove a device. %1 is the name of the device.</note>
<source>Remove %1</source>
<target>Caccià %1</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removePopupDescription">
<note annotates="source" from="developer">Description for the Remove Device popup. %1 is the name of the device being removed. The name is displayed on purpose on a new line."</note>
<source>Please confirm you would like to remove %1.</source>
<target>Ci vole à cunfirmà chì vò vulete caccià %1.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removePopupPrimaryButtonLabel">
<note annotates="source" from="developer">Label for the primary button for the Remove Device poup</note>
<source>Remove</source>
<target>Caccià</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removePopupTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title for the Remove Device popup</note>
<source>Remove device?</source>
<target>Caccià l’apparechju ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.removingTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title for "Removing device" screen</note>
<source>Removing device…</source>
<target>Cacciatura di l’apparechju…</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.devices.sectionTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title for the menu bar when viewing the devices or device limit pages</note>
<source>Devices</source>
<target>Apparechji</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.bodyDNS">
<source>Using these privacy features will override your custom DNS.</source>
<target>L’impiegu di ste funzioni di cunfidenzialità rimpiazzerà u vostru DNS persunalizatu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.bodyPrivacy">
<source>Using a custom DNS will override your preferences in the privacy features page.</source>
<target>L’impiegu d’un DNS persunalizatu supranerà e vostre preferenze nant’à a pagina di e funzioni di cunfidenzialità.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.primaryButton">
<source>Confirm</source>
<target>Cunfirmà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.secondaryButton">
<source>Maybe later</source>
<target>Forse un’altra volta</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.titleDNS">
<source>Override DNS settings?</source>
<target>Rimpiazzà i parametri DNS ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.dnsOverwriteDialog.titlePrivacy">
<source>Override privacy features?</source>
<target>Supranà e funzioni di cunfidenzialità ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.freeTrials.freeTrialLabel">
<source>7-day free trial</source>
<target>Prova di rigalu di 7 ghjorni</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.freeTrials.startYourFreeTrial">
<note annotates="source" from="developer">This string appears above the 'Sign up' button on mobile onboarding views</note>
<source>Sign up to start your 7-day free trial.</source>
<target>Arregistratevi per principià a vostra prova di rigalu di 7 ghjorni.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericError.unexpected">
<source>Unexpected error</source>
<target>Sbagliu inaspettatu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericPurchaseError.genericPurchaseErrorButton">
<source>Try Again</source>
<target>Pruvà torna</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericPurchaseError.genericPurchaseErrorHeader">
<source>Problem confirming subscription</source>
<target>Prublema à a cunfirmazione di l’abbunamentu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.genericPurchaseError.genericPurchaseErrorText">
<source>An unexpected error has occurred, please try again. Visit our help center below to learn how to troubleshoot this issue or contact support.</source>
<target>Un sbagliu inaspettatu hè accadutu, pruvate torna. Visitate u nostru centru d’assistenza quaghjò per sapè cumu lucalizà a cagione o cuntattà l’assistenza.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.developerOptions">
<note annotates="source" from="developer">Button label</note>
<source>Developer options</source>
<target>Ozzioni di sviluppu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.helpCenter">
<source>Help Center</source>
<target>Centru d’assistenza</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.linkText">
<source>Help</source>
<target>Aiutu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.getHelp.viewLogs">
<note annotates="source" from="developer">Label for a clickable item in the Get-Help view</note>
<source>View Logs</source>
<target>Vista di u ghjurnale</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.clear">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for clear button</note>
<source>Clear</source>
<target>Squassà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.close">
<note annotates="source" from="developer">Accessible label for close button</note>
<source>Close</source>
<target>Chjode</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.collapse">
<note annotates="source" from="developer">Action used in the context of an expandable/collapsible card component</note>
<source>Collapse</source>
<target>Riduce</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.continue">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used to proceed with an action</note>
<source>Continue</source>
<target>Cuntinuà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.copied">
<note annotates="source" from="developer">Confirmation banner displayed after clicking a button to copy something.</note>
<source>Copied!</source>
<target>Cupiatu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.copy">
<note annotates="source" from="developer">Accessible button label</note>
<source>Copy</source>
<target>Cupià</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.discoverNow">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used in intro modals to discover new features.</note>
<source>Discover now</source>
<target>Scopre subitu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.expand">
<note annotates="source" from="developer">Action used in the context of an expandable/collapsible card component</note>
<source>Expand</source>
<target>Allargà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.getStarted">
<note annotates="source" from="developer">Label for a button used to begin something / proceed</note>
<source>Get started</source>
<target>Principià</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.goBack">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used in intro modals to return to the app.</note>
<source>Go back</source>
<target>Ritornu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.help">
<note annotates="source" from="developer">Action taken that will help the user</note>
<source>Help</source>
<target>Aiutu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.learnMore">
<note annotates="source" from="developer">Label for link to allow the user to learn more about a topic</note>
<source>Learn more</source>
<target>Sapene di più</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.next">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used to proceed</note>
<source>Next</source>
<target>Seguente</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.noInternetConnection">
<note annotates="source" from="developer">Status alert text</note>
<source>No internet connection</source>
<target>Nisuna cunnessione Internet</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.noThanks">
<note annotates="source" from="developer">Label for button used to not proceed with an action</note>
<source>No thanks</source>
<target>Innò, vi ringraziu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.paste">
<note annotates="source" from="developer">Label for button to paste value from clipboard into input</note>
<source>Paste</source>
<target>Incullà</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.signOut">
<note annotates="source" from="developer">Link title</note>
<source>Sign out</source>
<target>Scunnettesi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.global.vpnUser">
<note annotates="source" from="developer">Fallback string for users who have not specified a Display Name.</note>
<source>VPN User</source>
<target>Utilizatore VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesBody1">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the devices help sheet</note>
<source>Adding a new device to your subscription is easy: just download and log in to Mozilla VPN on that device.</source>
<target>Aghjunghje un apparechju novu à u vostru abbunamentu hè faciule : basta à scaricà Mozilla VPN è cunnittitevi via st’apparechju.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesBody2">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the devices help sheet</note>
<source>To remove one of your added devices, select “Edit” on this screen and use the trash icon to remove the device you no longer want to use Mozilla VPN on.</source>
<target>Per caccià unu trà i vostri apparechji aghjunti, selezziunate « Mudificà » nant’à stu screnu è impiegate l’icona di a curbella per caccià l’apparechju nant’à quellu ùn vulete più impiegà Mozilla VPN.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesHeader">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the devices help sheet</note>
<source>Adding and removing devices</source>
<target>Aghjuntu è cacciatura d’apparechji</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.devicesTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the devices help sheet</note>
<source>Device management</source>
<target>Ghjestione di l’apparechji</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsBody1">
<note annotates="source" from="developer">Body text for the custom dns help sheet</note>
<source>Whenever you connect to a website, a DNS (domain name system) first turns the domain name (e.g. www.mozilla.org) into an IP address that allows your internet traffic to reach that destination.</source>
<target>Quandu vi cunnittite à un situ web, ci hè un DNS (sistema di nome di duminiu) chì trasfurmeghja, in primu locu, u nome di duminiu (p.i. www.mozilla.org) in un indirizzu IP, ciò chì permette à u vostru trafficu internet di tuccà sta destinazione.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsBody2">
<note annotates="source" from="developer">Body text for the custom dns help sheet</note>
<source>Mozilla VPN allows you to choose a custom DNS server if you prefer. If you use one, you won’t be able to use other privacy features in the VPN like tracker blocking.</source>
<target>Mozilla VPN vi permette di sceglie un servitore DNS persunalizatu s’è vo preferite. S’è vo ne aduprate unu, ùn puderete micca impiegà d’altre funzioni di cunfidenzialità di a VPN cum’è u blucchime di u spiunaghju.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsHeader">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the custom dns help sheet</note>
<source>What is a custom DNS?</source>
<target>Cosa hè un DNS persunalizatu ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.dnsTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the custom dns help sheet</note>
<source>Custom DNS settings</source>
<target>Parametri DNS persunalizati</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsBody1">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the excluded apps help sheet</note>
<source>Excluded apps let you turn off VPN protection for specific apps, without turning off VPN protection for your entire device.</source>
<target>L’appiecazioni escluse vi permettenu di disattivà a prutezzione VPN per certe appiecazioni, senza disattivalla per l’apparechju sanu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsBody2">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the excluded apps help sheet</note>
<source>When you exclude an app, it will have access to your IP address and approximate location.</source>
<target>Quandu un’appiecazione hè esclusa, pò quantunque accede à u vostru indirizzu IP è à a vostra lucalizazione apprussimativa.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsBody3">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the excluded apps help sheet</note>
<source>You can use the settings under Settings > Privacy features to block ads, block trackers, and block malware, even on excluded apps.</source>
<target>Pudete impiegà i parametri, via Parametri > Funzioni di cunfidenzialità, per bluccà e publicità, i perseguitatori è i prugrammi animosi, ancu nant’à l’appiecazioni escluse.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsCTA">
<note annotates="source" from="developer">Label for button that opens the "Privacy features" view from the excluded apps help sheet</note>
<source>Open “Privacy features”</source>
<target>Apre « Funzioni di cunfidenzialità »</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsHeader">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the excluded apps help sheet</note>
<source>What are excluded apps?</source>
<target>Cosa sò l’appiecazioni escluse ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.excludedAppsTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the excluded apps help sheet</note>
<source>Excluded apps</source>
<target>Appiecazioni escluse</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationBody1">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the location selection help sheet</note>
<source>If you want maximum speed and reliability, choose one of the recommended locations in the “Single-hop” toggle. We’ve sorted them based on expected performance.</source>
<target>S’è vo vulete una vitezza è un’assicuranza più maiò, sciglite una trà e pusizioni ricumandate via u buttone « Cunnessione à saltu unicu ». L’avemu classificate secondu à e perfurmenze aspettate.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationBody2">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the location selection help sheet</note>
<source>If you want to add more privacy, switch to “Multi-hop” and add an additional server location. Multi-hop VPN routes your traffic through two server locations instead of one for extra security and privacy. This may also slow down your connection a bit.</source>
<target>S’è vo vulete rinfurzà a cunfidenzialità, passate in modu « Servitori in cascata » è aghjunghjite una pusizione cumplementaria di servitore. Un VPN in cascata (multi-hop) fà viaghjà u vostru trafficu attraversu duie pusizioni di servitore piuttostu chè unu per assicurà una sicurità è una cunfidenzialità più maiò. Què puderia dinù rallentà una cria a vostra cunnessione.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationHeader">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the location selection help sheet</note>
<source>Single-hop vs multi-hop</source>
<target>Cunnessione à saltu unicu o servitori in cascata</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.locationTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the location selection help sheet</note>
<source>Location selection</source>
<target>Selezzione di a pusizione</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyBody1">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the privacy features help sheet</note>
<source>Privacy features give you greater control over the types of content you see, helping you stay safe online.</source>
<target>E funzioni di cunfidenzialità vi permettenu di cuntrollà megliu i cuntenuti chì vo fighjate, ciò chì vi aiuta à stà sicuru in linea.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyBody2">
<note annotates="source" from="developer">Body label for the privacy features help sheet</note>
<source>If you activate these features, they’ll overwrite any custom DNS you’re using. These protections are not a substitute for taking other security precautions — for example, while blocking malware you should still avoid downloading attachments in strange emails.</source>
<target>S’è ste funzioni sò attivate, anu da rimpiazzà tutti i DNS persunalizati chì serianu impiegati. Ste prutezzioni ùn rimpiazzanu micca l’altre precauzioni abituale cum’è, per indettu, quandu u blucchime di i prugrammi periculosi hè attivu, ci vole à evità u scaricamentu di i schedarii assuciati à i messaghji elettronichi.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyHeader">
<note annotates="source" from="developer">Header label for the privacy features help sheet</note>
<source>What can privacy features do for me?</source>
<target>Cumu mi aiutanu e funzioni di cunfidenzialità ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.helpSheets.privacyTitle">
<note annotates="source" from="developer">Title label for the privacy features help sheet</note>
<source>Privacy features</source>
<target>Funzioni di cunfidenzialità</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.changeEmailLink">
<source>Change email</source>
<target>Cambià d’indirizzu elettronicu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.continueToSignIn">
<note annotates="source" from="developer">Button a user clicks after updating their Mozilla account settings so that they can re-attempt sign-in</note>
<source>Continue to sign in</source>
<target>Cuntinuà per cunnettesi</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.createAccountButton">
<source>Create account</source>
<target>Creà un contu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.createPasswordLabel">
<note annotates="source" from="developer">This is a label displayed on the password creation screen.</note>
<source>Create password</source>
<target>Creà una parolla d’intesa</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.emailInputPlaceholder">
<source>Enter email</source>
<target>Stampittate u vostru indirizzu elettronicu</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.emailTokenResentAlert">
<note annotates="source" from="developer">User has requested to send a new email containing the 6-digit pin to confirm their email address.</note>
<source>We’ve resent your code to your email.</source>
<target>Avemu mandatu u vostru codice torna à u vostru indirizzu elettronicu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.emailVerificationDescription">
<note annotates="source" from="developer">User has been sent a verification email containing a code.</note>
<source>Open your email and enter the verification code that was sent.</source>
<target>Aprite a vostra messaghjeria è stampittate u codice di verificazione chì vi hè statu mandatu.</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.enterEmailAddressDescription">
<source>Enter your email address to continue using Mozilla VPN</source>
<target>Stampittate u vostru indirizzu elettronicu per cuntinuà à impiegà Mozilla VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.finishAccountCreationDescription2">
<note annotates="source" from="developer">User message prompting user to finish creating their account to use Mozilla VPN.</note>
<source>Finish creating your Mozilla account to continue to Mozilla VPN</source>
<target>Cumpiete a creazione di u vostru contu Mozilla per cuntinuà versu Mozilla VPN</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.forgotPasswordLink">
<source>Forgot your password?</source>
<target>Parolla d’intesa scurdata ?</target>
</trans-unit>
<trans-unit id="vpn.inAppAuth.hidePassword">