该翻译计划由 @泰晓科技 于 2015年7月3日 发起:
#泰晓原译# #eLinux翻译计划# 现筹备10人小组,进行 eLinux.org 的翻译工作,持续发布为 gitbook 电子书,并在获得 Linux 基金会许可后出版为纸质书。参与翻译,您将:1,系统学习嵌入式Linux,2,结识业界一线工程师,3,获得更多发展机会。关注@泰晓科技 微博私信报名,择优录取。
随后做了大量准备工作:
- 注册 github.com 帐号并建立 项目 github 仓库
- 注册 gitbook.com 帐号并建立项目 gitbook 首页
- 建立 eLinux.org 中文版项目
- 召集了 26 个同学,全体注册 github 帐号并邀请加入协作团队 elinux
- 建立微信协作群,及时沟通与交流翻译过程中遇到的各类问题
- 建立 elinux.org 的 gitbook 目录架构,并让各位同学认领某个模块
- 编写自动转换脚本 tools/mediaiwiki-2-markdown.sh 自动转 elinux.org wiki page 为 markdown
- 自动构建辅助导入一级页面
- 编写自动构建二级页面脚本 tools/m2m-subpage.sh 并导入 Develop Portal 的二级页面
- 与此同时,部分同时已经翻译了一些内容并发送Pull Request,部分同学开始准备 Review
接下来就是这里的用户手册编写,到这里要做的工作是:
-
更详细地描述翻译和提交过程,简化大家的参与过程
-
制定文档格式规范
-
理清一些基本的翻译约定
-
注册并登录 github fork 代码仓库
-
注册 gitbook.com,在 gitbook.com 建立书籍并绑定到 github.com 刚 fork 的仓库。
-
clone 代码仓库并切到 develop 分支
git clone https://github.com/tinyclub/elinux.git cd elinux && git checkout develop
-
找到自己认领的模块,先翻译一级链接,再翻译二级链接
-
先检测英文原文是否和“From”(即eLinux.org)原稿一致,不一致就修复并提交。
- 因为是脚本自动导入,所以难免会存在一定的出错几率。
- 部分 html 文本太复杂,pandoc 未能准确转换,可根据人工分析转为更精简的 markdown 语法
- 请检查部分表格是否未能转换过来,内容错乱严重的一般都是这类问题。直接打开原文,查看源码,复制对应的表格部分即可。
- 请检查缩进是否正确,部分原稿本身的缩进就有问题,建议修复。
- 部分代码显示混乱,请缩进或者用两个 ``` 括起来。
- 部分内部目录链接无法跳转到文章中或者外链失效,请检查修复。
-
把
en/
下的英文原稿同步到zh/
下。- 注:请不要直接翻译
en/
下的内容,只翻译zh/
下的即可。
- 注:请不要直接翻译
-
翻译前请参照如下安装 gitbook 环境,以 Ubuntu 为例
$ sudo aptitude install -y retext git nodejs npm $ sudo ln -fs /usr/bin/nodejs /usr/bin/node $ aptitude install -y calibre fonts-arphic-gbsn00lp $ npm install gitbook-cli -g
注:calibre 提供 ebook-converter,用于生成 pdf 等格式。
-
开始翻译
- 翻译时可以用 gitbook.com 的在线编辑工具
- 也可以用本地的工具,如 vim 编辑
- 也可下载 GitBook Editor,界面类似在线编辑工具
-
翻译时
- 请尽量遵守英文原稿的格式
- 不要翻译目录里头的:
(#xxxx)
,build-toc.sh
用它自动重构中文链接 - 请规范使用 Markdown 语法
- 英文和数字短语前后须加空格,以便获得更好的视觉感受
- 代码片段上下须加空行,代码片段可以用 ``` 前后括起来,请参考Markdown
Code and Syntax Highlighting
一节。 - --target 和 --host 之类的命令或者参数最好用标示符 ` 括起来。效果如:
--target
和--host
- 全篇要统一用中文标点符号,全部用全角。
- 碰到专业名词,特定缩写,不需要翻译。
- 不保留英文原文。
- 请在文件头注明如下信息(校订请列出所有提供了反馈并被采纳的同学,翻译和校订以@lzufalcon为例):
原文:eLinux.org
翻译:@lzulfacon
校订:@lzulfacon-
重构文章内目录
export PATH=$PATH:/path/to/elinux/tools build-toc.sh xxx.md
-
翻译后预览和编译
-
在本地编写可用 Retext 预览,也可用 pandoc 转为 html
pandoc -f markdown -t html xxx.markdown > xxx.html
-
编译可选方案
-
本地编译
make && make pdf 或者 gitbook build && gitbook pdf
-
直接提交到 github,会自动触发 gitbook.com 构建
-
添加 Travis-CI 自动构建支持
- 登录 https://travis-ci.org/
- 绑定 github 帐号并添加上述 fork 过来的 elinux 项目
- 进入 Settings,打开所有选项(本书已添加 .travis.yml)
-
-
-
编译通过后可通过 Github 发送 Pull Request
-
评审人员收到后会分配人员评审
-
根据评审人员反馈重新修改,直到被 Merge 到主线
-
及时同步远程 master 分支并 rebase develop 到 master 上
git checkout master && git pull git checkout develop git rebase --onto master --root