-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathbalzac-maratre.xml
5614 lines (5611 loc) · 316 KB
/
balzac-maratre.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?><?xml-model href="http://dramacode.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader >
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>La Marâtre</title>
<author key="Balzac, Honoré de (1799-1850)">Honoré de Balzac</author>
<principal>Andrea Del Lungo</principal>
<principal>Pierre Glaudes</principal>
<principal>Jean-Gabriel Ganascia</principal>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Cette édition a été établie dans le cadre du projet PHŒBUS, financé par l’Agence nationale de la recherche (2015-2019).</edition>
<respStmt>
<name> Zibardi Matteo </name>
<resp>Corrections OCR</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name> Zibardi Matteo </name>
<resp>Établissement du texte et stylage</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name> Zibardi Matteo </name>
<resp>Édition XML/TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Gallica</name>
<resp>Traitement des images</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>eBalzac</publisher>
<publisher>ALITHILA (Université Lille III)</publisher>
<publisher>CELLF (CNRS & Université Paris IV Sorbonne)</publisher>
<publisher>LIP6 (Université Paris VI)</publisher>
<date when="2017"/>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p> Copyright © 2017 Université Charles-de-Gaulle Lille 3, agissant pour le projet ANR « Projet d’hypertexte de l’œuvre de Balzac par l’utilisation de similarités » (ci-après dénommé ANR Phœbus). </p>
<p> Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique internationale par l’ANR Phœbus, selon les termes de la licence Creative Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France (CC BY-NC-ND 3.0 FR) ». </p>
<p> Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’ANR Phœbus et surtout l’adresse Internet de la ressource. </p>
<p> Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute utilisation commerciale est interdite. </p>
<p> Pas de Modification : l’ANR Phœbus s’engage à améliorer et à corriger cette ressource électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable. </p>
</licence>
</availability>
<idno>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title> La Marâtre, drame intime en cinqu actes et huit tableaux </title> <date>1848</date></bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1848"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docAuthor>Honoré de Balzac</docAuthor>
<docTitle>
<titlePart type="main">La Marâtre</titlePart>
<titlePart type="sub">Drame intime en cinq actes et huit tableaux</titlePart>
</docTitle>
<docDate> Représenté pour la première fois, à Paris, sur le Théâtre Historique, le 25 mai 1848. </docDate>
</titlePage>
</front>
<body>
<div subtype="level1">
<head>
Distribution de la pièce
</head>
<castList>
<castItem xml:id="legeneral">
<role>Le général comte de Granchamp</role> … <actor>M. Matis</actor>
</castItem>
<castItem xml:id="ramel">
<role>Eugène Ramel </role> … <actor>M. Gaspari</actor>
</castItem>
<castItem xml:id="ferdinand">
<role> Ferdinand Marcandal </role> … <actor> M. Lacressonnière </actor>
</castItem>
<castItem xml:id="vernon"><role> Vernon </role>
<roleDesc>docteur,</roleDesc> … <actor> M. Dupuis </actor> </castItem>
<castItem xml:id="godard">
<role>Godard </role> … <actor> M. Barré </actor>
</castItem>
<castItem xml:id="lejuge">
<role> Un juge d'instruction </role> … <actor> M. Boileau </actor>
</castItem>
<castItem xml:id="felix">
<role> Felix </role> … <actor> M. Désiré </actor>
</castItem>
<castItem xml:id="champagne"><role> Champagne </role>
<roleDesc>contremaître</roleDesc> … <actor> M. Castel </actor></castItem>
<castItem xml:id="baudrillon"> <role> Baudrillon </role> ,
<roleDesc>pharmacien</roleDesc> … <actor> M. Bonnet </actor> </castItem>
<castItem xml:id="napoleon"><role> Napoléon, </role>
<roleDesc>fils du Général</roleDesc> … <actor> M. Francisque Cabot </actor> </castItem>
<castItem xml:id="gertrude"> <role> Gertrude, </role>
<roleDesc>femme du comte de Grandchamp</roleDesc> … <actor> M<hi rend="sub">me</hi> Lacressonnière </actor> </castItem>
<castItem xml:id="pauline"><role> Pauline, </role>
<roleDesc>sa fille</roleDesc> … <actor> M<hi rend="sub">lle</hi> Maillet </actor> </castItem>
<castItem xml:id="marguerite">
<role> Marguerite </role> …
<actor> M<hi rend="sub">lle</hi>
George Cadette </actor>
</castItem>
<castItem xml:id="gendarmes">
<role> Gendarmes </role>
</castItem>
<castItem xml:id="greffier">
<role> Un greffier </role>
</castItem>
<castItem xml:id="clerge">
<role> Le clergé </role>
</castItem>
</castList>
<stage>La scène se passe en 1829, dans une fabrique de draps, près de Louviers.</stage>
<pb n="1" xml:id="1" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f5.highres"/>
</div>
<div subtype="level1">
<head>Acte I</head>
<stage><pb n="2" xml:id="2" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f6.highres"/> Le théâtre représente un salon assez orné, il s’y trouve les portraits de l’empereur et de son fils. On y entre par une porte donnant sur un perron à marquise. La porte des appartements de Pauline est à droite du spectateur ; celle des appartements dd général et de sa femme est à gauche. De chaque côté de la porte du fond, il y a, à gauche, une table, et à droite une armoire façon de Boule.</stage>
<stage>Une jardinière pleine de fleurs se trouve dans le panneau à glace à côté de l’entrée des appartements de Pauline. En face, est une cheminée avec une riche garniture. Sur le devant du théâtre, il y a deux canapés à droite et à gauche.</stage>
<stage>Gertrude entre en scène avec des fleurs qu’elle vient de cueillir pendant sa promenade et qu’elle met dans jardinière.</stage>
<div>
<head>Scène I</head>
<stage>Gertrude, le général. </stage>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Je t’assure, mon ami, qu’il serait imprudent d’attendre plus longtemps pour marier ta fille, elle a vingt-deux ans. Pauline a trop tardé à faire un choix ; et, en pareil cas, c’est aux parents à établir leurs enfants… d’ailleurs j’y suis intéressée.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général. </speaker>
<p>Et comment ?</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>La position d’une belle-mère est toujours suspecte. On dit depuis quelque temps dans tout Louviers que c’est moi qui suscite des obstacles au mariage de Pauline.</p>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Ces sottes langues de petites villes ! je voudrais en quelques-unes ! T’attaquer, toi, Gertrude, qui depuis douze ans es pour Pauline une véritable mère ! qui l’as si bien élevée !</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Ainsi va le monde ! On ne nous pardonne pas de à une si faible distante de la ville, sans y aller. La société nous punit de savoir nous passer d’elle ! Crois-tu que notre bonheur ne fasse pas de jaloux ? Mais notre docteur…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Vernon ?…</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Oui, Vernon est très envieux de toi ; il enrage de ne pas avoir su inspirer à une femme l’affection que j’ai pour toi. Aussi, prétend-il que je joue la comédie ! Depuis douze ans ?… comme c’est vraisemblable !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Une femme ne peut pas être fausse pendant douze ans sans qu’on s’en aperçoive. C’est stupide ! Ah ! Vernon ! lui aussi !</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p><pb n="3" xml:id="3" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f7.highres"/> Oh ! il plaisante ! Ainsi donc, comme je te le disais, tu vas voir Godard. Cela m’étonne qu’il ne soit pas arrivé. C’est un si riche parti que ce serait une folie que de le refuser. Il aime Pauline, et quoi qu’il ait ses défauts, qu’il soit un peu provincial, il peut rendre ta fille heureuse.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>J’ai laissé Pauline entièrement maîtresse de se choisir un mari.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Oh ! sois tranquille ! Une fille si douce ! si bien élevée ! si sage !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Douce ! elle a mon caractère, elle est violente.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude. </speaker>
<p>Elle, violente ! Mais, toi, voyons ?… ne fais-tu pas tout ce que je veux ?</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Tu es un ange, tu ne veux jamais rien qui ne me plaise ! À propos, Vernon dîne avec nous après son autopsie.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>As-tu besoin de me le dire ?</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Je ne t’en parle que pour qu’il trouve à boire les vins qu’il affectionne !</p>
</sp>
<sp who="felix">
<speaker>Félix, <stage>entrant.</stage></speaker>
<p>Monsieur de Rimonville.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général<note place="bottom">Erreur de la Bibliothèque dramatique: « géréral » au lieu de « générlal ».</note>.</speaker>
<p>Faites entrer.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude, <stage>elle fait signe à Félix de ranger la jardinière.</stage></speaker>
<p>Je passe chez Pauline pendant que vous causerez affaires, je ne suis pas fâchée de surveiller un peu l’arrangement de sa toilette. Ces jeunes personnes ne savent pas toujours ce qui leur sied le mieux.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Ce n’est pas faute de dépense ! car depuis dix-huit mois sa toilette coûte le double de ce qu’elle coûtait auparavant ; après tout, pauvre fille, c’est son seul plaisir.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Comment, son seul plaisir ? et celui de vivre en famille comme nous vivons ! Si je n’avais pas le bonheur d’être ta femme, je voudrais être ta fille !… Je ne te quitterai jamais, moi ! <stage>(Elle fait quelques pas.)</stage> Depuis dix-huit mois, tu dis ? c’est singulier !… En effet, elle porte depuis ce temps-là des dentelles, des bijoux, de jolies choses.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Elle est assez riche pour pouvoir satisfaire ses fantaisies.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Et elle est majeure ! <stage>(À part.)</stage> La toilette, c’est la fumée ! y aurait-il du feu ?</p>
<stage>Elle sort.</stage>
</sp>
</div>
<div>
<head>Scène II</head>
<stage>Godard, le général.</stage>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général, <stage>seul.</stage></speaker>
<p><pb n="4" xml:id="4" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f8.highres"/> Quelle perle ! après vingt-six campagnes, onze blessures et la mort de l’ange qu’elle a remplacé dans mon cœur ; non, vraiment, le bon Dieu me devait ma Gertrude, ne fût-ce que pour me consoler de la chute et de la mort de l’empereur !</p>
</sp>
</div>
<div>
<head>Scène III</head>
<stage>Godard, le général.</stage>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>entrant.</stage></speaker>
<p>Général !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Ah ! bonjour, Godard ! Vous venez sans doute passer la journée avec nous ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Mais peut-être la semaine, général, si vous êtes favorable à la demande que j’ose à peine vous faire.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général<note place="bottom">Erreur de la Bibliothèque dramatique: « géréral » au lieu de « générlal ».</note>.</speaker>
<p>Allez votre train ! je la connais votre demande… Ma femme est pour vous… Ah ! Normand, vous avez attaqué la place par son côté faible.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Général, vous êtes un vieux soldat qui n’aimez pas les phrases, vous allez en toute affaire comme vous alliez au feu…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Droit, et à fond de train.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Ça me va ! car je suis si timide…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Vous ! je vous dois, mon cher, une réparation : je vous prenais pour un homme qui savait trop bien ce qu’il valait.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Pour un avantageux ! eh bien ! général, je me marie parce que je ne sais pas faire la cour aux femmes.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Pékin ! <stage>(Haut.)</stage> Comment, vous voilà grand comme père et mère, et… mais, monsieur Godard, vous n’aurez pas ma fille.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Oh ! soyez tranquille ! Vous y entendez malice. J’ai du cœur, et beaucoup ; seulement, je veux être sûr de ne pas être refusé.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Vous avez du courage contre les villes ouvertes.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Ce n’est pas cela du tout, mon général. Vous m’intimidez déjà avec vos plaisanteries.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Allez toujours !</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p><pb n="5" xml:id="5" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f9.highres"/> Moi, je n’entends rien aux simagrées des femmes ! je ne sais pas plus quand leur non veut dire oui que quand le oui veut dire non ; et, lorsque j’aime, je veux être aimé…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Avec ces idées-là, il le sera.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Il y a beaucoup d’hommes qui me ressemblent, et que la petite guerre des façons et des manières ennuie au suprême degré.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Mais, c’est ce qu’il y a de plus délicieux, c’est la résistance ! On a le plaisir de vaincre.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Non, merci ! Quand j’ai faim, je ne coquette pas avec ma soupe ! J’aime les choses jugées, et fais peu de cas de la procédure, quoique Normand. Je vois dans le monde des gaillards qui s’insinuent auprès des femmes, en leur disant : – « Ah vous avez là, madame, une jolie robe. – Vous avez un goût parfait. Il n’y a que vous pour savoir vous mettre ainsi. » Et qui de là partent pour aller, aller… Et ils arrivent ; ils sont prodigieux, parole d’honneur ! Moi, je ne vois pas comment, de ces paroles oiseuses, on parvient à… non… je pataugerais des éternités avant de dire ce que m’inspire la vue d’une jolie femme.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Ah ! ce ne sont pas là les hommes de l’empire.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>C’est à cause de cela que je me suis fait hardi ! Cette fausse hardiesse, accompagnée de quarante-mille livres de rente est acceptée sans protêt, et j’y gagne de pouvoir aller de l’avant. Voilà pourquoi vous m’avez pris pour un homme avantageux. Quand ou n’a pas ça d’hypothèques sur de bons herbages de la vallée d’Auge, qu’on possède un joli château tout meublé, car ma femme n’aura que son trousseau à y apporter, elle trouvera même les cachemires et les dentelles de défunt ma mère. Quand on a tout cela, général, on a le moral qu’on veut avoir. Aussi, suis-je monsieur de Rimonville.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Non, Godard.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Godard de Rimonville.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Godard tout court.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Général, cela se tolère.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Moi ! je ne tolère pas qu’un homme, fût-il mon gendre ! renie <pb n="6" xml:id="6" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f10.highres"/>son père ; le vôtre, fort honnête homme d’ailleurs, menait ses bœufs lui-même, de Caen à Poissy, et s’appelait sur toute la route Godard, père Godard.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>C’était un homme bien distingué.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Dans son genre… Mais je vois ce que c’est. Comme ses bœufs vous ont donné quarante-mille livres de rentes, vous comptez sur d’autres bêtes pour vous faire donner le nom de Rimonville.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Tenez, général ! consultez mademoiselle Pauline, elle est de son époque, elle. Nous sommes en 1830, sous le règne de Charles X. Elle aimera mieux, en sortant d’un bal, entendre dire : Les gens de madame de Rimonville, que : Les gens de madame Godard.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Oh ! si ces sottises-là plaisent à ma fille, comme c’est de vous qu’on se moquera, ça m’est parfaitement égal, mon cher</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>De Rimonville.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Godard ! Tenez, vous êtes un honnête homme, vous êtes jeune, vous êtes riche, vous dites que vous ne ferez pas la cour aux femmes, que ma fine sera la reine de votre maison Eh bien, ayez son agrément, vous aurez le mien ; car, voyez-vous, Pauline n’épousera jamais que l’homme qu’elle aimera, riche ou pauvre… Ah ! il y a une exception, mais elle ne vous concerne pas, j’aimerais mieux aller à son enterrement que de la conduire à la mairie, si son prétendu se trouvait fils, petit-fils, frère, neveu, cousin ou allié d’un des quatre ou cinq misérables qui ont trahi… car mon culte à moi, c’est…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>L’empereur… on le sait…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Dieu, d’abord, puis la France ou l’empereur… c’est tout un pour moi… enfin, ma femme et mes enfants ! Qui touche à mes dieux ! devient mon ennemi ; je le tue comme un lièvre, sans remords. Voilà mes idées sur la religion, le pays et la famille. Le catéchisme est court ; mais il est bon. Savez-vous pourquoi en 1816, après leur maudit licenciement de l’armée de la Loire, j’ai pris ma pauvre petite orpheline dans mes bras, et je suis venu, moi, colonel de la jeune garde, blessé à Waterloo, ici, près de Louviers, me faire fabricant de draps ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard. </speaker>
<p>Pour ne pas servir ceux-ci.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p><pb n="7" xml:id="7" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f11.highres"/> Pour ne pas mourir comme un assassin sur l’échafaud.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Ah ! bon Dieu !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Si j’avais rencontré un de ces traîtres, je lui aurais fait son affaire. Encore aujourd’hui, après bientôt quinze ans, tout mon sang bout dans mes veines si, par hasard, je lis leurs noms dans le journal ou si quelqu’un les prononce devant moi. Enfin, si je me trouvais avec l’un d’eux, rien ne m’empêcherait de lui sauter à la gorge, de le déchirer, de l’étouffer…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Vous auriez raison. <stage>(À part.) </stage>Faut dire comme lui.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Oui, monsieur, je l’étoufferais !… Et si mon gendre tourmentait ma chère enfant, ce serait de même.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Ah !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Oh ! je ne veux pas qu’il se laisse mener par elle. Un homme doit être le roi dans son ménage, comme moi ici.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Pauvre homme ! comme il s’abuse !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Vous dites ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Je dis, général, que votre menace ne m’effraye pas ! Quand on ne se donne qu’une femme à aimer, elle est joliment aimée.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Très-bien, mon cher Godard. Quant à la dot…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Oh !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Quant à la dot de ma fille, elle se compose…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Elle se compose…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>De la fortune de sa mère et de la succession de son oncle Boncœur… C’est intact, et je renonce à tous mes droits. Cela fait alors trois-cent-cinquante-mille francs et un an d’intérêts, car Pauline a vingt-deux ans.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Trois-cent-soixante-sept-mille francs.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Non.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p><pb n="8" xml:id="8" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f12.highres"/> Comment, non ?</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Plus !</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Plus ?…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Quatre-cent-mille francs. <stage>(Mouvement de Godard.)</stage> Je donne la différence ! Mais après moi, vous ne trouverez plus rien… vous comprenez ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Je ne comprends pas.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>J’adore le petit Napoléon.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Le petit duc de Reichstadt ?</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Non, mon fils, qu’ils n’ont voulu baptiser que sous le nom de Léon ; mais j’ai écrit là <stage>(il se frappe sur le cœur)</stage> Napoléon !… Donc, j’amasse le plus que je peux pour lui, pour sa mère.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Surtout pour sa mère, qui est une fine mouche.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Dites donc ?… si ça ne vous convient pas, il faut le dire.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Ça fera des procès. <stage>(Haut.)</stage> Au contraire, je vous y aiderai, général.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>À la bonne heure ! voilà pourquoi, mon cher Godard…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>De Rimonville.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Godard, j’aime mieux Godard. Voilà pourquoi, après avoir commandé les grenadiers de la jeune garde, moi, général, comte de Grandchamp, j’habille leurs pousse-cailloux.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>C’est très naturel ! Économisez, général, votre veuve ne doit pas rester sans fortune.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Un ange, Godard.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>De Rimonville.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Godard, un ange à qui vous devez l’éducation de votre future ; elle l’a faite à son image. Pauline est une perle, un bijou ; ça n’a pas quitté la maison, c’est pur, innocent, comme dans le berceau.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p><pb n="9" xml:id="9" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f13.highres"/> Général, laissez-moi faire un aveu ! certes, mademoiselle Pauline est belle.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Je le crois bien.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Elle est très belle ; mais il y a beaucoup de belles filles en Normandie, et très riches, il y en a de plus riches qu’elle… Eh ! bien, si vous saviez comme les pères et les mamans de ces héritières me pourchassent !… Enfin, c’en est indécent. Mais ça m’amuse : je vais dans les châteaux, on me distingue…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Fat !</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Oh ! ce n’est pas pour moi, allez ! Je ne m’abuse pas ! c’est pour mes beaux mouchoirs à bœufs non hypothéqués ; c’est pour mes économies, et pour mon parti pris de ne jamais dépenser tout mon revenu. Savez-vous ce qui m’a fait rechercher votre alliance entre tant d’autres ?</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Non.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Il y a des nobles qui me garantissent l’obtention d’une ordonnance de sa majesté, par laquelle je serais nommé comte de Rimonville et pair de France…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Vous ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Eh ! oui, moi !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Avez-vous gagné des batailles ? Avez-vous sauvé votre pays ? l’avez-vous illustré ? Ça fait pitié !</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Ça fait pit… <stage>(À part.) </stage>Qu’est-ce que je dis donc ? <stage>(Haut.)</stage> Nous ne pensons pas de même à ce sujet ! Enfin, savez-vous pourquoi j’ai préféré votre adorable Pauline ?</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Sacrebleu ! parce que vous l’aimiez…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Oh ! naturellement ; mais c’est aussi à cause de l’union, du calme, du bonheur qui règnent ici ! C’est si séduisant d’entrer dans une famille honnête, de mœurs pures, simples, patriarcales ! Je suis observateur.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>C’est-à-dire curieux…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p><pb n="10" xml:id="10" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f14.highres"/> La curiosité, général, est La mère de l’observation. Je connais l’envers et l’endroit de tout le département.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Eh bien ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Eh bien ! dans toutes les familles dont je vous parlais, j’ai vu de vilains côtés. Le public aperçoit un extérieur décent, d’excellentes, d’irréprochables mères de famille, des jeunes personnes charmantes, de bons pères, des oncles modèles : on leur donnerait le bon Dieu sans confession, on leur confierait des fonds… Pénétrez là-dedans, c’est à épouvanter un juge d’instruction.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Ah ! vous voyez le monde ainsi ? Moi, je conserve les illusions avec lesquelles j’ai vécu. Fouiller ainsi dans les consciences, ça regarde les prêtres et les magistrats ; je n’aime pas ces robes noires, et j’espère mourir sans les avoir jamais vues ! Mais Godard, le sentiment qui nous vaut votre préférence me flatte plus que votre fortune… Touchez-là, vous avez mon estime, et je ne la prodigue pas.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Général, merci <stage>(À part.)</stage> Empaumé, le beau-père !</p>
</sp>
</div>
<div>
<head>Scène IV</head>
<stage>Les mêmes, Pauline, Gertrude.</stage>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général, <stage>apercevant Pauline.</stage></speaker>
<p>Ah ! te voilà, petite ?</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>N’est-ce pas qu’elle est jolie ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Mad…</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Oh ! pardon, monsieur, je ne voyais que mon ouvrage.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Mademoiselle est éblouissante.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Nous avons du monde à dîner, et je ne suis pas belle-mère du tout ; j’aime à la parer, car c’est une fille pour moi.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>On m’attendait !</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Je vais vous laisser avec elle… faites votre déclaration. <stage>(Au Général).</stage> Mon ami, allons au perron voir si notre cher docteur arrive.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p><pb n="11" xml:id="11" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f15.highres"/> Je suis tout à toi, comme toujours. <stage>(À Pauline.)</stage> Adieu, mon bijou. <stage>(À Godard.)</stage> Au revoir.</p>
<stage>Gertrude et le Général vont au perron ; mais Gertrude surveille Godard, et Pauline. Ferdinand va pour sortir de la chambre de Pauline ; sur un signe de cette dernière, il y rentre précipitamment.</stage>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>sur le devant de la scène.</stage></speaker>
<p>Voyons, que dois-je lui dire de fin ? de délicat ? Ah ! j’y suis ! Nous avons une bien belle journée, aujourd’hui, mademoiselle.</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Bien belle, en effet, monsieur.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Mademoiselle ?</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Monsieur ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Il dépend de vous de la rendre encore plus belle pour moi.</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Comment ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Vous ne comprenez pas ? Madame de Grandchamp, votre belle-mère, ne vous a-t-elle donc rien dit à mon sujet ?</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>En m’habillant, tout à l’heure, elle m’a dit de vous un bien infini !</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Et pensez-vous de moi quelque peu de ce bien qu’elle a eu la bonté de…</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Oh ! tout, monsieur !</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>à part. Il se place dans un fauteuil auprès d’elle.</stage></speaker>
<p>Cela va trop bien. <stage>(Haut.)</stage> Aurait-elle commis l’heureuse indiscrétion de vous dire que je vous aime tellement, que je voudrais vous voir la châtelaine de Rimonville ?</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Elle m’a fait entendre vaguement que vous veniez ici dans une intention qui m’honore infiniment. ‘</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>à genoux.</stage></speaker>
<p>Je vous aime, mademoiselle, comme un fou ; je vous préfère à mademoiselle de Bondeville, à mademoiselle de Clairville, à mademoiselle de Verville, à mademoiselle de Pont-de-Ville… à…</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Oh ! assez, monsieur ! je suis confuse de tant de preuves d’un amour encore bien récent pour moi ! C’est presque une Hécatombe. <pb n="12" xml:id="12" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f16.highres"/> <stage>(Godard se lève.)</stage> Monsieur votre père se contentait de conduire les victimes ; mais vous, vous les immolez.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Aïe, aïe ! elle me persiffle, je crois… Attends, attends !</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Il faudrait au moins attendre ; et, je vous l’avouerai…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Vous ne voulez pas vous marier encore… Vous êtes heureuse auprès de vos parents, et vous ne voulez pas quitter votre père.</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>C’est cela précisément.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>En pareil cas, il y a des mamans qui disent aussi que leur fille est trop jeune ; mais comme monsieur votre père vous donne vingt-deux ans, j’ai cru que vous pouviez avoir le désir de vous établir.</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Monsieur !</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Vous êtes, je le sais, l’arbitre de votre destinée et de la mienne ; mais fort des vœux de votre père et de votre seconde mère, qui vous supposent le cœur libre, me permettrez-vous l’espérance ?</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Monsieur, la pensée que vous avez eue de me rechercher, quelque flatteuse qu’elle soit pour moi, ne vous donne pas un droit d’inquisition plus qu’inconvenant.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Aurais-je un rival ?… <stage>(Haut.)</stage> Personne, mademoiselle, ne renonce au bonheur sans combattre.</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Encore ?… Je vais me retirer, monsieur…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>De grâce, mademoiselle. <stage>(À part.)</stage> Voilà pour ta raillerie.</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Eh ! monsieur, vous êtes riche, et personnellement si bien traité par la nature ; vous êtes si bien élevé, si spirituel, que vous trouverez facilement une jeune personne et plus riche et plus belle que moi.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Mais quand on aime ?</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Eh ! bien, monsieur, c’est cela même.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Ah ! elle aime quelqu’un… je vais rester pour savoir qui. <pb n="13" xml:id="13" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f17.highres"/> <stage>(Haut.)</stage> Mademoiselle, dans l’intérêt de mon amour-propre, me permettez-vous au moins de demeurer ici quelques jours ?</p>
</sp>
<sp who="pauline">
<speaker>Pauline.</speaker>
<p>Mon père, monsieur, vous répondra.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude, <stage>à Godard.</stage></speaker>
<p>Eh ! bien ?</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Refusé net, durement et sans espoir ; elle a le cœur pris ?</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Elle ? une enfant que j’ai élevée, je le saurais ; et d’ailleurs, personne ne vient ici… <stage>(À part.)</stage> Ce garçon vient de me donner des soupçons qui sont entrés comme des coups de poignard dans mon cœur… <stage>(À Godard.)</stage> Demandez-lui donc…</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Ah ! bien, lui demander quelque chose ? Elle s’est cabrée au premier mot de jalousie.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Eh bien ! je la questionnerai, moi !…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Ah ! voilà le docteur !… nous allons savoir la vérité sur la mort de la femme à Champagne.</p>
</sp>
</div>
<div>
<head>Scène V</head>
<stage>Les mêmes, le docteur Vernon.</stage>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Eh ! bien ?</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon.</speaker>
<p>J’en étais sûr, mesdames. <stage>(Il les salue.)</stage> Règle générale, quand un homme bat sa femme, il se garde bien de l’empoisonner, il y perdrait trop. On tient à sa victime.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général<stage>, à Godard.</stage></speaker>
<p>Il est charmant !</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Il est charmant !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général, <stage>au docteur, en lui présentant Godard.</stage></speaker>
<p>Monsieur Godard.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>De Rimonville.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon, <stage>le regarde et se mouche. Continuant.</stage></speaker>
<p>S’il la tue, c’est par erreur, pour avoir tapé trop fort ; et il est au désespoir ; tandis que Champagne est assez naïvement enchanté d’être naturellement veuf. En effet, sa femme est morte du choléra. C’est un cas assez rare, mais qui se voit quelquefois, du choléra asiatique et je suis bien aise de l’avoir observé ; car, <pb n="14" xml:id="14" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f18.highres"/>depuis la campagne d’Égypte, je ne l’avais plus vu… Si l’on m’avait appelé, je l’aurais sauvée.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Ah ! quel bonheur !… Un crime dans notre établissement si paisible, depuis douze ans, cela m’aurait glacée d’effroi.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Voilà l’effet des bavardages. Mais es-tu bien certain, Vernon ?</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon.</speaker>
<p>Certain ! Belle question à faire à un ancien chirurgien en chef qui a traité douze armées françaises de 1793 à 1815, qui a pratiqué en Allemagne, en Espagne, en Italie, en Russie, en Pologne, en Égypte, à un médecin cosmopolite !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général, <stage>il lui frappe le ventre.</stage></speaker>
<p>Charlatan, va !… il a tué plus de monde que moi, dans tous ces pays-là !</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Ah ! ça, mais, qu’est-ce qu’on disait donc ?</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Que ce pauvre Champagne, notre contre-maître, avait empoisonné sa femme.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon.</speaker>
<p>Malheureusement, ils avaient eu la veille une conversation où ils s’étaient trouvés manche à manche… Ah ! ils ne prenaient pas exemple sur leurs maîtres.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Un pareil bonheur devrait être contagieux ; mais les perfections que madame la comtesse nous fait admirer sont si rares.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude. </speaker>
<p>A-t-on du mérite à aimer un être excellent et une fille comme celle-là ?…</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Allons, Gertrude, tais-toi !… cela ne se dit pas devant le monde.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Cela se dit toujours ainsi quand on a besoin que le monde le croie.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général, <stage>à Vernon.</stage></speaker>
<p>Que grommèles-tu là ?</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon.</speaker>
<p>Je dis que j’ai soixante-sept ans, que je suis votre cadet, et que je voudrais être aimé comme cela… <stage>(À part.)</stage> Pour être sûr que c’est de l’amour.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général, <stage>au docteur.</stage></speaker>
<p>Envieux ! <stage>(À sa femme.) </stage>Ma chère enfant, je n’ai pas pour te bénir la puissance de Dieu, mais je crois qu’il me la prête pour t’aimer.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon.</speaker>
<p><pb n="15" xml:id="15" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f19.highres"/>Vous oubliez que je suis médecin, mon cher ami ; c’est bon pour un refrain de romance, ce que vous dites à madame.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Il y a des refrains de romance, docteur, qui sont très vrais.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Docteur, si tu continues à taquiner ma femme, nous nous brouillerons : un doute sur ce chapitre est une insulte.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon.</speaker>
<p>Je n’ai pas de doute, aucun. <stage>(Au Général.) </stage>Seulement, vous avez aimé tant de femmes avec la puissance de Dieu, que je suis en extase, comme médecin, de vous voir toujours si bon chrétien, à soixante-dix ans.</p>
<stage>Gertrude se dirige doucement vers le canapé où est assis le docteur</stage>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Chut ! les dernières passions, mon ami, sont les plus puissantes.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon.</speaker>
<p>Vous avez raison. Dans la jeunesse, nous aimons avec toutes nos forces qui vont en diminuant, tandis que dans la vieillesse nous aimons avec notre faiblesse qui va, qui va grandissant.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Méchant philosophe !</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude, <stage>à Vernon.</stage></speaker>
<p>Docteur, pourquoi, vous, si bon, essayez-vous de jeter des doutes dans le cœur de Grandchamp ?…Vous savez qu’il est d’une jalousie à tuer sur un soupçon. Je respecte tellement ce sentiment, que j’ai fini par ne plus voir que vous, monsieur le maire et monsieur le curé. Voulez-vous que je renonce encore à votre société, qui nous est si douce, si agréable ?… Ah ! voilà Napoléon.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Une déclaration de guerre !… Elle a renvoyé tout le monde, elle me renverra.</p>
</sp>
<sp who="godard">
<speaker>Godard.</speaker>
<p>Docteur, vous, qui êtes presque la maison, dites-moi donc ce que vous pensez de mademoiselle Pauline.</p>
<stage>Le docteur se lève, le regarde, se mouche et gagne le fond. On entend sonner pour le dîner.</stage>
</sp>
</div>
<div>
<head>Scène IV</head>
<stage>Les mêmes, Napoléon, Félix. </stage>
<sp who="napoleon">
<speaker>Napoléon, <stage>accourant.</stage></speaker>
<p>Papa, papa, n’est-ce pas que tu m’as<note place="bottom">Erreur de la Bibliothèque dramatique : « a » au lieu de « as ».</note> permis de monter Coco ?</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Certainement.</p>
</sp>
<sp who="napoleon">
<speaker>Napoléon, <stage>à Félix.</stage></speaker>
<p><pb n="16" xml:id="16" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f20.highres"/>Ah ! vois-tu ?</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude, <stage>elle essuie le front de son fils.</stage></speaker>
<p>A-t-il chaud !</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Mais à condition que quelqu’un t’accompagnera.</p>
</sp>
<sp who="felix">
<speaker>Félix.</speaker>
<p>Eh ! bien, j’avais raison, monsieur Napoléon. Mon général, le petit coquin voulait aller sur le poney, tout seul par la campagne.</p>
</sp>
<sp who="napoleon">
<speaker>Napoléon.</speaker>
<p>Il a peur pour moi ! Est-ce que j’ai peur de quelque chose, moi ?</p>
<stage>Félix sort. On sonne pour le dîner.</stage>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Viens que je t’embrasse pour ce mot-là… Voilà un petit milicien qui tient de la jeune garde.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon, <stage>en regardant Gertrude.</stage></speaker>
<p>Il tient de son père !</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude, <stage>vivement.</stage></speaker>
<p>Au moral, c’est tout son portrait ; car, au physique, il me ressemble.</p>
</sp>
<sp who="felix">
<speaker>Félix.</speaker>
<p>Madame est servie.</p>
</sp>
<sp who="gertrude">
<speaker>Gertrude.</speaker>
<p>Eh ! bien, où donc est Ferdinand ?… il est toujours si exact… Tiens, Napoléon, va voir dans l’allée de la fabrique s’il vient, et cours lui dire qu’on a sonné.</p>
</sp>
<sp who="legeneral">
<speaker>Le général.</speaker>
<p>Mais nous n’avons pas besoin d’attendre Ferdinand. Godard, donnez le bras à Pauline. <stage>(Vernon veut offrir le bras à Gertrude.)</stage> Eh ! eh ! permets, Vernon ?… Tu sais bien que personne que moi ne prend le bras de ma femme.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon, <stage>à lui-même.</stage></speaker>
<p>Décidément, il est incurable.</p>
</sp>
<sp who="napoleon">
<speaker>Napoléon.</speaker>
<p>Ferdinand, je l’ai vu là-bas dans la grande avenue.</p>
</sp>
<sp who="vernon">
<speaker>Vernon.</speaker>
<p>Donne-moi la main, tyran ?</p>
</sp>
<sp who="napoleon">
<speaker>Napoléon.</speaker>
<p>Tiens, tyran !… c’est moi qui va te tirer, et joliment.</p>
<stage>Il fait tourner Vernon.</stage>
</sp>
</div>
<div>
<head>Scène VII</head>
<sp who="ferdinand">
<speaker>Ferdinand, <stage>il sort avec précaution de chez Pauline.</stage></speaker>
<p>Le petit m’a<note place="bottom">Erreur de la Bibliothèque dramatique: « ma » au lieu de « m’a ».</note> sauvé, mais je ne sais pas par quel hasard il m’a vu dans l’avenue ! Encore une imprudence de ce genre, et nous sommes perdus !… Il faut sortir de cette situation à tout prix… Voici Pauline demandée en mariage… elle a refusé Godard. Le <pb n="17" xml:id="17" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9621767q/f62.item.r=la%20maratre%20balzac/f21.highres"/> général, et Gertrude<note place="bottom">Erreur de la Bibliothèque dramatique : « Gertude » au lieu de « Gertrude ».</note> surtout, vont vouloir connaître les motifs de ce refus ! Voyons, gagnons le perron, pour avoir l’air de venir de la grande allée, comme l’a dit Léon. – Pourvu que personne ne me voie de la salle à manger… <stage>(Il rencontre Ramel.)</stage> Eugène Ramel !</p>
</sp>
</div>
<div>
<head>Scène VIII</head>
<stage>Ferdinand, Ramel.</stage>
<sp who="ramel">
<speaker>Ramel.</speaker>