-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathbalzac-ecole-menages-1907-carteret.xml
6419 lines (6364 loc) · 343 KB
/
balzac-ecole-menages-1907-carteret.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="https://dramacode.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<!--Odette: 2021-05-31T10:19:09+02:00-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="zxx">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>L'école des Ménages</title>
<author key="Balzac, Honoré de (1799-1850)">Honoré de Balzac</author>
<principal>Andrea Del Lungo</principal>
<principal>Pierre Glaudes</principal>
<principal>Jean-Gabriel Ganascia</principal>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Cette édition a été établie dans le cadre du projet PHŒBUS, financé par l’Agence nationale de la recherche (2015-2019).</edition>
<respStmt>
<name>VALTIX Laurine</name>
<resp>Corrections OCR</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>VALTIX Laurine</name>
<resp>Établissement du texte et stylage</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>VALTIX Laurine</name>
<resp>Édition XML/TEI</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Gallica</name>
<resp>Traitement des images</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>eBalzac</publisher>
<publisher>ALITHILA (Université Lille III)</publisher>
<publisher>CELLF (CNRS & Université Paris IV Sorbonne)</publisher>
<publisher>LIP6 (Université Paris VI)</publisher>
<date when="2017"/>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/">
<p> Copyright © 2017 Université Charles-de-Gaulle Lille 3, agissant pour le projet ANR « Projet d’hypertexte de l’œuvre de Balzac par l’utilisation de similarités » (ci-après dénommé ANR Phœbus). </p>
<p> Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique internationale par l’ANR Phœbus, selon les termes de la licence Creative Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France (CC BY-NC-ND 3.0 FR) ». </p>
<p> Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’ANR Phœbus et surtout l’adresse Internet de la ressource. </p>
<p> Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute utilisation commerciale est interdite. </p>
<p> Pas de Modification : l’ANR Phœbus s’engage à améliorer et à corriger cette ressource électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable. </p>
</licence>
</availability>
<idno>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>L’école des ménages : tragédie bourgeoise en cinq actes et en prose (Édition originale) / Honoré de Balzac ; précédée d‘une lettre par le Vte de Spoelberch de Lovenjoul, <date>1907</date></bibl> <!-- j'ai rajouté la date moi-même à voir si c'est bon (niveau conventions de titrage) -->
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<p>Note pour plus tard : j’ai potentiellement mal stylé certaines virgules, qui pourront apparaître dans les speaker plutôt que les stage‑c. A vérifier au moment de passer au XML !</p>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1907">1907</date>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<front>
<titlePage>
<docAuthor>Honoré de Balzac</docAuthor>
<docTitle>
<titlePart type="main">L’école des ménages</titlePart>
<titlePart type="sub">Tragédie bourgeoise en cinq actes et en prose</titlePart>
</docTitle>
</titlePage>
</front>
<body>
<!--<figure xml:id="fig1_edm">
<graphic url="/figures_edm/fig1_edm"/>
</figure>-->
<div type="set">
<pb n="1" xml:id="p1" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f19.highres"/>
<head>Personnages</head>
<castList>
<castItem xml:id="gerard"><role>Monsieur Gérard</role>, négociant.</castItem>
<castItem xml:id="madamegerard"><role>Madame Gérard</role>, sa femme.</castItem>
<castGroup rend="braced">
<castItem xml:id="caroline"><role>Caroline</role>,</castItem>
<castItem xml:id="anna"><role>Anna</role>,</castItem>
<roleDesc><add>} </add>leurs filles.</roleDesc>
</castGroup> <!--Séparation de la ligne-->
<castItem xml:id="duval"><role>Monsieur Duval</role>, droguiste, frère de madame Gérard. </castItem>
<castItem xml:id="roblot"><role>Roblot</role>, caissier de la maison Gérard.</castItem>
<castItem xml:id="adrienne"><role>Adrienne Guérin</role>, première demoiselle. </castItem>
<castItem xml:id="louisguerin"><role>Louis Guérin</role>, son frère, avocat.</castItem>
<castItem xml:id="hippolyte"><role>Hippolyte</role>, premier commis. </castItem>
<castItem xml:id="justine"><role>Justine</role>, femme de chambre. </castItem>
<castItem xml:id="victoire"><role>Victoire</role>, cuisinière. </castItem>
<castItem xml:id="francois"><role>François</role>, domestique. </castItem>
<castItem xml:id="not"><role>Un Notaire</role>.</castItem>
<castItem xml:id="lemedecin"><role>Un Médecin</role>.</castItem>
<castItem xml:id="lejuge"><role>Un Juge</role>.</castItem>
<castItem xml:id="legreffier"><role>Un Greffier</role>.</castItem>
</castList>
<set>
<p>La scène est à Paris, dans le salon des appartements de la famille. Au fond est une antichambre. À gauche de la scène est la porte des appartements de madame Gérard et de ses filles. À droite le cabinet de monsieur Gérard.</p>
<p>La décoration ne change pas. On ne baisse le rideau que dans l’entr’acte qui précède le cinquième acte, pour marquer un laps de temps.</p>
</set>
</div>
<div type="act">
<head>Acte premier</head>
<figure xml:id="fig2_edm">
<graphic url="https://ebalzac.com/romans/ecole-des-menages/carteret-1907/illustrations/fig2_edm.jpg"/>
</figure>
<pb n="5" xml:id="p5" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f23.highres"/>
<div type="scene">
<head>Scène I</head>
<stage>Victoire, d’abord seule, puis Roblot.</stage>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<stage>(Elle regarde par la porte du fond.)</stage>
<p>Que se passe-t-il, pour que le caissier se lève en même temps que la cuisinière ? Oui, c’est bien monsieur Roblot qui descend ; il a le pas d’un chat. Il n’y a que les amoureux et les voleurs qui marchent ainsi, et il n’est rien de tout cela.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Par quel hasard vous trouvez-vous ici, Victoire ?</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Un hasard de tous les jours. Je viens prendre les <pb n="6" xml:id="p6" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f24.highres"/>ordres pour aller au marché. Mais vous voilà matinal comme un commis chargé de l’étalage.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Les Magasins ne sont donc pas encore ouverts ?</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Les commis dorment encore tous ; ils ne se sont couchés qu’après une heure. On a tant vendu hier qu’ils en ont eu pour deux heures à replier et ranger les articles, à ce que j’ai ouï dire à monsieur Hippolyte. À minuit mademoiselle Adrienne travaillait encore. Je lui ai porté son riz au lait,… dans le salon des Magasins ! Oh ! elle a soin de sa petite personne, notre première demoiselle !</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot </speaker>
<p>Voulez-vous qu’une fille qui veille jusqu’au matin se couche sans souper ?</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Mais après qui donc en avez-vous, Monsieur Roblot ? Comment ? De quoi ! Dès six heures, rasé, du linge blanc, votre redingote neuve, point de lunettes et sans vos doubles manches vertes, comme si c’était dimanche ! Monsieur Roblot, êtes-vous somnambule, ou, ce qui serait plus drôle, amoureux ? Et pour qui ? Pour moi peut-être.</p>
<pb n="7" xml:id="p7" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f25.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Vous êtes ambitieuse, ma chère.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>On a vu des bourgeois épouser des cuisinières !</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Oui, mais on les a vus beaucoup plus souvent épouser des dots.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire </speaker>
<p>C’est donc alors pour lui faire une dot, en attendant son veuvage, que monsieur comble mademoiselle Adrienne, qui n’est après tout qu’une domestique.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot </speaker>
<p>Victoire, votre cuisine est excellente…</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Ah !</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>…Mais votre langue est détestable. La première demoiselle de la Maison Gérard est une seconde maîtresse.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Pourquoi pas la première ?</p>
<pb n="8" xml:id="p8" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f26.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Elle n’a pas de gages, mais des appointements, et son travail est…</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>À sa place, moi !</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot </speaker>
<p>Que feriez-vous ?</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Je voudrais ne rien faire. Je m’en irais d’ici, je laisserais madame et ses filles bien tranquilles…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot</speaker>
<p>Victoire, quel rôle prêtez-vous donc à mademoiselle Guérin ?</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Comment, Monsieur Roblot, vous qui êtes un homme d’expérience, un homme d’âge…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot</speaker>
<p>À peine quarante ans, ma chère !</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Peut-être, quand vous êtes rasé, que vous avez du linge blanc ; mais à votre bureau, derrière votre grillage, avec vos lunettes vertes, vous êtes un peu vieillot…</p>
<pb n="9" xml:id="p9" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f27.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Eh bien ?</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Eh bien ! que diriez-vous si l’on vous apprenait que, dans une des plus riches Maisons de nouveautés, il est entré, il y a huit ans, une belle, une superbe demoiselle, fraîche comme une rose, seize ans, orpheline ; que le maître l’a fait insensiblement passer de six cents à trois mille francs ; puis les cadeaux ! et quels cadeaux ! des chaînes d’or ! des montres !… Enfin, que depuis trois ans elle a cinq pour cent sur les bénéfices ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Mais il en est ainsi pour tous les employés qui se rendent nécessaires à un grand Établissement.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker> Victoire</speaker>
<p>Vous me faites rire avec votre Établissement ; elle a su se rendre nécessaire à monsieur Gérard.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot</speaker>
<p>Si mademoiselle savait ce que vous pensez d’elle !…</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Elle me ferait renvoyer ? À son aise ; je ne suis pas embarrassée pour me placer. Cependant , ne lui dites rien, Monsieur Roblot, quoique… Après tout, je ne suis pas <pb n="10" xml:id="p10" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f28.highres"/>un homme, et suis assez lasse d’avoir plusieurs maîtresses ; je ne sais à qui obéir. Mais si monsieur tarde à revenir, tenez, Monsieur Roblot, entre nous, on la renverra ; les cartes sont trop brouillées.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot</speaker>
<p>À quoi voyez-vous ça ?</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker> Victoire</speaker>
<p>Vous croyez donc que nous sommes tous comme vous, qui baissez les yeux et frottez vos manches quand ces dames sont habillées pour le bal, et qui toussez quand on se dit des mots piquants à table. Si madame veut obtenir quelque chose de monsieur, elle doit avoir recours à mademoiselle Adrienne. Si mademoiselle a seulement l’air d’être contrariée, monsieur est d’une humeur massacrante ; il gronde ses commis pour des riens ; quand il ne peut pas demander son avis autrement, il la consulte par des regards à s’arracher l’âme. Tous les commis, qu’il prend laids à faire du tort à son commerce, s’aperçoivent de tout, et ils en jasent.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Taisez-vous. Apprenez qu’il est des hommes chez qui la bienfaisance et la bonté ne sont pas des calculs, <stage>(à part)</stage> et ce n’est pas ce qu’ils font de mieux ! <stage>(Haut.)</stage> Ordinairement, ma chère, les bienfaiteurs exploitent leurs obligés ou les obligés deviennent les tyrans de leurs bienfaiteurs ; <pb n="11" xml:id="p11" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f29.highres"/>aussi, quand on a le bonheur de rencontrer d’aussi belles âmes que celles de mademoiselle Adrienne et de son frère, y a-t-il du plaisir à cultiver des sentiments qui se soldent de part et d’autre sans mécomptes. Il n’est pas aussi facile que vous le croyez de placer un bienfait.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker> Victoire</speaker>
<p>Ainsi, monsieur s’est fait là des rentes en sentiments ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot</speaker>
<p>Vous êtes une vipère.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker> Victoire, <stage>à part.</stage></speaker>
<p>Suis-je bête ! Il attend mademoiselle Guérin. Il y a quelque anguille sous roche… Je veux le savoir. <stage>(Haut.)</stage> Vous désirez sans doute parler à madame ? Je vais…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Non.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>À l’une de ces demoiselles ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Allez à vos affaires.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Mais je viens prendre les ordres de mademoiselle Adrienne. Encore une bonne niche que madame a faite à <pb n="12" xml:id="p12" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f30.highres"/>monsieur, d’ôter mademoiselle Guérin du second, et de la mettre entre elle et ses filles ! Oh ! malgré sa finesse et la protection de monsieur, Mademoiselle J’ordonne sautera.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Eh bien ! allez donc. <stage>(Victoire sort.)</stage></p></sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Scène II</head>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot, <stage>seul. </stage></speaker>
<p>Voilà les domestiques d’aujourd’hui ! C’est des ennemis apprivoisés par l’intérêt. Quand j’en aurai, je ne sais pas comment je ferai, moi qui m’étais tant promis de ne jamais avoir que ceux des autres. <stage>(Il va jusqu’à la porte de l’appartement.)</stage> Elle ne m’écoute pas ? Non. <stage>(Il revient.) </stage>Elle a remarqué ma tenue extraordinaire dès le matin. Je prétexterai un rendez-vous pour quelque affaire importante, et personne ne devinera le secret de la démarche que je vais tenter. Me voilà donc, malgré mon impassibilité, jeté comme acteur dans le drame qui se joue ici, après m’être bien promis, en entrant dans ma carrière, de ne jamais me mêler que des affaires d’argent dans les Maisons où je serais employé. Jusqu’à présent, quand madame Gérard me disait d’un air dolent : « Ah ! mon cher Roblot, que de peines dans la vie ! – [Je <pb n="13" xml:id="p13" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f31.highres"/>répondais :] C’est vrai, Madame ; mais la vente a doublé! – Monsieur Roblot, à quoi sert la fortune, si on n’a pas le bonheur ? – Madame, j’ai ordre de passer une voiture nouvelle à profits et pertes. Et en sortant j’entendais dire : « Il a le cœur dans sa caisse, ce Roblot ! » Moi, qui voulais mourir tranquille, garçon, sur mon fauteuil de caissier, remuant des écus, empilant des écus, ne me souciant que d’écus, je vais donc avoir une belle femme, sans doute des enfants, une fortune : embarras sur embarras. Je me serais mieux arrangé de rester premier ministre de la Maison Gérard ; ma tête se trouble aussitôt que je passe des écus aux sentiments. L’amour ? C’est des paroles et ça finit. Parlez-moi d’un beau bordereau à l’encre rouge et noire, de comptes bien alignés, d’où il résulte de l’argent dans la caisse ! Ça va toujours. Aussi monsieur Duval a-t-il bien trouvé le seul moyen de séduire mademoiselle Adrienne : l’argent ! Moi, Roblot, me voilà pris. L’intérêt la fera-t-il aussi succomber ? Mademoiselle Adrienne est une vertueuse fille. Hier, je ne l’aurais pas juré, ça ne me regardait pas ; mais ce matin !… Mademoiselle Adrienne, d’après mes relevés, doit avoir cinquante mille francs bien placés chez nos banquiers, par le conseil de monsieur Gérard. Moi, j’ai cinquante mille francs aussi. Nous pouvons commencer la banque Roblot et compagnie ! Ça pourra prêter à rire. Mais quelles masses de bordereaux ! Eh bien ! personne ne le croirait, ce n’est ni les bordereaux ni les comptes qui m’épouvantent, <pb n="14" xml:id="p14" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f32.highres"/>c’est la belle femme ! Ce maudit monsieur Duval me donne le rôle de Satan à jouer… J’entends mademoiselle Adrienne ! Mais comment parler d’amour, moi qui n’ai de passion qu’au bout de mes chiffres ! Après tout, l’amour est une addition, le mariage une multiplication, et l’arithmétique fait plus de mariages que l’amour n’en défait.</p></sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Scène III</head>
<stage>Roblot, Victoire, Mademoiselle Adrienne. </stage>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne, <stage>à Victoire qui sort.</stage> </speaker>
<p>C’est entendu : si vous trouvez une truite saumonée, quel qu’en soit le prix, ayez-la.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire, <stage>à part.</stage> </speaker>
<p>Décidément, il y a quelque chose en l’air.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Déjà levé, Monsieur Roblot ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Mademoiselle, j’ai rendez-vous de bonne heure, chez les banquiers de la Maison, et je suis susceptible d’y déjeuner. <stage>(Il se retourne.)</stage> Eh bien ! Victoire, laissez-nous.</p>
<pb n="15" xml:id="p15" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f33.highres"/>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Allez, allez, Victoire ; pourquoi restez-vous ici ?</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Je regardais mon bonnet. Il n’est pas assez frais, je vais le changer.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Est-elle coquette !</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Mais tout comme d’autres. <stage>(Elle sort.)</stage></p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Insolente !</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>C’est une bonne fille.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Ne vous laissez pas prendre à des paroles oiseuses. Mademoiselle, elle est votre ennemie, elle vous hait à cause de la surveillance que vous exercez, et croit que vous allez succomber…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker> Adrienne</speaker>
<p>Succomber ! Ce mot dans votre bouche, Monsieur Roblot, m’étonne.</p>
<pb n="16" xml:id="p16" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f34.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Ne vous étonnez pas encore. <stage>(Il ferme doucement la porte du fond.) </stage></p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne,<stage> [à part]. </stage></speaker>
<p>Que veut-il ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Victoire n’est plus là. <stage>(II montre les appartements.)</stage> Tout dort ici. Vous aurez assez de quoi vous étonner. Parlons bas. Nous avons à causer d’affaires graves et secrètes, Mademoiselle. Croyez-vous qu’un homme de quarante ans, un homme qui aurait beaucoup moins de cheveux blancs que notre patron, <stage>(à part)</stage> bien ! <stage>(haut)</stage> puisse encore se marier ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>C’est selon. Je vois des jeunes gens de trente ans qui sont des vieillards, et des hommes de cinquante ans qui ont une jeunesse de cœur…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot</speaker>
<p>Il s’agit d’un homme qui n’a jamais eu de passions, qui a mené une vie sage, qui ne fume pas, très sobre, un homme bien conservé, dans mon genre.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>S’il est aimé…</p>
<pb n="17" xml:id="p17" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f35.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Ainsi, pure supposition, si de grands intérêts l’exigeaient, n’auriez-vous aucune répugnance pour ma personne ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Êtes-vous éveillé, Monsieur Roblot ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Je vous vois, Mademoiselle.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Monsieur Roblot…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Vous n’auriez aucune répugnance. Je constate le fait.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Vous êtes ici un personnage trop sérieux pour que je prenne ceci en riant.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Il n’y a pas de quoi rire.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>C’est bien ainsi que je l’entends. Écoutez-moi, Monsieur.</p>
<pb n="18" xml:id="p18" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f36.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Malgré la soumission absolue que professent les amants pour leurs idoles…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker> Adrienne</speaker>
<p>Il est fou !</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>…Je ne puis consentir à vous écouter qu’après vous avoir chiffré…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker> Adrienne</speaker>
<p>Le caissier reparaît, la raison reviendra.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>…Chiffré, je tiens à ce mot, votre situation. Quant à mon amour, je serai bref, ne vous impatientez pas.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Vous me promettez que cela ne durera pas longtemps ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Un petit moment et l’éternité. Nous autres, nous faisons l’amour sans phrases.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Il extravague !</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Mademoiselle, quand vous êtes entrée ici, moins belle <pb n="19" xml:id="p19" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f37.highres"/>encore que vous ne l’êtes aujourd’hui, mais charmante de grâce ingénue, de modestie, et pauvre, il était bien permis à un caissier de vous observer à travers les petits rideaux verts de son bureau, de faire des rêves. Mais, en voyant votre attachement pour monsieur Gérard, le pauvre caissier a gardé le silence.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Monsieur Roblot, si vous continuez sur ce ton,je vous quitte.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot </speaker>
<p>Faites-moi crédit d’un moment de patience. Je sais que mes sentiments peuvent vous être indifférents…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Une pauvre fille est toujours honorée d’inspirer une affection vraie, Monsieur Roblot ; mais elle peut n’y jamais répondre.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Mademoiselle, avouez qu’il vaut mieux, quand une pauvre fille est obligée de se marier, épouser un homme d’ordre qu’un mangeur de cigares.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Obligée ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Contrainte.</p>
<pb n="20" xml:id="p20" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f38.highres"/>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Vous piquez ma curiosité, je l’avoue. <stage>(À part.)</stage> Il y a quelque piège. Mais Roblot… oh ! Non.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot,<stage> à part. </stage></speaker>
<p>Allons donc ! tu as déjà pour toi la curiosité ; marche, Satan ! <stage>(Haut.)</stage> Ainsi posez : ci, un attachement secret…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Bien secret.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot, <stage>à part. </stage></speaker>
<p>Je ne le connaissais pas moi-même hier ! <stage>(Haut.)</stage> Un attachement de huit années ! Oui, jaloux du patron pendant huit ans !</p>
<stage>Adrienne</stage>
<p>Monsieur !</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot </speaker>
<p>Je reviens aux chiffres.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Vous n’auriez pas dû les quitter.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Mademoiselle, la haine de madame Gérard et de ses deux filles est arrivée à son comble, et vous n’y résisterez pas…</p>
<pb n="21" xml:id="p21" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f39.highres"/>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>J’y résisterai. Non pour moi, Monsieur Roblot, mais pour mon bienfaiteur. Ni madame, ni ses deux filles ne sont capables de mener cette Maison. Vous savez en quel état je l’ai trouvée. Monsieur Gérard est facile en affaires, généreux outre mesure ; sans vous et sans moi, peut-être se serait-il ruiné. Je demeurerai donc jusqu’à ce que notre patron cède son établissement à un gendre capable, et se retire avec une fortune indestructible. Pour arriver à ce but, j’endurerai tout.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot</speaker>
<p>Vous ne connaissez pas votre situation. On vous a mise dans la nécessité de vous marier.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker> Adrienne</speaker>
<p>Allez-vous me faire croire que la réputation d’une orpheline intéresse le monde ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Voici les chiffres. Si vous daignez m’accepter pour mari, certaine personne nous commanditera de cent mille francs. À nous deux, nous en réunissons plus de cent mille ; je puis donc ouvrir une petite maison de banque sous la raison Roblot et Cie. Vous êtes la femme d’un banquier, comprenez-vous ? Nous nous établissons aux environs de la rue Saint-Denis. Comme <pb n="22" xml:id="p22" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f40.highres"/>nous serons heureux ! Vous tiendrez la caisse ; moi, je ferai les bordereaux. Je manierai des masses de papier ; six pour cent et demi de commission. Vous serez chérie, adorée ! On m’aime à la Bourse ! Vous aurez des enfants ! Être mère, entrer dans tous les emprunts, hein ? Avant dix ans vous êtes une des plus riches femmes de la Banque ! Vous serez dame patronnesse des bals pour les pauvres, ou pour les réfugiés des pays qui pourront être opprimés. Votre avenir est superbe : pas de soucis, reine chez vous comme vous l’êtes ici, pas de faillites à craindre. Je me connais en billets de complaisance, et en circulation ! Vous serez un jour femme d’un régent de la Banque de France. Eh bien ? Cela ne vaut-il pas mieux que d’avoir à craindre ici, tous les jours, d’être obligée de céder au ressentiment de toute une famille ? Aucune femme n’aurait supporté si longtemps d’être dans son ménage ce qu’est madame Gérard dans le sien ; elle n’y est pas la maîtresse.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Ah ! Monsieur Roblot, quand m’avez-vous vue sortir de ma place ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Jamais.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Eh bien ! la vérité se saura tôt ou tard.</p>
<pb n="23" xml:id="p23" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f41.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Le monde veut ignorer les vérités qui ne servent point ses passions. Il expliquera toujours méchamment votre empire sur monsieur Gérard.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Je laisserai dire, et conserverai la modestie de mon état.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot</speaker>
<p>Cette réserve rend votre supériorité plus insupportable ; on la traite de…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker> Adrienne</speaker>
<p>D’hypocrisie, n’est-ce pas ? Mon Dieu ! combien de fois, au contraire, n’ai-je pas souvent détourné des orages ! Vous savez comme monsieur Gérard est violent ; son premier mouvement, ainsi que celui de tous les hommes bons et généreux, est irréfléchi, colère ; enfin, vous le connaissez. Quand madame m’a dit quelque mot piquant ou fait un mauvais tour, quelque méchanceté de femme, je l’ai toujours caché.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Vous êtes irréprochable, soit ; mais monsieur Gérard est imprudent. Vous ne dites rien, vous ; mais on voit que le maître fait tout pour vous contenter ; vous ne demandez rien, mais on dit que vous vous faites offrir ; <pb n="24" xml:id="p24" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f42.highres"/>si vous ne cédez pas à la première offre, madame et ses filles sont forcées de vous supplier d’accepter, pour avoir la paix. Les femmes voient là des finesses qui leur sont odieuses. À la longue, une famille s’exaspère, et l’on se portera contre vous à des extrémités.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker> Adrienne</speaker>
<p>Tous ceux qui font le bien en sont là.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Mademoiselle, ne voyez-vous pas que cette somme de cent mille francs vous est donnée par la famille d’un consentement unanime ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Unanime, Monsieur ! Vous dites d’un seul mot bien des choses.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Une fille d’esprit comme vous aurait dû les deviner. Le patron seul…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Ah, Monsieur Roblot, je ne vous croyais pas si perfide ! Comment, vous voulez me faire croire que monsieur Gérard ?…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Mais, Mademoiselle, un père de famille peut s’épouvanter de voir la discorde régner chez lui.</p>
<pb n="25" xml:id="p25" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f43.highres"/>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Une seule preuve ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Ne retarde-t-il pas exprès, de vingt jours, son retour ici pour nous laisser agir ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Et vous croyez qu’un père abandonnerait à d’autres le soin de mon établissement ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Ce père peut en trop souffrir…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>C’en est trop, Monsieur Roblot. Vous êtes la dupe de quelqu’un. Ce n’est pas madame Gérard qui a pu inventer ce stratagème. Pour le compte de qui mentez- vous ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Je dis la vérité par état.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Vous faites très mal votre état. J’ai reçu de notre patron hier au soir, par son banquier, une lettre où il m’annonce son arrivée aujourd’hui. Vous, habile homme qui flairez les faillites, vous ne m’avez donc pas entendue demander à tout prix une truite saumonée qu’il aime <pb n="26" xml:id="p26" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f44.highres"/>tant ? Si je vous avais vu, je n’aurais point parlé si haut. Mais silence ; je confie ce secret à votre honneur.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Et il a écrit à sa femme et à sa fille qu’il ne venait que dans vingt jours. Qui trompe-t-il, vous ou sa famille ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Ah ! vous me feriez douter de Dieu avec vos raisonnements !</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Croyez en Dieu, mais méfiez-vous des hommes. Quel avenir monsieur Gérard a-t-il devant lui ? Sa femme vous déteste assez pour vivre par contrariété, quand môme elle serait à la mort. Il n’y a rien comme la haine pour donner de la santé. Monsieur Gérard a cinquante-cinq ans, et vous en avez vingt-quatre… Ouvrez les yeux, Mademoiselle. La certitude qu’il vient de donner sur son intention de marier votre frère avec sa fille aînée, a précipité l’orage qui grondait sur votre tête.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker> Adrienne</speaker>
<p>J’attendrai son retour.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot </speaker>
<p>Ici ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Et où donc ?</p>
<pb n="27" xml:id="p27" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f45.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>On ne vous y laissera pas.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Osera-t-on me renvoyer ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Oui, si vous rejetez ma demande. Une fois renvoyée et sous le poids des imputations les plus graves, comment vous marierez-vous ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne<stage>, à part. </stage></speaker>
<p>Il y a quelque chose là-dessous.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot<stage>, à part.</stage> </speaker>
<p>Elle hésite, elle cédera.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Monsieur Roblot, la commandite est de…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Cent mille francs et un compte à la Banque,… si nous sommes mariés dans quinze jours. D’ici à deux ans nous aurions, à nous, trois cent mille francs. Oui, pour vous rendre plus promptement riche, j’irai jusqu’à prendre douze pour cent. Votre frère serait un jour député, et, de la Chambre au Ministère, il n’y a qu’un pas. Il sera bien ministre une fois, comme tout le monde.</p>
<pb n="28" xml:id="p28" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f46.highres"/>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Si j’avais une certitude…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker> Roblot<stage>, à part. </stage></speaker>
<p>Allons donc ! Oh ! l’intérêt !</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>J’ai soixante mille francs…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Je m’en doutais.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Mais qui nous commanditera ?</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Monsieur Duval, un homme sûr, un…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Un homme faible, une girouette.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Oui, pusillanime, sans caractère dans la vie privée ; mais c’est une fleur de probité, juge au Tribunal de Commerce, le plus riche droguiste de la rue des Lombards ; en fait de commerce, il n’a qu’une parole…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Vous avez la sienne ?</p>
<pb n="29" xml:id="p29" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f47.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Solennelle, donnée hier.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne<stage>, à part. </stage></speaker>
<p>J’y suis.</p>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Scène IV</head>
<stage>Les Mêmes, Hippolyte. </stage>
<sp who="hippolyte">
<speaker>Hippolyte</speaker>
<p>Pardon, Mademoiselle. Peut-on exposer la nouvelle étoffe arrivée hier ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Non. J’en ai vendu vingt-deux premières robes ; attendez.</p>
</sp>
<sp who="hippolyte">
<speaker>Hippolyte</speaker>
<p>Les velours ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Serrez-les. Il ne fait pas encore assez froid.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot<stage>, [à part]. </stage></speaker>
<p>Femme d’un régent de la Banque ! Elle y a mordu. <stage>(Hippolyte sort.)</stage></p>
</sp>
<pb n="30" xml:id="p30" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f48.highres"/>
</div>
<div type="scene">
<head>Scène V</head>
<stage> Mademoiselle Adrienne, Roblot. </stage>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Monsieur Roblot ? <stage>(Elle le prend et le pose devant elle.)</stage> Eût-il quarante ans, fût-il habile à faire des bordereaux, connût-il bien la place, un caissier ne connaîtra jamais à fond les ruses, non pas d’une femme, mais d’une petite fille innocente ! Ce piège m’est tendu…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Halte-là ! vous appelez un mariage avec un homme d’honneur et cent mille francs, un piège ? Je vois beaucoup de filles qui donneraient dans ce piège-là. Ce mot vous compromet.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Tant que je ne le serai qu’en paroles, je pourrai dormir tranquille. Cette proposition est sortie de la cervelle de mademoiselle Anna, qui pense et dit tout, en ne voyant de mal à rien. Tant que l’amour n’a pas hérité de tout l’esprit d’une fille, elle s’en sert pour tout voir autour d’elle. Monsieur Gérard seul décidera de mon sort.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>La petite Anna ?</p>
<pb n="31" xml:id="p31" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f49.highres"/>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Il n’y a plus de petite Anna. Un désir de vengeance grandit tout le monde. Mademoiselle Anna n’a que seize ans ; eh bien ! je m’attends à tout de sa part. Elle est exaltée autant que son père.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Exaltée, cette petite ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>On ne l’est jamais autant qu’à son âge. Tout alors se justifie à nos yeux par la sainteté des intentions. À cet âge, une fille est une petite niaise ou une grande âme ; elle imite Charlotte Corday, dont l’action ravit mademoiselle Anna, ou elle se brode des fichus comme fait sa soeur Caroline, fille douce et mélancolique comme sa mère. Mademoiselle Anna m’inquiète.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Comme vous jugez gravement une enfant rieuse !</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Dites sérieuse.</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Elle est donc bien dissimulée ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Avec innocence, et c’est plus dangereux. Croyez-moi, <pb n="32" xml:id="p32" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f50.highres"/>Monsieur Roblot, pour deviner une fille, il n’y a qu’une fille…</p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot</speaker>
<p>Mademoiselle, je conviens que la petite est espiègle ; mais suspendez votre jugement sur toute cette affaire. Écoutez ce bon et brave monsieur Duval. Celui-là, je le cautionne, agit d’une façon sincèrement paternelle. Il vient déjeuner ce matin.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne<stage>, à part. </stage></speaker>
<p>Il vient ! plus de doute. <stage>(Elle sonne.)</stage></p>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot<stage>, seul sur le devant de la scène. </stage></speaker>
<p>Elle ne s’est pas laissé entamer de ça. Je reviens à mon opinion d’hier : elle aime un peu trop son bienfaiteur. Quant au patron, il est comme tous les gens qui en sont à leur dernière passion : ils y sacrifieraient tout, car ils arrivent à méconnaître ce qu’il y a de plus sacré : leurs intérêts. On parle beaucoup des folies de jeunesse ; je ne sais pas pourquoi on ne dit rien des folies de vieillesse. Je voudrais, pour cinq cents francs, ne pas avoir obéi à monsieur Duval. Que deviendrais-je si le patron apprenait mes déportements ?</p>
<pb n="33" xml:id="p33" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f51.highres"/>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Scène VI</head>
<stage>Les Mêmes, Victoire, Madame Gérard.</stage>
<sp who="victoire">
<speaker> Victoire</speaker>
<p>Mademoiselle a sonné ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Oui. Monsieur Duval vient déjeuner ce matin. Ce sera sans doute en famille, ici. Vous lui préparerez son café comme il l’aime.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Continuez, Mademoiselle, à donner vos ordres. Vous connaissez mieux que moi les goûts de chacun dans la famille.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Si vous trouvez mauvais aujourd’hui, Madame, que je m’acquitte des soins que vous m’avez autrefois confiés, j’y renoncerai volontiers.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Ce sera d’autant plus beau, qu’une fille de votre espèce aime assez le rôle de maîtresse.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Un rôle auquel je n’ai jamais songé.</p>
<pb n="54" xml:id="p34" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f72.highres"/>
</sp>
<sp who="roblot">
<speaker>Roblot<stage>, à part. </stage></speaker>
<p>Courons chez monsieur Duval. <stage>(il sort.)</stage></p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker> Madame Gérard<stage>, continuant sans s’apercevoir de la sortie de Roblot.</stage></speaker>
<p>Je voudrais vous croire.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Mademoiselle…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>En donnant à sa pensée un tour qui m’incrimine aux yeux de ses gens, Madame oublie que je suis sous sa protection.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire</speaker>
<p>Madame…</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Mais c’est moi, Mademoiselle, qui suis depuis longtemps votre protégée.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Ah ! Madame ! Il y a des exagérations qui nuisent plus à celles qui se les permettent qu’à celles qui en sont l’objet.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Merci de la leçon.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>J’en ai reçu beaucoup, Madame ; je sais ce qu’elles ont <pb n="35" xml:id="p35" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f53.highres"/>de blessant, et n’en donne à personne. Dans cette observation si simple, il s’agissait plus de vous que de moi.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker> Madame Gérard</speaker>
<p>Est-ce donc moi qui suis en faute de ne pas tout diriger, quand on m’a doucement pris les rênes dans les mains ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Madame, Victoire attend vos ordres.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard<stage>, à Victoire.</stage> </speaker>
<p>Laissez-nous. <stage>(À Adrienne.)</stage> Il est bien indifférent, Mademoiselle, qu’elle entende ce que je vous dis, quand elle voit, comme tout le monde d’ailleurs, la marche des choses ici. Vous êtes la maîtresse de la maison, et je suis la parvenue.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Vous ne me rendez pas justice, Madame.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Faut-il que je fasse plus ? Vous attendez de moi peut-être l’héroïque effort de vous céder la place. Je dois me retirer, vous laisser le champ libre, moi et mes deux filles. Est-ce là ce que vous désirez ? Parlez, nous nous en irons.</p>
<pb n="36" xml:id="p36" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f54.highres"/>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Madame, je ne suis jamais sortie ici de l’honnête condition où l’on m’a mise.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker> Madame Gérard</speaker>
<p>Ce <hi rend="i">on</hi> est bien trouvé, car <hi rend="i">on</hi> vous en a tirée, ma chère.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker> Adrienne</speaker>
<p>Je ne vois pas ce qui peut m’attirer votre colère.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Mais n’est-ce pas assez de mon mari, ne pensez-vous pas encore à mon frère ?</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Ah ! Madame !</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Oui, dans l’intérêt de vos projets, vous voulez vous emparer de tout le monde. Je vous devine.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Il n’y a pas d’énigme chez moi, Madame. Ma conduite est sans arrière-pensée. Ma tâche est de concourir à la prospérité de votre Maison, de grossir votre fortune ; ma vie est transparente, sans menées sourdes ; je ne cherche à humilier, ni à calomnier personne. Je ne pense enfin qu’à faire le bonheur de tous, dussé-je en être la victime.</p>
<pb n="37" xml:id="p37" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f55.highres"/>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Ah ! j’apprends une singulière nouvelle ; c’est vous qui êtes martyre ici, Mademoiselle. Ah ! c’est moi dont la situation est une énigme et vous dont le cœur est sans mystères ? Vous êtes peut-être aussi la femme de monsieur Gérard, méconnue pour une étrangère ? Oh ! je déplore vos infortunes, Mademoiselle, j’y compatis. Vous savez donc ce que c’est que de trouver au sein de la vie domestique une sourde influence dont on ignore la portée, de ne jamais savoir à qui l’on obéit, de douter de celui qui nous doit sa protection, son affection, et d’être obligée de ramper devant une…</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Madame, cette fille est restée là.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Sortez, Victoire.</p>
</sp>
<sp who="victoire">
<speaker>Victoire<stage>, [à part]. </stage></speaker>
<p>C’est dommage de quitter au moment où ça devenait gentil.<stage> (Elle sort.)</stage></p>
<pb n="58" xml:id="p38" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f76.highres"/>
</sp>
</div>
<div type="scene">
<head>Scène VII</head>
<stage>Madame Gérard, Mademoiselle Adrienne, Anna.</stage>
<sp who="anna">
<speaker>Anna</speaker>
<p>Qu’as-tu donc, Maman ? Tu étais si contente en te levant. <stage>(Elle regarde mademoiselle Adrienne.)</stage> Ah ! je devine. Bonjour, Mademoiselle Adrienne.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Bonjour, Mademoiselle.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Anna, j’ai une recommandation à te faire au sujet de mademoiselle : elle mène ici la vie la plus malheureuse.</p>
</sp>
<sp who="anna">
<speaker>Anna</speaker>
<p>Ah !</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Elle est notre victime.</p>
</sp>
<sp who="anna">
<speaker>Anna</speaker>
<p>Ah !</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Je t’ordonne d’avoir pour elle les plus grands égards.</p>
<pb n="39" xml:id="p39" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f57.highres"/>
</sp>
<sp who="anna">
<speaker>Anna</speaker>
<p>Autant que pour une reine de France, si tu le veux, Maman.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Vous n’atteindriez pas encore à la hauteur de l’ironie que madame votre mère déploie envers moi.</p>
</sp>
<sp who="anna">
<speaker>Anna</speaker>
<p>Qu’avez-vous donc ? Vous vous entendez si bien ordinairement. Tu laisses mademoiselle faire tout ce qu’elle veut ; tu restes dans ton coin, avec nous ; eh bien ! allez- vous changer de rôles ? Vas-tu te donner l’ennui de ses profondes combinaisons, au lieu de te soumettre aux événements ?</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker> Madame Gérard</speaker>
<p>Ne te mêle pas de mes chagrins, mon ange.</p>
</sp>
<sp who="anna">
<speaker>Anna</speaker>
<p>Ah ! si je m’en mêlais, ma chère Mère, ils cesseraient promptement.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne </speaker>
<p>Votre broderie est bien avancée, Mademoiselle ; il ne s’agit que de quelques coups d’aiguille pour la finir.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Ma Fille, remercie mademoiselle ; elle loue ton ouvrage.</p>
<pb n="40" xml:id="p40" facs="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k42214045/f58.highres"/>
</sp>
<sp who="anna">
<speaker>Anna</speaker>
<p>Elle me rappelle à mes fonctions de demoiselle : je dois m’en tenir à broder, à dessiner, et me garder de comprendre l’insolence des personnes d’un âge mûr.</p>
</sp>
<sp who="adrienne">
<speaker>Adrienne</speaker>
<p>Madame votre mère n’aura jamais de servante plus dévouée que moi, ni plus respectueuse, ni plus obéissante ; <stage>(bas à Anna)</stage> mais cette servante est au-dessus de toute séduction.</p>
</sp>
<sp who="anna">
<speaker>Anna</speaker>
<p>Parlez haut, Mademoiselle Adrienne ; je n’ai pas de secrets pour ma Mère.</p>
</sp>
<sp who="madamegerard">
<speaker>Madame Gérard</speaker>
<p>Qu’y a-t-il entre vous ?</p>