-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1702-01.xml
1373 lines (1373 loc) · 109 KB
/
MG-1702-01.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1702-01">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, janvier 1702 [tome 1].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1702-01</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>janvier 1702</date> [tome 1].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1702-01"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, janvier 1702 [tome 1].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1702-01_5">
<head>[Devises]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1702 [tome 1], p. 5-9.</bibl>
<p>Le Pere Menestrier, Jesuite, celebre par tant de sçavans Ouvrages qu’il a donnez au Public, a presenté une fort belle Devise au Roy, comme Fondateur & Protecteur de l’Academie Royale des Medailles & des Inscriptions. Le corps de cette Devise est un Cabinet de Medailles antiques, rangées selon l’ordre des temps en differentes tablettes, & ce Vers tiré de la quatriéme Eglogue de Virgile luy sert d’ame.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Magnus ab integro sæclorum nascitur ordo.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Il l’a expliquée par ce Madrigal.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Ce précieux amas de Medailles antiques,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Dont les faces & les revers,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sous des figures symboliques</hi></l>
<l><hi rend="i">Exposent à nos yeux l’ordre de l’Univers,</hi></l>
<l><hi rend="i">Nous va de siecle en siecle, en preuves authentiques</hi></l>
<l><hi rend="i">Donner un corps entier de mille faits divers.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Ce Madrigal est accompagné du Sonnet suivant, composé sur le même sujet par le même Pere.</p>
<quote>
<label>AU ROY.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Auguste Instituteur d’une Troupe sçavante,</hi></l>
<l><hi rend="i">Qui tire du tombeau nos Rois ensevelis,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et qui pour relever sous l’Empire des Lis</hi></l>
<l><hi rend="i">La gloire de leurs noms, va se rendre éclatante.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Protegez, ô grand Roy, la France renaissante</hi></l>
<l><hi rend="i">En cet heureux projet où les Arts embellis,</hi></l>
<l><hi rend="i">Sur tant de Nations vont luy donner le prix,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et des temps à venir remplir toute l’attente.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">L’or, l’argent & le bronze en œuvre par ses soins,</hi></l>
<l><hi rend="i">Seront de vos travaux les fidelles témoins,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et nos Neveux un jour y verront vostre Histoire.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Ainsi Louis le Grand des ans victorieux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Aura droit d’occuper des Filles de Memoire</hi></l>
<l><hi rend="i">Aux siecles qui suivront, & la langue & les yeux.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Il n’y a personne qui ne demeure d’accord que le Pere Menestrier a beaucoup d’invention, & qu’il la soutient par une érudition profonde, ce qui rend les choses qu’il invente utiles & agreables à l’esprit, aussi bien qu’aux yeux.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1702-01_59">
<head>Tombeau de l'illustre Mademoiselle Scudery</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1702 [tome 1], p. 59-74.</bibl>
<p>Il y a déja longtemps qu’on m’a envoyé la Piece que vous allez lire. Elle est de M<hi rend="sup">r</hi> de Vertron, & contient un abregé de la Vie de Mademoiselle de Scudery ; mais comme depuis la mort de cette admirable Fille, j’ay en quantité d’Ouvrages faits à sa gloire, que j’ay répandus dans la pluspart de mes Lettres, j’ay reservé celuy-cy pour en former son tombeau. On a remarqué une chose qui est bien à l’avantage du veritable merite & du bon esprit estimé de tout le monde. C’est qu’on n’a jamais composé plus d’Ouvrages à la gloire d’aucune personne, même des plus grandes Puissances & des Souverains, qu’il en a paru pour l’illustre Mademoiselle de Scudery, depuis sa mort. Il faut pour cela que l’esprit & le merite soient generalement reconnus, & sans contredit.</p>
<quote>
<label>TOMBEAU DE L’ILLUSTRE MADEMOISELLE DE SCUDERY,<lb/>De l’Academie des Ricovrati de Padouë.<lb/><hi rend="i">OU</hi><lb/>APOTHEOSE DE SAPHO.</label>
<lg>
<l rend="i">Qui pourra me fournir d’assez tristes couleurs,</l>
<l rend="i">Pour peindre le sujet des plus vives douleurs ?</l>
<l rend="i">Sapho n’est plus, helas ! la Parque inexorable</l>
<l rend="i">Cause d’un bien sans prix la perte irreparable.</l>
<l rend="i">Et plonge pour jamais dans la nuit du tombeau</l>
<l rend="i">Ce que les Immortels ont formé de plus beau.</l>
<l rend="i">O vous, sçavantes Sœurs, Hostesses du Parnasse,</l>
<l rend="i">Qui donnez à nos chants & la force & la grace,</l>
<l rend="i">Ne me refusez pas vostre puissant secours,</l>
<l rend="i">Eternisons sa gloire au defaut de ses jours.</l>
<l rend="i">Qu’à jamais parmy nous Sapho se renouvelle,</l>
<l rend="i">Faisons, malgré sa mort, qu’elle soit immortelle,</l>
<l rend="i">Que bravant le pouvoir de ses traits meurtriers,</l>
<l rend="i">Elle porte son cours jusqu’aux siecles derniers.</l>
<l rend="i">Et vous qui l’adorez, vous, augustes Licées,</l>
<l rend="i">Qui sous une forêt de palmes entassées,</l>
<l rend="i">L’avez par un beau choix receuë entre vos bras.</l>
<l rend="i">Au ravage des ans ne l’abandonnez pas.</l>
<l rend="i">C’est vostre Fille, il faut que vos soins, que vos veilles</l>
<l rend="i">Se consacrent sans cesse à chanter ses merveilles ;</l>
<l rend="i">Faites voir qu’à Sapho mille Ouvrages parfaits</l>
<l rend="i">Avoient acquis le droit de ne mourir jamais.</l>
<l rend="i">Mais quoy, Padouë icy ne m’offre que ses larmes,</l>
<l rend="i">C’est là l’unique soin qui pour elle a des charmes,</l>
<l rend="i">Arles n’ose à son tour répondre à mes desirs,</l>
<l rend="i">Et ses plus doux accens sont changez en soupirs.</l>
<l rend="i">Je ne reconnois plus ces Colleges celebres :</l>
<l rend="i">Ils n’offrent à mes yeux que des apprests funebres,</l>
<l rend="i">Et lorsque ma douleur y cherche du secours,</l>
<l rend="i">Un silence funeste y tient lieu de discours,</l>
<l rend="i">O silence éloquent ! il m’en dit davantage</l>
<l rend="i">Que ne fera jamais le plus pompeux langage,</l>
<l rend="i">Quand la douleur enfin arrive au plus haut point,</l>
<l rend="i">Elle se fait sentir, & ne s’exprime point.</l>
<l rend="i">Seray-je donc le seul à rompre le silence ?</l>
<l rend="i">Est-ce que ma douleur a moins de violence ?</l>
<l rend="i">Ah ! d’un tresor perdu connoissons mieux le prix,</l>
<l rend="i">Des regrets trop communs passeroient pour mépris.</l>
<l rend="i">Taisons-nous : c’est ainsi qu’un tel malheur s’exprime.</l>
<l rend="i">Mais luy refuseray-je un encens legitime ?</l>
<l rend="i">Non, faisons sur nous-même un genereux effort,</l>
<l rend="i">Oublions, s’il se peut, nostre peine, & sa mort.</l>
<l rend="i">Rejettons loin de nous une image si noire,</l>
<l rend="i">Et parlons seulement pour celebrer sa gloire,</l>
<l rend="i">Rome, tu me fournis un exemple si beau.</l>
<l rend="i">En vain tes Empereurs descendent au tombeau.</l>
<l rend="i">Tu sçais par un secret que ton amour t’inspire,</l>
<l rend="i">Elever ces Heros jusqu’au celeste Empire,</l>
<l rend="i">Et pour éterniser Sapho dans ces bas lieux,</l>
<l rend="i">Je prétens à mon tour la placer dans les Cieux.</l>
<l rend="i">Je sçay que c’est un soin qu’elle a pris elle-même,</l>
<l rend="i">Ses écrits sont garants de sa gloire suprême :</l>
<l rend="i">Je ne fais rien pour elle, & sa Prose & ses Vers</l>
<l rend="i">Volent sans mon secours aux bouts de l’Univers ;</l>
<l rend="i">Et quand de ses Vertus je retrace l’image,</l>
<l rend="i">C’est moins pour les chanter, que pour leur rendre hommage :</l>
<l rend="i">A qui pourrois-je mieux adresser mon encens ?</l>
<l rend="i">Mais quelle sainte horreur vient saisir tous mes sens !</l>
<l rend="i">Je ne voy plus Sapho que comme une immortelle,</l>
<l rend="i">Et dés le premier pas je sens que je chancelle :</l>
<l rend="i">Quel éclat tout à coup vient fraper mes regards ?</l>
<l rend="i">O Ciel ! que de rayons naissent de toutes parts !</l>
<l rend="i">Je ne puis soutenir cette splendeur divine,</l>
<l rend="i">Elle ébloüit mes yeux, lorsqu’elle m’illumine.</l>
<l rend="i">Ah ! c’est pour nous donner un jour cent fois plus beau,</l>
<l rend="i">Que Sapho se derobe à la nuit du tombeau.</l>
<l rend="i">Tel Phebus se cachant sous un nuage sombre,</l>
<l rend="i">Laisse pour quelque temps regner l’horreur & l’ombre,</l>
<l rend="i">Et dissipant enfin ce voile imperieux,</l>
<l rend="i">Remplit de sa lumiere & la terre & les Cieux.</l>
<l rend="i">Telle est mon Heroïne, & telle en sa lumiere :</l>
<l rend="i">J’envisage en tremblant sa brillante carriere,</l>
<l rend="i">Dans ce champ perilleux je crains de m’égarer,</l>
<l rend="i">Et ce n’est que de loin que j’ose l’admirer,</l>
<l rend="i">Que d’écrits immortels ! quelle moisson de gloire !</l>
<l rend="i">Les siecles à venir auront peine à le croire,</l>
<l rend="i">Et diront à l’aspect de ces riches tresors,</l>
<l rend="i">Que toutes les neuf Sœurs animerent son corps.</l>
<l rend="i">Qu’Apollon prit le soin de faire un tel miracle,</l>
<l rend="i">Qu’elle fut son Echo, qu’elle fut son Oracle.</l>
<l rend="i">Et que pour les beaux Arts nous prescrivant des loix,</l>
<l rend="i">Au reste des Mortels il parla par sa voix.</l>
<l rend="i">Elle a tous les talens de Rome & de la Grece.</l>
<l rend="i">Quelle solidité ! quel feu ! quelle justesse !</l>
<l rend="i">Quel brillant ! quel sublime ! elle n’ignore rien :</l>
<l rend="i">Quel Genie a-t-on vû plus vaste que le sien ?</l>
<l rend="i">Les Sciences, les Arts, & la Fable & l’Histoire</l>
<l rend="i">Occupent son esprit, remplissent sa memoire.</l>
<l rend="i">Tout cede à ses efforts, la Nature ny l’art</l>
<l rend="i">A ses regards perçans n’opposent nul rempart.</l>
<l rend="i">Quelle rapidité ! nos plus fertiles Plumes</l>
<l rend="i">Ont-elles mis au jour de plus nombreux volumes ?</l>
<l rend="i">Quels lieux ne brillent pas du nom de Scudery !</l>
<l rend="i">C’est un calme profond, qui jamais n’a tary,</l>
<l rend="i">Et quiconque le suit dans sa superbe course,</l>
<l rend="i">Admire également & sa fin & sa source.</l>
<l rend="i">Retraceray-je ici ces glorieux débats,</l>
<l rend="i">Où l’on ne voit germer, que palmes sous ses pas ?</l>
<l rend="i">La gloire de combattre une telle adversaire,</l>
<l rend="i">A ses fameux Rivaux tenoit lieu de salaire,</l>
<l rend="i">C’estoit vaincre pour lors, que d’oser resister,</l>
<l rend="i">Et meriter le prix, que de le disputer.</l>
<l rend="i">Mais voyons cette Muse en prodiges feconde</l>
<l rend="i">Attirer les bien-faits du plus grand Roy du monde :</l>
<l rend="i">Louis du vray mérite auguste Protecteur,</l>
<l rend="i">En découvre l’éclat du haut de sa grandeur,</l>
<l rend="i">Et se chargeant du soin de luy rendre justice,</l>
<l rend="i">Du sort ingenieux corrige le caprice,</l>
<l rend="i">Louis regne, il suffit : il protege en autruy,</l>
<l rend="i">Cette mesme vertu, que l’on révere en luy.</l>
<l rend="i">Tel jadis aux beaux Arts ouvrant un champ fertile,</l>
<l rend="i">Des Muses d’Ausonie Auguste fut l’azile,</l>
<l rend="i">Et pour les animer à d’illustres efforts,</l>
<l rend="i">Sur Maron & Flaccus répandit ses tresors.</l>
<l rend="i">Louis suit son exemple, & ses faveurs insignes,</l>
<l rend="i">Entre mille sujets choisissent les plus dignes ;</l>
<l rend="i">Les œuvres de Sapho sont comme autant de voix,</l>
<l rend="i">Qui d’un Heros si grand déterminent le choix ;</l>
<l rend="i">Il sçait ce qu’elle vaut, & son cœur magnanime</l>
<l rend="i">Ajoûte à ses presens sa precieuse estime :</l>
<l rend="i">Après de tels honneurs que peut-on desirer ?</l>
<l rend="i">Le Ciel est le seul bien, où l’on doive aspirer,</l>
<l rend="i">Toute affreuse qu’elle est, la mort nous paroist belle,</l>
<l rend="i">Qui nous ouvre un chemin à la gloire immortelle,</l>
<l rend="i">Sapho, sans balancer, en brave la rigueur,</l>
<l rend="i">Et la palme à la main, luy presente son cœur.</l>
<l rend="i">Mais que vois-je ? la Mort interdite, tremblante,</l>
<l rend="i">Laisse tomber Sapho de sa main chancelante,</l>
<l rend="i">Et dans un sang divin craignant de la tremper.</l>
<l rend="i">Jusqu’au vingtiéme lustre elle attend à fraper.</l>
<l rend="i">Ah ! sans doute la Parque autrefois implacable,</l>
<l rend="i">Au siecle renaissant veut estre favorable.</l>
<l rend="i">Deux siecles, de Sapho, devoient regler le sort,</l>
<l rend="i">L’un a vû sa naissance, & l’autre voit sa mort.</l>
<l rend="i">Et ceux qui les suivront, consacrant sa memoire,</l>
<l rend="i">Dresseront à jamais des autels à sa gloire.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1702-01_99">
<head>Narcisse, ou le ridicule de l’amour-propre</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1702 [tome 1], p. 99-107.</bibl>
<p>Voyez, Madame, si vous pourriez vous accommoder d’un Ami qui eut de sa personne tout le soin que fait remarquer cette Satire. Elle est de M<hi rend="sup">r</hi> de Villemont de Roüen.</p>
<quote>
<label>NARCISSE, OU LE RIDICULE DE L’AMOUR PROPRE.</label>
<lg>
<l>Narcisse l’autre jour estant à sa toilette</l>
<l>Je fus fort étonné qu’une odeur de Civette</l>
<l>Me saisit l’odorat en arrivant chez luy ;</l>
<l>Je le fus encor plus quand j’apperçus l’étuy</l>
<l>Qui sert toutes les nuits pendant que l’hiver dure</l>
<l>A garentir son nez de la moindre froidure.</l>
<l>Helas ! dis-je aussi-tost que ce secret est beau,</l>
<l>L’usage m’en paroît surprenant & nouveau ;</l>
<l>Cela s’appelle aimer, comme il faut sa personne ?</l>
<l>Peu de chose, Monsieur, reprit-il, vous étonne ?</l>
<l>Et pour me conserver j’ay bien d’autres secrets.</l>
<l>Par exemple, dit-il, pour avoir le teint frais,</l>
<l>Voici dans mes quarrez dix sortes de pommades,</l>
<l>Et lorsque j’ay les yeux échauffez ou malades,</l>
<l>J’ay des eaux dont l’effet est de les embellir,</l>
<l>Et qui servent encor à me faire dormir.</l>
<l>Je conserve mes dents avec un soin extrême.</l>
<l>Voicy d’une opiate, & je la fais moy-mesme</l>
<l>Rare par sa bonté, douce, par son odeur</l>
<l>J’ay pour les mains aussi des pastes de senteur ;</l>
<l>Essayez-en, Monsieur, & vous verrez sur l’heure</l>
<l>Qu’on ne sçauroit jamais en trouver de meilleure.</l>
<l>Ma main, dis-je au plustost, ne le mérite pas,</l>
<l>Je croy sans l’éprouver qu’on en doit faire cas.</l>
<l>Mais à quoy sert, Monsieur, cette poudre écarlate ?</l>
<l>Que je vois icy ? là, prés de vostre opiate ?</l>
<l>Est-ce quelque remede ? où ? dans ce papier fin ?</l>
<l>Un remede, Monsieur, comment ? c’est du carmin</l>
<l>Qui fait par sa beauté honte au rouge d’Espagne ;</l>
<l>Il faut estre, Monsieur, nourry dans la campagne</l>
<l>Où dans quelque autre lieu du moins aussi désert</l>
<l>Pour n’estre pas instruit à quoy le carmin sert ?</l>
<l>Etonné d’un discours si plein d’extravagance</l>
<l>J’en méprise l’auteur, en gardant le silence,</l>
<l>Et sans luy témoigner la moindre émotion</l>
<l>Je regarde & j’écoute avec attention</l>
<l>Tout ce que fait & dit cette teste legere.</l>
<l>Il appelle à l’instant Doris, sa ménagere.</l>
<l>Elle entre & luy presente un bouillon succulent</l>
<l>Qu’il avale aussi-tost, & qu’il trouvent excellent.</l>
<l>Il lave aprés ses mains, les essuye & se mouche,</l>
<l>Nettoye aussi ses dents, lave ses yeux, sa bouche</l>
<l>En grimassant tres-fort devant un grand miroir.</l>
<l>Ensuite se servant d’un coin de son mouchoir,</l>
<l>Il s’en frotte long-temps tout le bas du visage,</l>
<l>Et puis de ce carmin dont j’ignorois l’usage</l>
<l>Je le vois qu’il s’en peint en cinq ou six endroits</l>
<l>Sur les lévres, la jouë & jusqu’au bout des doits,</l>
<l>Quand cela fut finy, son Valet, nommé Basque,</l>
<l>Luy met au mesme instant sur le visage un masque</l>
<l>Et dépapillotant aprés tous ses cheveux</l>
<l>Il le peigne, l’essence & le poudre des mieux.</l>
<l>Narcisse met enfin un habit d’écarlate.</l>
<l>Dont la magnificence étonne, enleve, éclate</l>
<l>Par la quantité d’or dont on le voit couvert</l>
<l>Et prenant son chapeau garny d’un plumet verd,</l>
<l>Il faut bien-tost, dit-il, que j’aille à la toilette</l>
<l>Où je sçay que m’attend l’adorable Lysette.</l>
<l>Voicy l’heure à peu prés, Monsieur, que je m’y rens ;</l>
<l>Je suis chargé du soin de noüer ses rubans.</l>
<l>C’est moy tous les matins qui fait tout auprés d’elle,</l>
<l>Je la sers beaucoup mieux qu’aucune Demoiselle :</l>
<l>Je chauffe sa chemise & trousse son manteau,</l>
<l>Je luy donne moy-mesme un boüillon de gruau :</l>
<l>A mon intention je luy place une mouche,</l>
<l>J’accompagne le luth de quelque air qui la touche,</l>
<l>Et j’obtiens un baiser pour mon remerciment</l>
<l>Dont le seul souvenir cause un plaisir charmant,</l>
<l>Souvent en cet estat je ne me sens pas d’aise,</l>
<l>Pour m’y rendre au plûtost, je vais me mettre en chaise,</l>
<l>Adieu ? mais à propos j’oubliois mon mouchoir ?</l>
<l>Ay-je des curdents, des mouches, un miroir ?</l>
<l>Et mes gands, je les vois, là sur ce Canapée,</l>
<l>Je sortirois cent fois plustost sans mon épée,</l>
<l>Que de ne pas avoir avec moy tout cela.</l>
<l>Il va jusqu’à sa chaise en chantant la, la, la,</l>
<l>Et me laissant témoin de son ample folie,</l>
<l>Du moins pour m’en vanger faut-il qu’on la publie.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1702-01_135">
<head>Conseil à la plus insensible des bergères</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1702 [tome 1], p. 135-140.</bibl>
<p>La Piece qui suit contient un avis dont peu de jolies personnes paroissent avoir besoin.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">CONSEIL</hi><lb/><hi rend="i">A la plus insensible des Bergeres.</hi></label>
<lg>
<l>Jeune & belle Aminte</l>
<l>Au cœur indolent,</l>
<l>Sans espoir ny crainte</l>
<l>Dans ce lieu charmant,</l>
<l>Voulez-vous sans cesse</l>
<l>Aux tristes plaisirs,</l>
<l>D’un cœur sans tendresse</l>
<l>Borner vos desirs ?</l>
<l>Quoy ! toujours rêveuse</l>
<l>Sans estre amoureuse,</l>
<l>Faudra-t-il vous voir ?</l>
<l>Et toujours severe,</l>
<l>Du Fils de Cithere</l>
<l>Braver le pouvoir ?</l>
<l>Ah ! craignez les armes</l>
<l>De ce Dieu vangeur ;</l>
<l>Le moins tendre cœur</l>
<l>En vain de ses charmes</l>
<l>Brave la douceur ;</l>
<l>Quand pour nous surprendre</l>
<l>Il marque le jour ;</l>
<l>Aucun vain détour</l>
<l>Ne peut nous défendre.</l>
<l>Le devoir se tait,</l>
<l>La raison s’égare,</l>
<l>Et d’un feu secret</l>
<l>Nostre ame s’empare.</l>
<l>C’est alors qu’en vain</l>
<l>On cache sa flâme,</l>
<l>Les regards soudain</l>
<l>Expliquent de l’ame</l>
<l>Les troubles naissans,</l>
<l>Qui flatent les sens.</l>
<l>Ouy, jeune Bergere,</l>
<l>Vous avez beau faire,</l>
<l>Malgré vous un jour</l>
<l>Viendra vostre tour.</l>
<l>Tost ou tard sensible</l>
<l>Aux soins amoureux,</l>
<l>Ce cœur inflexible,</l>
<l>Formera des vœux.</l>
<l>Que sera-ce, Aminte ;</l>
<l>Quand pendant le cours</l>
<l>De vos plus beaux jours,</l>
<l>Par force ou par feinte,</l>
<l>Vous éviterez</l>
<l>La charmante atteinte</l>
<l>Des amoureux traits ?</l>
<l>Sans inquietude,</l>
<l>Sans soins, sans soucy,</l>
<l>Sans plaisirs aussi,</l>
<l>Dans la solitude,</l>
<l>De vos jeunes ans</l>
<l>L’ennuyeux Printemps</l>
<l>Finira sa course.</l>
<l>Alors sans ressource,</l>
<l>De pouvoir charmer,</l>
<l>Vous voudrez aimer.</l>
<l>Ah ! puis que vos charmes</l>
<l>Regnent en ces lieux,</l>
<l>Et que vos beaux yeux</l>
<l>Font rendre les armes</l>
<l>A tous nos Bergers,</l>
<l>D’un retour funeste</l>
<l>Fuyez les dangers,</l>
<l>Et je vous proteste,</l>
<l>Que si vostre cœur</l>
<l>D’une tendre ardeur</l>
<l>Suit la douce pente ;</l>
<l>Vous éprouverez</l>
<l>Et vous conviendrez</l>
<l>Contre vostre attente.</l>
<l>Que si les desirs.</l>
<l>Que l’amour inspire</l>
<l>Coutent des soupirs,</l>
<l>Il ne les attire.</l>
<l>Que pour nos plaisirs.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1702-01_140">
<head>[Rondeau]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1702 [tome 1], p. 140-142.</bibl>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Alison est Autheur de ces Vers, aussi bien que du Rondeau que vous allez lire. Il le fit à l’occasion d’une Dame qui fuyoit le commerce des hommes, & qu’on accusoit cependant d’avoir beaucoup de penchant pour un Cavalier qui l’aimoit passionnément. Il fait parler la Dame.</p>
<quote>
<label>RONDEAU.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Tendres Desirs naissent sans qu’on y pense ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Ecoutât-on long-temps sans preference</hi></l>
<l><hi rend="i">De maints Amans les plaintes & douceurs :</hi></l>
<l><hi rend="i">L’Amour souvent se glisse dans les cœurs</hi></l>
<l><hi rend="i">Par le secours d’une telle indolence.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Aussi le mien, crainte de dépendance</hi></l>
<l><hi rend="i">De tels essais ne fait experience.</hi></l>
<l><hi rend="i">Ainsi ne craint, loin des hommes trompeurs,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Tendres Desirs.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l><hi rend="i">Mais si Damon dont je plains la souffrance</hi></l>
<l><hi rend="i">Me surprenoit, malgré ma prévoyance,</hi></l>
<l><hi rend="i">Dans un lieu propre aux timides ardeurs ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Au doux recit de ses tristes langueurs,</hi></l>
<l><hi rend="i">Pourrois-je bien vous faire resistance,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Tendres Desirs ?</hi></l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1702-01_143">
<head>[Ode]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1702 [tome 1], p. 143-151.</bibl>
<p>Je ne puis vous dire qui est l’Autheur de la piece que vous allez lire. La Poësie en est aisée & fait plaisir au Lecteur Il y décrit agréablement les effets du Quinquina pour arrester la fiévre continuë, la fiévre tierce, la double tierce, & la quarte.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">ODE.</hi></label>
<lg>
<l>O que de bon cœur je t’embrasse,</l>
<l>Dans cet embonpoint refleuri.</l>
<l>Si ta fiévre a quitté la place.</l>
<l>Amis c’est moi qui t’ai gueri.</l>
<l>Ton corps en proye à l’ordonnance,</l>
<l>Contre la manne & l’abstinence.</l>
<l>Par mes conseils se mutina,</l>
<l>Et de cent frissons homicides</l>
<l>Tu rendis tes planchers humides</l>
<l>Pour recourir au Quinquina.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Je me moque de la colere</l>
<l>De ces honnêtes assassins</l>
<l>Que l’ignorance populaire</l>
<l>Ose ériger en Medecins.</l>
<l>L’avarice qui les possede</l>
<l>Leur fait fronder ce grand remede,</l>
<l>Que je fais gloire de chanter.</l>
<l>De quel martire il nous délivre !</l>
<l>Estre malade, n’est pas vivre,</l>
<l>Mais vivre c’est se bien porter</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Quel noble employ divine drogue,</l>
<l>Dans la France t’a donné cours ?</l>
<l>Quelle santé t’a mise en vogue ?</l>
<l>De qui te devons nous les jours ?</l>
<l>D’un Heros, l’amour de la terre,</l>
<l>Qui dans la Paix & dans la guerre</l>
<l>S’est fait un renom éclatant,</l>
<l>Du plus grand Roy, du plus grand homme.</l>
<l>Qu’est-il besoin que je le nomme ?</l>
<l>L’un & l’autre monde m’entend.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>On vous quitte, Indes fortunées ;</l>
<l>De vos perles & de vostre or ;</l>
<l>Prolongez ses belles années</l>
<l>Autant que celles de Nestor.</l>
<l>Pour luy fournir cette antidote</l>
<l>Vous verrez courir nostre flote</l>
<l>Au dernier bout de l’Ocean,</l>
<l>Nostre zele pour son service.</l>
<l>Ira plus loin que l’avarice</l>
<l>Braver le fougueux ouragan.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Heureuses les rives du Gange.</l>
<l>Où, quand Jupiter l’ordonna,</l>
<l>Une Metamorphose étrange</l>
<l>Changea Pandore en Quinquina !</l>
<l>Il voulut que sa messagere</l>
<l>Pût sous cette écorce legere,</l>
<l>Guerir le mal qu’elle avoit fait,</l>
<l>Et que l’Esperance restée</l>
<l>Au fond de sa boeste empestée</l>
<l>Répondit le plus prompt effet.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Peut-on plaindre son aventure,</l>
<l>Qui luy fait recevoir du sort</l>
<l>Un tel pouvoir sur la nature</l>
<l>Un tel empire sur la mort ?</l>
<l>La fiévre ennemie échauffée,</l>
<l>Luy cede un glorieux trophée</l>
<l>En quittant prise à tous momens,</l>
<l>De son attaque continuë</l>
<l>Cette rebelle diminuë</l>
<l>A tout coups les redoublemens,</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Soit que le combat & la Tréve,</l>
<l>S’entre-succédant tour-à-tour</l>
<l>En un jour le combat s’acheve,</l>
<l>Et la Tréve expire en un jour ;</l>
<l>Soit que la Guerre estant plus vive</l>
<l>Une Tréve courte & tardive</l>
<l>Suive deux assauts furieux ;</l>
<l>Un peu de poussiere avalée</l>
<l>De cette inconstance mêlée</l>
<l>Nous fait sortir victorieux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Quand une frilleuse maudite</l>
<l>Trainant un incendie affreux</l>
<l>De deux en deux jours nous visite</l>
<l>Sous le scorpion dangereux ;</l>
<l>Contre elle est-il d’autre refuge</l>
<l>Qu’en ce souverain Febrifuge</l>
<l>Qui la chasse de nos maisons,</l>
<l>Bien qu’elle eut retenu sa place</l>
<l>Pour se chauffer durant la glace</l>
<l>A la braise de nos tisons ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Que du tonnerre on nous réponde</l>
<l>Et du fil des glaives tranchans ;</l>
<l>Comme au premier âge du monde</l>
<l>Nous allons vivre neuf cens ans.</l>
<l>Pour peu que nostre sang s’altere</l>
<l>Sur cette poudre salutaire</l>
<l>Ses boüillons se viennent briser,</l>
<l>Comme les vagues que l’orage,</l>
<l>Pousse sur les grains du rivage,</l>
<l>L’applanissent pour les baiser.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais j’entens une injuste plainte</l>
<l>Au retour de quelques accés</l>
<l>Qui suivent une fiévre éteinte</l>
<l>Ou suspenduë avec succés.</l>
<l>La nourriture empêche-t-elle</l>
<l>Que la faim ne se renouvelle ?</l>
<l>Et l’usage en est-il mauvais ?</l>
<l>Heureux termes de nos allarmes</l>
<l>Par une suspension d’armes</l>
<l>Tu nous prépares à la Paix.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Ton instinct te porte à droiture</l>
<l>Au foyer ardent & glaçant</l>
<l>Où se ramasse la pâture</l>
<l>D’un feu mourant & renaissant.</l>
<l>Tu détruis les causes fatales</l>
<l>Qui vont reglant les intervalles</l>
<l>Des periodiques frissons,</l>
<l>Dont l’impenetrable mistere</l>
<l>Réduit Galien à se faire</l>
<l>Pour n’y pas perdre ses leçons.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>De la lancette insatiable,</l>
<l>Que tu sauves de bras heureux !</l>
<l>Que ton amertume agreable</l>
<l>Bannit de poisons doucereux.</l>
<l>Avec elles tu congedies</l>
<l>Ceux qui flatent nos maladies :</l>
<l>Qui peut dire ce que tu vaux</l>
<l>Ta rare puissance extermine</l>
<l>Nos maux avec la Medecine</l>
<l>Qui fait le comble de nos maux</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais ô l’agreable merveille !</l>
<l>Brave Alcandre, l’ignores-tu ?</l>
<l>Sans le nectar de la Bouteille</l>
<l>Ce remede a peu de vertu</l>
<l>Garde toy de paroistre indigne</l>
<l>Du jour que tu dois à le vigne ;</l>
<l>Son jus t’a tiré du tombeau :</l>
<l>Tiens-t-en à l’usage d’en boire,</l>
<l>Ton ombre eust passé l’onde noire</l>
<l>Si le sort t’eust fait beuveur d’eau.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1702-01_151">
<head>Les désirs. Ode</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1702 [tome 1], p. 151-158.</bibl>
<p>Voici une Ode qui ne vous plaira pas moins que la premiere. Elle est du même Auteur.</p>
<quote>
<label>LES DESIRS.<lb/><hi rend="i">ODE.</hi></label>
<lg>
<l>L’Heureux, s’il en estoit au monde,</l>
<l>Ce seroit l’homme sans desirs ;</l>
<l>Dans le sein d’une Paix profonde</l>
<l>Il goûteroit de vrais plaisirs.</l>
<l>Mais la cupidité sans cesse</l>
<l>L’aiguillon à la main nous presse,</l>
<l>Et nous met tous en mouvement,</l>
<l>En courant nous quittons la source</l>
<l>D’un bonheur qu’au bout de la course</l>
<l>Nous nous promettons vainement.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Pour un souhait que l’on contente</l>
<l>Quand on est cheri des destins,</l>
<l>On en sent éclore cinquante</l>
<l>Plus irritez & plus mutins.</l>
<l>Le mal s’aigrit par le remede,</l>
<l>On compte tout ce qu’on possede</l>
<l>Ou pour peu de chose ou pour rien,</l>
<l>Et les mortels toujours avides</l>
<l>Se trouvent toujours les mains vuides</l>
<l>Quand même ils regorgent de bien</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Cent chimeres ébloüissantes</l>
<l>Enflâment un Ambitieux</l>
<l>Par des manieres attirantes</l>
<l>Propres à séduire ses yeux.</l>
<l>Dans leur beau cercle qui l’entoure</l>
<l>Il ne sçait à laquelle courre</l>
<l>Ni de laquelle s’éloigner,</l>
<l>Tour-à-tour elles le cajolent</l>
<l>Et tour-à tour elle s’envolent</l>
<l>Quand son cœur s’est laissé gagner,</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Malheureux qui lâche la bride</l>
<l>A ses désirs immoderez</l>
<l>Qui vont à l’aveugle & sans guide</l>
<l>De la droite voye égarez</l>
<l>Ah qu’il seroit bien plus facile</l>
<l>D’empêcher leur foule indocile</l>
<l>D’ouvrir la porte & de sortir,</l>
<l>Que du milieu de la carriere</l>
<l>Les faire tourner en arriere</l>
<l>Quand on les a laissé partir !</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Alors par mille intrigues vaines,</l>
<l>Par mille bizarres projets</l>
<l>Des plus réjouissantes Scenes</l>
<l>On aime à fournir les sujets.</l>
<l>Tel croit qu’enfoncé dans la bouë</l>
<l>La fortune au haut de sa rouë</l>
<l>Le va produire incessamment.</l>
<l>Tel fait des vœux, né sous le chaume,</l>
<l>Qui demanderoient un Royaume,</l>
<l>Pour estre assouvis pleinement,</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Qu’as-tu pardessus tes semblables</l>
<l>Pour te tirer de leur niveau ?</l>
<l>Veux-tu d’aprés celuy des Fables</l>
<l>Nous peindre un Icare nouveau,</l>
<l>Je veux que ton aile assez forte</l>
<l>Jusqu’au sein des grandeurs te porte,</l>
<l>Plus grand, tu seras moins heureux.</l>
<l>L’honneur fastueux qui t’amorce,</l>
<l>Et le plaisir, ont fait divorce,</l>
<l>C’est à toy de choisir entre-eux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>La raison n’est guerre écoutée</l>
<l>Parmi les agitations</l>
<l>D’une multitude emportée</l>
<l>D’impétueuses passions.</l>
<l>Quand les vents débouchent leur grotte</l>
<l>A quoy te sert, triste Pilote,</l>
<l>Et ton genie & ton travail ?</l>
<l>L’effroyable orage qui gronde</l>
<l>A la violence de l’onde</l>
<l>Fait obéir ton gouvernail.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Alexandre, Foudre de guerre,</l>
<l>Quel soin vous déchire le cœur ?</l>
<l><hi rend="i">Chaque Planete est une Terre,</hi></l>
<l><hi rend="i">M’a dit un celebre Docteur.</hi></l>
<l>Et qui vous empêche d’en rire,</l>
<l>Grand Conquerant ? <hi rend="i">Ah ! j’en soupire,</hi></l>
<l><hi rend="i">Tant des terres ! malheur à moy !</hi></l>
<l><hi rend="i">A peine en ai-je conquis une ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Quand verrai-je que ma Fortune</hi></l>
<l><hi rend="i">Les range toutes sous ma loi ?</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Adieu, seul charme de la vie</l>
<l>Sacrifié mal à propos,</l>
<l>Adieu seul bien digne d’envie</l>
<l>Repos, souhaitable le repos.</l>
<l>En te cherchant on t’abandonne</l>
<l>Par les mouvemens qu’on se donne</l>
<l>Pour joüir d’un tranquille sort,</l>
<l>On t’a trouvé dés qu’on s’arrête :</l>
<l>Pour ne plus craindre de tempête</l>
<l>Que ne se tient-on dans le Port ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Cleon, fais sonner la retraite,</l>
<l>Ramene au Camp tes Etendars</l>
<l>Avec la milice inquiéte</l>
<l>De tes bien faits trop loin épars.</l>
<l>Tant de tentatives les lassent</l>
<l>Et tant d’objets les embarassent ;</l>
<l>Rien ne contente en ce bas lieu.</l>
<l>Montre-leur hors de nôtre sphere</l>
<l>Tout ce qui peut les satisfaire :</l>
<l>Leur paisible centre est en Dieu.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1702-01_193">
<head>[Service solemnel fait à S. Omer.]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1702 [tome 1], p. 193-210.</bibl>
<p>On a fait depuis quelques jours aux Jesuites Anglois de saint Omer un Service solemnel pour le feu Roy Jacques II. qui surpasse en magnificence tout ce qu’on a encore vû en ce pays là. Il seroit difficile de vous exprimer toutes les beautez de cette lugubre ceremonie. L’Eglise estoit tenduë de noir depuis la voûte jusqu’au bas, & elle estoit éclairée que par la lumiere des Cierges, & des Flambeaux. Le grand Autel paroissoit orné de divers Ecussons, dont un soutenu de six Anges remplissoit toute la place du grand Tableau. Audessus de celuy-cy on voyoit trois autres Anges, dont le premier tenoit en sa main une bande dans laquelle estoit marqué l’année de la mort du Roy d’Angleterre. Deux autres Anges placez un peu au dessous, tenoient la Devise de ce Monarque, <hi rend="i">Dieu est mon droit</hi>. Il y avoit sur l’Autel huit grands Chandeliers d’argent, & sur le grand Tabernacle un grand Crucifix aussi d’argent. La Messe fut chantée Pontificalement par M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de Saint Bertin assisté de ses Religieux. La Musique estoit composée des meilleures voix & des plus rares Instrumens qu’on pust trouver dans le pays, & l’Oraison funebre fut prononcée par un P. Jesuite du College Wallon. La ceremonie commença vers les neuf heures & ne finit qu’à midy. L’Auditoire estoit composée de tout ce qu’il y avoit de plus considerable dans le pays, & les Gardes qui estoient à la porte, ne permettoient qu’aux personnes invitées par billet d’entrer dans l’Eglise.</p>
<p>Le Mausolée estoit dressé sur trois marches au milieu de l’Eglise vis-à-vis la Chaire du Predicateur ; La premiere de ces marches avoit onze pieds de largeur, & dix sept de longueur. Le corps du Mausolée estoit long environ de quinze pieds & large de huit. Il avoit differens étages, dont le plus bas estoit élevé à huit pieds de terre & à trois des marches sur lesquelles il étoit posé. Le deuxiéme étage pouvoit avoir dix pieds de hauteur. Il estoit couvert d’un lit funebre soutenu par quatre piliers entrelassez. Le troisiéme avoit aussi dix pieds de hauteur avec une espece de Dôme par dessus. Au haut du Dôme un Lion d’un costé & une Licorne de l’autre soutenoient une Couronne de deux pieds de diametre. On voyoit sous la Couronne une touffe de Roses d’un costé, & de l’autre des Chardons, & des Devises des Maisons Royales d’Yorch & de Stuart.</p>
<p>La Couronne & les Supots pouvoient à voir cinq pieds de hauteur, & toute la machine estoit élevée de terre d’environ trente huit pieds. Je ne vous dis rien des embelissemens de chaque estage du Mausolée ; je vous diray cependant ce qui suffira pour en former une idée generale.</p>
<p>La Couronne estoit toute couverte de perles & de diamans qui brilloient admirablement par la lumiere des Cierges. Le Dôme au dessous estoit percé à jour & tres bien éclairé par quatre vingt seize flambeaux placez par estage les uns sur les autres.</p>
<p>Le troisiéme estage du Mausolée immediatement au dessous du Dôme, estoit soutenu de quatre grands pilliers quarrez avec leurs chapiteaux fort larges & bien travaillez. Devant chaque pillier on voyoit un squelette d’environ six pieds ; l’un montroit un Quadran qui marquoit l’heure de la mort du Roy ; l’autre tenoit à la main un sable, le troisiéme une faux, & le quatriéme avoit un carquois au costé, & tenoit en une main un Arc, & avoit la teste appuyée sur l’autre. Au dessus des chapiteaux on voyoit quantité de testes de mort, & au dessus il y avoit un grand & large, quadre si bien peint, que ceux mesmes qui sçavoient que ce n’estoit qu’une planche toute unie, avoient de la peine de se le persuader. A chaque coin de ce quadre on avoit placé une teste de mort. Dans cet estage on avoit placé une Urne où estoient les entrailles du Roy. L’Urne estoit couverte de velours noir & de drap d’argent en forme de croix. Il y avoit autour de cette Representation cinq grands chandeliers d’argent, deux de chaque costé, & un au bout vers l’Autel. A l’autre bout il y avoit trois cierges placez sur un grand cœur d’argent, d’où sortoient trois branches qui servoient de chandelier. Sur l’Urne immediatement au dessous du Dôme pendoit une belle Lampe d’argent, & dedans un cierge allumé.</p>
<p>Le second estage estoit soutenu aussi de quatre pilliers, mais d’un ouvrage tout different des premiers. Les deux bouts estoient frisez mêlez de noir & d’Hermine. Le milieu estoit d’un ouvrage plus commun, le fond estoit noir parsemé de roses rouges & blanches, & il estoit separé des frisures des piliers par une Couronne couleur d’or, comme aussi les piliers de leurs chapiteaux. Les Couronnes qui estoient chargées de diamans faisoient un tres-bel effet. Il y avoit sur les chapiteaux une pante couverte de palmes mises en sautoir, & de testes de Lions d’où pendoient des guirlandes de feüilles de chesne dont plusieurs estoient argentées & au haut de l’étage il y avoit un grand quadre aussi bien peint que celuy dont on a déja parlé. Au bas des piliers sur de grands piedestaux, il y avoit deux lions & deux licornes qui soulevoient l’étendart Royal avec les armes du Roy des deux costez. Dans cet estage sur un beau lit de parade on avoit placé la répresentation du Roy. Le lit estoit couvert de noir bordé d’hermine & un écusson de chaque costé. A la teste du lit il y avoit deux grands chandeliers d’argent bien dorez avec deux banquettes de velours noir de chaque costé couvert d’un carreau de velours sur l’un desquels étoit l’épée & le sceptre, & sur l’autre une belle & grande Couronne d’argent. Le corps étoit couché sur le lit habillé à l’antique d’un velours couleur de pourpre tout brillant d’or & de pierreries, sur le corps paroissoit le Manteau Royal, & la teste estoit couverte d’une perruque. Les deux mains estoient jointes & élevées un peu au dessus de sa poitrine. Six belles Lampes d’argent pendoient d’entre les guirlandes sur le corps. Le ciel du lit estoit orné de Couronnes d’hermine & de sceptres. Aux quatre coins on voyoit les chiffres du Roy & au milieu ses armes.</p>
<p>Le dernier & plus bas étage estoit une espece de table, d’Autel qui soutenoit le reste du Mausolée, les bords estoient de marbre blanc & au dessus il y avoit une large corniche, le fonds estoit noir, mais presque entierement caché par plusieurs grands tableaux qui pendoient des quatre costez. Au haut on voyoit la ville de Londres avec ses armées dans le coin d’embas, & au dessus des armes de tout le Royaume. Edimbourg étoit placé de la mesme maniere du costé de l’Evangile. Vers l’Autel il y avoit un grand Ecusson qui remplissoit toute cette face. Les marches aussi bien que les pavez estoient couvertes d’un drap noir, & sur les marches il y quarante-sept grands chandeliers d’argent.</p>
<p>Outre tout ce que je viens de vous dire on avoit élevé de chaque coin de la derniere marche un grand pilier de 28. pieds de hauteur. Les piédestaux estoient de forme triangulaire & pouvoient avoit quatre pieds de profondeur & deux de largeur. Ils estoient couverts d’un drap noir, & à chaque costé il y avoit un grand Ecusson des Armes entieres. Chaque pilier avoit huit branches entortillées à égales distances l’une de l’autre. Sur chaque branche il avoit cinq flambeaux placez en rond, de sorte que sur les quatre piliers il y avoit cent soixante flambeaux. Au haut de chaque pilier estoit un grand globe qui pouvoit avoir deux pieds de diametre. On voyoit sur les globes les principales parties d’Angleterre d’Ecosse, d’Irlande. Sur deux de ces globes il y avoit un lion, sur les deux autres une licorne qui supportoit l’étendart Royal avec les Armes.</p>
<p>Tout le long de l’Eglise on avoit posé des lustres de sorte qu’en tout il y avoit trois cens cinquante huit luminaires de cire, soixante deux chandeliers d’argent, sept lampes d’argent, & un grand cœur d’argent à trois branches. Il y avoit pour le moins cent Ecussons.</p>
<p>Le service estant achevé. Il fallut laisser entrer le peuple qui ne pouvoit se lasser d’admire la structure du Mausolée. On le laissa depuis le Jeudy jusqu’au Mardy suivant & on peut dire qu’il y avoit une procession continuelle des gens qui venoient le voir de tous costez.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1702-01_210">
<head>[Etrennes]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1702 [tome 1], p. 210-224.</bibl>
<p>Je vous envoye des Vers donnez pour Etrennes à Mademoiselle d’Elbeuf. Ils sont de Mademoiselle de la Force.</p>
<quote>
<label><hi rend="i">ETRENNES.</hi></label>
<lg>
<l>Je vous ay reçuë en naissant,</l>
<l>Et je vous aimois dans vos langes,</l>
<l>Je dois m’interesser à toutes les loüanges</l>
<l> Dont on va vous applaudissant.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais je juge par moy ; plus je vous examine,</l>
<l> Plus je vois que vous répondez</l>
<l> Au noble sang à l’illustre origine</l>
<l> Des Heros dont vous descendez.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Vous répondez encor aux soins dont vôtre Mere</l>
<l> Vous façonne si prudemment,</l>
<l>De si bonnes leçons ne peuvent que vous faire</l>
<l> Du monde l’entier ornement.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Je penetre, je sçay tout ce qu’elle desire.</l>
<l>Oserois-je entre nous vous parler librement ?</l>
<l> Jeune Princesse, assurément,</l>
<l>Mes conseils seront tels que vous pourrez les lire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>La Cour est un pays qu’autrefois j’habité,</l>
<l>A mes propres perils j’en parle avec science ;</l>
<l> Dans ces lieux glissans, l’innocence</l>
<l>Ne peut que rarement marcher en seureté.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Voicy comme à peu prés une fille bien née</l>
<l> Devroit regler sa destinée.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Mais, oh ! me dira-t’on, de quoi vous mêlez vous ?</l>
<l>Est-ce à vous à tenir un austere langage ?</l>
<l>De preceptes, de mœurs, connoissez vous l’usage,</l>
<l> Sans nous abuser pouvons nous</l>
<l> Entendre vos avis, les suivre.</l>
<l> Oüy, l’on le peut, je vais poursuivre.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Le Ciel gouverne tout, il a pû voir en moy</l>
<l>Les longs égaremens de la folle jeunesse ;</l>
<l>Mais dans tous ces dangers le secours de ma foy</l>
<l>A delié le joug plein d’horreur & d’effroy,</l>
<l>Qui me tenant captive sous sa loi</l>
<l>A mon cœur agité causoit tant de tristesse.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Le Tout puissant par sa bonté,</l>
<l>Pour un humble pecheur est remply de tendresse,</l>
<l> Et si-tôt qu’on l’a merité,</l>
<l>On goûte le doux fruit de sa sainte promesse.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Princesse, écoutez donc, écoutez mes avis,</l>
<l>Heureuse quelque jour de les avoir suivis !</l>
<l> Heureuse en un âge si tendre !</l>
<l> Si vous pouvez les bien comprendre.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Le monde est semblable à la mer,</l>
<l> On y ressent d’impetueux orages,</l>
<l>Le fragile vaisseau, qui sur son flot amer,</l>
<l> Vogue toûjours loin des rivages,</l>
<l> Est sujet à perir, si le sage Nocher</l>
<l>Ne regarde le Ciel pour suivre sa carriere ;</l>
<l> C’est-là qu’il puise une lumiere</l>
<l>Qui des bords desirez le peut faire approcher.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Il faut ainsi que vôtre cœur s’éleve</l>
<l>Vers l’Etre tout-puissant qui gouverne icy bas,</l>
<l>Qu’il conduise vôtre ame, & qu’il guide vos pas ;</l>
<l> Sa pieté sincere acheve</l>
<l>De rendre le Chrétien en tout tems, en tout lieu</l>
<l> Digne des faveurs de son Dieu.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Suivez cette regle certaine,</l>
<l> Avec la pieté tout vous succedera,</l>
<l>Vous pourrez soutenir la plus cruelle peine</l>
<l> Son secours la dissipera,</l>
<l>Je sçay par mon experience</l>
<l>Les biens que l’on reçoit de sa seure assistance.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> Lorsque vôtre premier réveil</l>
<l>A fait évanoüir les erreurs du sommeil,</l>
<l>Que de vos sens seduits vous reprenez l’usage,</l>
<l>Offrez vous entiere au Seigneur,</l>
<l>Avec le jour naissant rendez-lui vôtre hommage,</l>
<l>Que d’une bouche pure un sincere langage</l>
<l> Luy presente tout vôtre cœur.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Quand vous ferez l’honneur des plus superbes Fêtes,</l>
<l>Ou que vous brillerez aux divertissemens,</l>
<l>Et que de tous les cœurs vous ferez des conquêtes,</l>
<l>Pour vous donner à Dieu prenez quelques momens.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> C’est ainsi que faisoit en France</l>
<l> Une Dame dans la regence, <note resp="author"><hi rend="i">Madame de Saujon.</hi></note></l>
<l>Qui soumit un Heros à l’aspect de la Cour,</l>
<l> Ses yeux allumerent l’amour,</l>
<l> Sa vertu luy fit resistance.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Vous avez des attraits qui peuvent tout charmer ;</l>
<l>Princesse, on vous dira qu’il est bien doux d’aimer,</l>
<l>D’un discours suborneur évitez la poursuite,</l>
<l>Il enflâme les sens d’un dangereux poison :</l>
<l>Si l’on n’est soutenu de toute sa raison,</l>
<l> Que l’on doit en craindre la suite.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Quels dégouts en amour ne sont point essuyez ?</l>
<l>Ses tourmens sont cachez sous un voile funeste.</l>
<l> Fuyez,</l>
<l> C’est le seule party qui vous reste.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Dans les jeux pleins d’esprit on s’amuse souvent,</l>
<l> La jeune Cour de la Princesse,</l>
<l> Faites voir de la politesse</l>
<l> Dans un caractere brillant.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Imitez s’il se peut, cette Princesse aimable,</l>
<l>S’il se peut rendez-vous comme elle inimitable,</l>
<l>Dérobe de son feu quelque éclat precieux.</l>
<l> Sans apprehender sa colere</l>
<l>La Fable nous apprend qu’un autre temeraire</l>
<l> Fit un vol bien moins glorieux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Egayez vos plaisirs jusques aux moindres choses ;</l>
<l>Que pourtant la pudeur en arrête le frein,</l>
<l>Cette aimable pudeur est sur un jeune tein,</l>
<l> Ce que l’incarnat est aux roses.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>N’enviez jamais rien, excusez les défauts</l>
<l> Qui se rencontrent dans les autres,</l>
<l> Pensez en même tems aux vôtres ;</l>
<l>Ayez des sentimens honnêtes, nobles, hauts ;</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Modestement tâchez de plaire,</l>
<l>D’une exacte droiture observez bien la loy,</l>
<l>Il faut être pour tous comme l’on est pour soy,</l>
<l>Pesez sans preference au poids du Sanctuaire,</l>
<l>Et faites qu’en vos mains tout soit de bon aloy.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Vous avez devant vous le plus parfait modele ;</l>
<l>Mais qui peut imiter cette illustre mortelle ?</l>
<l>L’Eternel n’a formé qu’un Soleil pour les Cieux,</l>
<l>Et la terre n’a qu’elle à montrer à nos yeux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l>Princesse, vous voyez de bien prés ces merveilles,</l>
<l>Vous pouvez vous former sur de grandes leçons.</l>
<l> De ces recits les divins tons</l>
<l> Frappent de bien loin mes oreilles,</l>
<l>Mais je ne vois pas moins d’icy vôtre bonheur,</l>
<l> Vous commencez vôtre carriere</l>
<l>Sous le regne pieux d’un Roy plein de splendeur,</l>
<l> De la vertu le digne possesseur ;</l>
<l> Suivez ces traces de lumiere.</l>
</lg>
</quote>
<p>Comme vous aurez sans doute appris la mort de Mademoiselle d’Elbeuf, arrivée le mois passé au Convent des Filles de Sainte Marie, où elle estoit, vous serez peut-estre surprise de voir qu’on envoye des Etrennes ce mois cy à Mademoiselle d’Elbeuf. Pour faire cesser cet embarras, je vous diray que Mademoiselle d’Elbeuf à qui Mademoiselle de la Force donne des avis si judicieux & si dignes d’estre lus par toutes les jeunes personnes qui entrent à la Cour, est une jeune Princesse dont la beauté & l’esprit naissant promettent beaucoup, Fille de feu M<hi rend="sup">r</hi> le Duc d’Elbeuf. Pere de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc d’Elbeuf d’aujourd’huy, qui avoit épousé Mademoiselle de Navailles, Fille du Maréchal de ce nom, en troisiémes Noces. Mademoiselle d’Elbeuf qui mourut le mois passé âgée seulement de dix-sept à dix-huit ans, estoit Fille de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc d’Elbeuf d’aujourd’huy & de Mademoiselle de Vivonne, Fille de M<hi rend="sup">r</hi> le Maréchal Duc de Vivonne, & d’une Sœur de M<hi rend="sup">r</hi> le President de Mesme.</p>