-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1687-10.xml
1195 lines (1194 loc) · 97 KB
/
MG-1687-10.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1687-10">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, octobre 1687 [tome 15].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1687-10</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>octobre 1687</date> [tome 15].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1687-10"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, octobre 1687 [tome 15].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1687-10_049" resp="wordpro">
<head>[Madrigal]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1687 [tome 15], p. 49-50</bibl>
<p/>
<p>J’ajoûte un Madrigal qui a esté fait sur cette Statuë.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Cet air si grand, cette mine heroïque,</l>
<l rend="i">Cette Taille & ce Port si pleins de majesté,</l>
<l rend="i">Disent assez sans qu’on l’explique</l>
<l rend="i">Que c’est LOUIS LE GRAND qu’on a representé.</l>
<l rend="i">L’Ouvrier travaillant sur ce divin modelle,</l>
<l rend="i">N’a pourtant pas gravé ce qu’il a de plus grand,</l>
<l rend="i"> Son Air, son Port, sa Taille, tout surprend,</l>
<l rend="i">Mais son Ame est encore & plus grande & plus belle.</l>
<l rend="i">Il auroit, ce Sculpteur, fait voir en ce Portrait,</l>
<l rend="i">S’il en eust pû donner quelque marque fidelle,</l>
<l rend="i">Ce que jamais le monde a vû de plus parfait.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1687-10_065" resp="wordpro">
<head>[De la Patience & du Vice qui luy est contraire, Ouvrage de M. de Fontenelle, qui
a remporté le Prix de Prose, de l’Academie Françoise]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1687 [tome 15], p. 65-109</bibl>
<p/>
<p>J’ay bien cru, Madame, qu’en vous mandant la derniere fois, que lors que l’Academie fit
la distribution des prix, M<hi rend="sup">r</hi> de Fontenelle avoit remporté celuy
d’Eloquence, & Mademoiselle des Houlieres celuy de Poësie, je vous engagerois à me
demander quelque chose de particulier des deux Ouvrages qui leur ont fait meriter ces
Prix. Il y a tant de beautez dans l’un & dans l’autre, que tout ce que je vous en
dirois ne rempliroit pas l’idée, que je voudrois vous en faire avoir. Ainsi j’aime mieux
vous les envoyer entiers, afin que vous en puissiez juger par vous-mesme. Les Ouvrages de
cette force sont toûjours dignes d’estre conservez. Voicy celuy de M<hi rend="sup">r</hi>
de Fontenelle.</p>
<quote>
<label>DE LA PATIENCE,<lb/>& du Vice qui luy est contraire.</label>
<p><hi rend="i">Quelque peu d’usage que l’homme fasse de ses lumieres pour s’étudier
soy-mesme, il découvre les foiblesses & les déreglemens dont il est remply :
aussi-tost sa raison cherche à y remedier, touchée naturellement d’un desir de
perfection qui luy reste de l’ancienne grandeur, où elle s’est veue élevée. Mais que
peut-elle maintenant, incertaine, aveugle, pleine d’erreurs, digne elle-mesme d’estre
comptée pour une des miseres de l’homme ? Elle ne sçait que combattre des defauts par
des defauts, ou guerir des passions par des passions ; & les vains remedes qu’elle
fournit sont des maux d’autant plus grands & plus incurables, qu’elle est
interessée à ne les plus reconnoistre pour des maux, & qu’elle s’est seduite
elle-mesme en leur faveur.</hi></p>
<p><hi rend="i">En vain pendant plusieurs siecles, la Grece si fertile en Esprits subtils,
curieux & inquiets, produisit ces Sages, qui faisoient une profession témeraire
d’enseigner à leurs disciples l’art de vivre heureux, & de se rendre plus
parfaits ; en vain la diversité infinie de leurs sentimens, qui sera à jamais la honte
des foibles lumieres naturelles, épuisa tout ce que la raison humaine pouvoit pour les
hommes : l’effet des plus grands efforts de la Philosophie ne fut que de changer les
vices que produit la nature corrompue, en de fausses vertus, qui estoient, s’il se
peut, des marques encore plus certaines de corruption. Un homme du commun, ou ignore,
ou reconnoist ses defauts avec assez de simplicité, pour les rendre en quelque sorte
excusables ; au lieu qu’un Philosophe Payen, fier d’avoir acquis les siens à force de
meditations & d’étude, leur donnoit tous ses applaudissemens.</hi></p>
<p><hi rend="i">Ces desordres que la raison humaine causoit dans la Grece, où elle regnoit
avec toute la hauteur dont elle est capable quand elle vient à se méconnoistre, les
leçons trompeuses qu’elle envoyoit de là chez tous les Peuples du monde, qui ne les
recevoient qu’avec trop de docilité, ne furent pas sans doute les moindres motifs qui
inviterent la Raison eternelle à descendre sur la terre. Si d’un costé chez les Juifs
les fameuses Semaines de Daniel qui expiroient, & le Sceptre de Juda qui avoit
passé dans des mains étrangeres, pressoient le Liberateur si longtemps promis &
attendu, il est certain que d’un autre costé les Grecs livrez jusque-là à des erreurs
orgueilleuses, & à une ignorance contente d’elle-mesme, demandoient également le
Messie par leurs besoins, quoy qu’ils ne fussent pas en droit de l’attendre. Dieu le
devoit aux uns pour dégager sa parole tant de fois donnée par la bouche de ses
Prophetes ; & il le devoit, ce semble, aux autres pour satisfaire à sa bonté, qui
ne les pouvoit souffrir plus long-temps dans les égaremens de leur sagesse. Il falloit
aux uns un Monarque qui s’établist un Empire tout divin sur les Nations ; un grand
Prestre qui leur enseignast les veritables Sacrifices ; & il falloit aux autres un
Sage, dont ils receussent des preceptes solides, un Maistre qui leur apportast toutes
les connoissances, aprés lesquelles ils soûpiroient depuis si long-temps.</hi></p>
<p><hi rend="i">Il parut donc enfin parmy les hommes, ce Messie si ardemment desiré d’un
seul Peuple, & si necessaire à tous. Alors les idées & du vray & du bien
nous furent revelées sans obscurité & sans nuages ; alors disparurent tous ces
phantosmes de vertus qu’avoit enfantez l’imagination des Philosophes ; alors des
remedes tout divins furent appliquez avec efficace à tous les maux qui nous sont
naturels.</hi></p>
<p><hi rend="i">Arrestons nos yeux en particulier sur quelqu’un des effets que produisit
la nouvelle Loy annoncée par Jesus-Christ. L’impatience dans les maux est peut-estre
un des vices ausquels la nature nous porte, & le plus generalement, & avec le
plus de force, & il n’y a point de vertu à laquelle la Philosophie ait plus aspiré
qu’à la patience ; sans doute, parce qu’il n’y en a aucune ny plus necessaire à la
malheureuse condition des hommes, ny plus capable d’attirer une distinction glorieuse
à ceux qui auroient pû l’acquerir. Cette impatience de la nature, & la fausse
patience de la Philosophie nous serviront d’exemples de l’heureux renouvellement qui
se fit alors dans l’Univers. Voyons comment la veritable patience inconnuë jusque-là
sur la terre, prit la place de l’une & de l’autre. N’ayons point de honte
d’envisager de prés, & d’étudier nos miseres ; cette veuë, cette étude servira à
nous convaincre des bienfaits du Redempteur.</hi></p>
<label>I. POINT.</label>
<p><hi rend="i">Quel est ce mouvement impetueux de nostre ame qui s’irrite contre les maux
qu’elle endure, & qui s’agite comme pour en secoüer le joug ? Pourquoy tâcher à
les repousser loin de nous par des efforts violens, dont nous sentons en mesme temps
l’impuissance ? Pourquoy prendre à partie ou des Astres, qui n’ont en aucune sorte
contribué à nos malheurs ; ou une Fortune & des Destins, qui n’ont point d’estre
hors de nostre imagination ? Que veulent dire ces plaintes adressées à mille objets
dont elles ne peuvent estre écoutées ? Que veut dire cette espece de fureur où nous
entrons contre nous-mesmes, moins fondée encore que tous ces autres emportemens ?
Soulageons-nous nos maux, ou les redoublons-nous ? Malheureux, si nous n’avons que des
moyens si faux & si peu raisonnables pour les soulager ! Insensez, si nous les
redoublons ! mais quel sujet d’en douter ? Il n’est que trop seur que nous redoublons
nos maux. Cet effort que nous faisons pour arracher le trait qui nous blesse,
l’enfonce encore davantage ; l’ame se déchire elle-mesme par cette nouvelle agitation,
& le mouvement extraordinaire où elle se met excitant sa sensibilité, donne plus
de prise sur elle à la douleur qui la tourmente.</hi></p>
<p><hi rend="i">Cependant ny la honte de suivre des mouvemens déreglez, ny la crainte
d’augmenter le sentiment de nos maux, ne reprime en nous l’impatience. On s’y
abandonne d’autant plus facilement, que la voix secrete de nostre conscience ne nous
la reproche presque pas, & qu’il n’y a point dans ces emportemens une injustice
évidente qui nous frape, & qui nous en donne de l’horreur. Au contraire, il semble
que le mal que nous souffrons nous justifie ; il semble qu’il nous dispense pour
quelque temps de la necessité d’estre raisonnables. N’employe-t-on pas mesme quelque
sorte d’art pour s’exemter de rougir de ce defaut, & pour s’y pouvoir livrer sans
scrupule ? Ne se deguise-t-on pas souvent l’impatience sous le nom plus doux de
vivacité ? Il est vray qu’elle marque toûjours une ame vaincuë par ses maux, &
contrainte de leur ceder ; mais il y a des malheurs ausquels les hommes approuvent que
l’on soit sensible jusqu’à l’excés, & des évenemens où ils s’imaginent que l’on
peut avec bien-seance manquer de forces, & s’oublier entierement. C’est alors
qu’il est permis d’aller jusqu’à se faire un merite de l’impatience, & que l’on ne
renonce pas à en estre applaudy. Qui l’eust crû que ce qui porte le plus le caractere
de petitesse de courage, pust jamais devenir un fondement de vanité</hi> ?</p>
<p><hi rend="i">La Religion seule pouvoit remedier à un defaut si enraciné dans la nature,
& quelquefois autorisé par nos fausses opinions. Elle nous apprend, pour reprimer
en nous l’impatience toûjours nuisible & insensée, que nous sommes tous pecheurs,
que nous devons une expiation à la justice divine ; que tous les maux que nous sommes
capables de souffrir, nous les avons meritez. Quelle étrange consolation, à en juger
selon les premieres idées qui se presentent ! Quoy, nous ne serons pas seulement
malheureux, nous serons encore obligez de nous croire coupables ? Nous perdrons
jusqu’au droit de nous plaindre, nos soûpirs ne pourront plus estre innocens ? Encore
un coup, quelle étrange consolation</hi> !</p>
<p><hi rend="i">C’en est une cependant, & solide & efficace. Quelques tristes que
paroissent quelquefois les veritez qui nous viennent du Ciel, elles n’en viennent que
pour nostre bonheur & nostre repos. Un Chrestien vivement persuadé qu’il merite
les maux qu’il souffre, est bien éloigné de les redoubler par des mouvemens
d’impatience. Il est juste que la revolte de nostre ame contre des douleurs deuës à
nos pechez, soit punie par l’augmentation de ces douleurs mesmes : mais on se
l’épargne en se soûmettant sans murmure au chastiment que l’on reçoit. Ce n’est pas
que les Chrestiens cherchent à souffrir moins, c’est que d’ordinaire les actions de
vertu ont des recompenses naturelles qui en sont inseparables. On ne peut estre dans
une sainte disposition à souffrir, que l’on ne diminuë la rigueur des souffrances. On
ne peut y consentir sans les soulager ; & lors que nous nous rangeons contre
nous-mesmes du party de la justice divine, on peut dire que nous affoiblissons en
quelque sorte le pouvoir qu’elle auroit contre nous.</hi></p>
<p><hi rend="i">Faut-il que je mette aussi au nombre des motifs de patience que la
Religion nous enseigne, les biens eternels qu’elle nous apprend à meriter par le bon
usage de nos maux ? Sont-ce veritablement des maux, que les moyens d’acquerir ces
biens celestes qui ne pourront jamais nous estre ravis ? Souffre-t-on encore quand on
les envisage, & leur idée laisse-t-elle dans nostre ame quelque place à des
douleurs & foibles & passageres ? Ah ! il semble qu’ils nous empeschent bien
plûtost de les sentir, qu’ils ne nous aident à les endurer.</hi></p>
<p><hi rend="i">Tel a esté l’art de la bonté de Dieu, que dans les punitions mesme que sa
colere nous envoye, elle a trouvé moyen de nous y ménager une source d’un bonheur
infiny. Recevons avec une soûmission sincere de si justes punitions, & elles
deviendront aussi-tost des sujets de recompense. Nous n’aurons pas seulement effacé
nos crimes, nous aurons acquis un droit à la souveraine felicité. Aveuglement de la
nature, lumieres celestes de la Religion, que vous estes contraires ! La nature par
ses mouvemens desordonnez augmente nos douteurs, & la Religion les met, pour ainsi
dire, à profit, par la patience qu’elle nous inspire. Si nous en croyons l’une, nous
ajoûtons à des maux necessaires un mal volontaire ; & si nous suivons les
instructions de l’autre, nous tirons de ces maux necessaires les plus grands de tous
les biens.</hi></p>
<p><hi rend="i">Aussi la patience Chrestienne n’est-elle pas une simple patience, c’est un
veritable amour des douleurs. Si on ne portoit pas sa veuë dans cette eternité de
bonheur dont elles nous assurent la joüissance, on se borneroit à les recevoir sans
murmure, comme des châtimens dont on est digne par ses pechez ; mais dés que l’on
regarde le prix infiny dont elles sont payées, ou ne peut plus que les recevoir avec
joye comme des graces dont on est indigne. De là naissoient ces merveilles dont les
Annales des Chrestiens sont remplies ; cette tranquillité dont les Saints ont joüy au
milieu même des plus âpres tourmens ; cette égalité parfaite qu’ils ont toûjours veuë
entre les biens & les maux. Que dis-je, égalité ? cette préference qu’ils ont
toûjours donnée aux maux sur les biens ; ces heureux excés de patience qu’ils ont
poussez jusques à oser appeller sur eux les maux que la main de Dieu leur
refusoit.</hi></p>
<p><hi rend="i">Quel spectacle fut-ce pour le monde corrompu que la naissance du
Christianisme ! On voit paroistre tout à coup & se répandre dans l’Univers des
hommes qui disconviennent d’avec tous les autres sur les principes les plus communs ;
des hommes qui rejettent tout ce qui est recherché avec le plus d’ardeur, & qui
ont un amour sincere pour tout ce que les autres fuyent. Les plaintes sont un langage
qui leur est inconnu, si ce n’est dans la prosperité. Ils ne se contentent pas d’avoir
au milieu des malheurs une constance inébranlable ; ils ont une joye qui va souvent
jusqu’à des transports ; s’ils ne s’offrent pas d’eux-mesmes aux tourmens & à la
mort, ils se contraignent ; la cruauté de leurs ennemis se méprend eternellement. On
ne leur donne pour supplices que ce qu’ils souhaitent. Quels sont ces prodiges,
devoient dire les Payens ? Quel est ce renversement ? Les biens & les maux ont-ils
changé de nature ? Les hommes en ont-ils changé eux-mesmes ? Cet étonnement fut sans
doute d’autant plus grand que l’on voyoit les Philosophes, qui jusque-là avoient paru
estre en possession de toutes les vertus & de toutes les veritez, confondus, &
dans leur speculation, & dans leur pratique, par de nouveaux Philosophes
incomparablement plus parfaits. Ce furent ces derniers Sages, ou plûtost ce fut leur
Maistre celeste que détruisit les fausses especes de patience établies par des Sages
trompeurs, & plus vicieuses peut-estre que l’impatience mesme naturelle aux
hommes, qui n’ont que leurs passions pour guides.</hi></p>
<label>II. POINT.</label>
<p><hi rend="i">Jamais la raison humaine n’a fait éclater tant d’orgueil, & n’a laissé
voir tant d’impuissance que dans la Secte des Stoïciens. Ces Philosophes entreprirent
de persuader aux hommes que leur propre corps estoit pour eux quelque chose
d’étranger, dont les interests leur devoient estre indifferens, & que les douleurs
qui affligeoient ce corps, estoient ignorées par le Sage, qui se retranchoit
entierement dans la partie spirituelle de luy-mesme. Ainsi le Stoïcien regardoit les
maux avec dedain comme des ennemis incapables de luy nuire, & il se paroit d’une
patience fastueuse, fondée sur l’impassibilité dont sa Secte se flatoit. Souffrir avec
constance eust esté quelque chose de trop humain, il ne souffroit point, semblable à
Jupiter mesme dont il n’avoit lieu d’envier ny les perfections ny le bonheur.</hi></p>
<p><hi rend="i">Jusqu’où vous égarez-vous, foibles esprits des hommes, quand vous estes
abandonnez à vous-mesmes ? Quoy, il s’agit de soulager les blessures que nous recevons
tous les jours, nous les recevons, nous en gemissons, & on n’y trouve point
d’autre remede que de nous soûtenir que nous sommes invulnerables ? trop heureux
encore si nous pouvions entrer dans cette illusion & en profiter ; mais si ces
vaines idées elevent pour quelques momens & enflent l’imagination seduite, on est
aussi-tost rappellé au sentiment de ses maux par la nature plus forte & plus
puissante, & si l’opiniâtreté du part y dont on a fait choix, maintient encore
dans l’esprit cette superbe speculation, le cœur la dément & la condamne. Quand ce
Stoïcien pressé par la douleur d’une maladie violente s’écrioit, en s’adressant à
elle</hi> ; Je n’avoüeray pourtant pas que tu sois un mal ; <hi rend="i">Cet effort
qu’il faisoit pour ne le pas avoüer, ce desaveu mesme apparent n’estoit-ce pas un aveu
& le plus fort & le plus sincere qui pust jamais estre</hi> ?</p>
<p><hi rend="i">Loin du Christianisme une erreur si contraire aux sentimens naturels,
& un orgueil si indigne d’une raison éclairée. La patience des Chrestiens n’est
point fondée sur ce qu’ils s’imaginent estre au dessus des douleurs, ils souffrent,
ils avoüent qu’ils souffrent ; mais la soûmission qu’ils ont pour celuy qui les fait
justement souffrir ; mais le prix qui est proposé à leurs souffrances produit cette
constance, ce calme, cette joye qui ont si souvent arraché à leurs Persecuteurs de
l’admiration & du respect. Ils ne retiennent point leurs plaintes & leurs
gemissemens, par la crainte de deshonorer le party qu’ils font profession de suivre,
mais la divine Religion qu’ils suivent previent en eux les plaintes & les
gemissemens par les saintes pensées dont elle les remplit. Ils sont tels au dedans
d’eux-mesmes que les Stoïciens avoient beaucoup de peine à paroistre au dehors,
tranquilles & vainqueurs de la douleur qu’ils endurent. Ils sont ce que toute la
Philosophie elle-mesme ne sçauroit assez admirer, aussi sensibles que les autres
hommes à toutes les miseres humaines, plus satisfaits au milieu des plus grandes
miseres, que s’ils estoient les plus heureux des hommes.</hi></p>
<p><hi rend="i">Il n’y a rien où la patience éclate avec plus d’avantage, que dans les
injures. Un Stoïcien offensé ne conservoit un exterieur paisible, que parce qu’il
s’élevoit aussi-tost dans son cœur au dessus de celuy qui l’avoit offensé, &
quelquefois mesme par un superbe jugement osoit le degrader de la qualité d’homme ;
insulte qu’on fait sans danger à son ennemy, vangeance impuissante qui ne laisse pas
de consoler l’orgueil. Un Chrestien se met dans son cœur au dessous de tous les
hommes, & cependant il a au milieu des outrages une heroïque tranquillité qui le
met au dessus de ses ennemis. Innocent & heureux artifice que la grace nous
enseigne ! Sans prendre une fierté mal fondée, sans affecter une fausse insensibilité,
nous n’avons qu’à nous humilier sous la main du Createur pour estre superieurs aux
creatures. Nous n’avons qu’à la respecter dans les instrumens qu’elle employe, pour
estre à l’épreuve des plus rudes coups que les hommes puissent nous porter. Il n’y en
a point qui n’ayent assez de pouvoir pour nous faire souffrir ; mais il n’y en a point
qui en ayent assez pour troubler nostre repos. Lors que leurs bras sont tournez contre
nous, un bras plus puissant qui les fait agir, se montre aux yeux de nostre foy, tient
nos douleurs dans le respect, & reprime toute l’agitation qu’elles produiroient
dans nostre ame. Les injustices que nous avons à essuyer ne se presentent plus à nous
comme des évenemens qui partent de la méchanceté des hommes, & qui doivent exciter
en nous de la haine & de l’indignation, nous remontons plus haut, & d’une veuë
plus éclairée nous découvrons que ces mesmes évenemens nous viennent du Ciel, &
comme de justes châtimens qui demandent de la soûmission, & comme des sujets de
merite qui demandent des actions de graces.</hi></p>
<p><hi rend="i">Ce n’estoit pas ainsi qu’en jugeoient la pluspart des Philosophes,
persuadez que toutes choses étoient gouvernées par une fatalité aveugle, immuable,
necessaire, de laquelle partoient indifferemment & les biens & les maux. Il
est vray qu’ils se soumettoient à elle dans les malheurs, & quelquefois avec assez
de resolution ; mais quelle estoit cette espece de patience ? Une patience d’esclaves
attachez à leur chaisne, & sujets à tous les caprices d’un Maistre impitoyable ;
une patience qui n’estant fondée que sur l’inutilité de la révolte, arreste durement
les mouvemens de l’ame, & au lieu de la consoler y laisse un chagrin sombre &
farouche, en un mot, un désespoir un peu raisonné, plûtost qu’une vraye
patience.</hi></p>
<p><hi rend="i">Graces à nostre auguste Religion, nous sçavons que nous ne dépendons point
d’un destin aveugle qui nous emporte & nous entraisne invinciblement. Nos malheurs
ne viennent point de l’arrangement fortuit de ce qui nous environne ; une Intelligence
eternelle, non moins puissante que le paroissoit aux Philosophes leur fatalité
imaginaire, mais de plus souverainement sage, preside à tout. Ce bras dont nous
respectons les coups, est un bras qui nous distribuë les maux même selon nos besoins
& selon nos forces, qui, à proprement parler, ne nous envoye que des biens ; c’est
le bras d’un Pere, nous souffrons comme des enfans, seurs de la bonté de celuy qui
nous fait souffrir, & non point comme des esclaves assujettis à toutes les
rigueurs les plus bizarres & les plus cruelles : ce n’est point l’inutilité de la
revolte qui nous arreste, c’en est l’injustice, & nostre patience est une
veritable soûmission d’esprit qui répand dans le cœur une consolation presque aussi
douce, si j’ose le dire, que la joüissance mesme du bien.</hi></p>
<p><hi rend="i">Tels sont les effets que produit chez les Chrestiens le divin exemple de
la patience qui leur fut proposé, lors que le Juste, le seul Juste qui l’ait jamais
esté par luy-mesme, se vit sur le point d’expier les pechez du Genre humain. Abandonné
de toute la Nature, hormis de quelques Disciples qui n’avoient plus que peu d’instans
à luy estre encore fidelles, frapé de l’affreuse idée d’un supplice également honteux
& cruel qui luy estoit destiné, il s’adresse à son Pere celeste. Il luy demande
que s’il est possible les tourmens qu’il envisage luy soient épargnez, & un
souhait que la grandeur de ses tourmens déja presens à ses yeux rendoit si legitime,
un souhait plus legitime encore par l’innocence de celuy qui le faisoit, un souhait où
la moderation éclate jusque dans les termes qui l’expriment, est cependant reprimé
dans le mesme moment par une soûmission entiere, & sans reserve aux desseins de
Dieu</hi>. Que ta volonté soit faite, <hi rend="i">dit Jesus-Christ à son Pere. &
quelle volonté ! Combien sçavoit-il qu’elle estoit severe & rigoureuse à son
égard ! Il se voyoit livré à la Justice irritée, il voyoit la bonté entierement
suspenduë, cependant pour satisfaire aux devoirs de l’obeissance d’un Fils, il
souscrit à sa propre disgrace, & son unique soulagement au milieu de ses douleurs
les plus vives, est de tourner les yeux sur la main dont il les reçoit.</hi></p>
<p><hi rend="i">Il soupira encore sur la croix, il se plaignit d’avoir esté abandonné de
son Pere ; mais il ne murmuroit pas de cette extrême rigueur, il nous marquoit
seulement combien il y estoit sensible. Les Philosophes pretendoient à une
impassibilité, qui dans l’état où nous sommes ne peut s’accorder avec la nature
humaine, & Jesus-Christ ne voulut pas joüir de celle qu’il eust pû recevoir de sa
Divinité. Il souffrit les plus cruels supplices pour laisser un exemple qui convinst à
des hommes necessairement sujets à la douleur. Il prit toute nostre sensibilité pour
nous porter avec plus de force à l’imitation de sa patience.</hi></p>
<p><hi rend="i">Inspirez-nous, Verbe incarné, cette heroïque vertu si éloignée de la
corruption qui nous est devenuë naturelle, & de la fausse perfection à laquelle la
Philosophie aspiroit. Daignez nous instruire dans la science de souffrir, science
toute celeste, & qui n’appartient qu’à vos Disciples. Tout le cours de vostre vie
nous en donne d’admirables leçons ; mais comment les mettre en pratique sans le
secours de vostre grace ? C’est vous seul sur qui nous pouvons prendre une veritable
idée des vertus, & c’est vous seul encore de qui nous pouvons recevoir la force de
les suivre ; vous qui estes la raison & la sagesse de vostre adorable Pere,
devenez aussi la nostre pour regler les emportemens ausquels la nature s’abandonne
dans les afflictions. Ne permettez, Seigneur, à vostre Justice de les faire tomber sur
nous, que quand vous aurez mis dans nostre ame les dispositions necessaires pour en
profiter, & ne nous envoyez tous les maux dont nous sommes dignes, qu’en nous
donnant en mesme temps un courage vrayment Chrétien.</hi></p>
</quote>
<p/>
<p>Depuis que les Prix ont esté donnez, on a sceu que les deux Discours qui ont concouru sur
cette mesme matiere, estoient, l’un de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Raguenet, &
l’autre de M<hi rend="sup">r</hi> de Clerville. Ils meritent l’un & l’autre de grandes
loüanges, ayant écrit d’une maniere tres-noble, & fait le portrait de la Patience
Chrestienne avec des traits vifs qui la font aimer.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1687-10_109" resp="wordpro">
<head>[Ode de Mademoiselle des Houlieres, sur le soin que le Roy prend de l’éducation de la
Noblesse, qui a remporté le Prix des Vers, de la mesme Academie]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1687 [tome 15], p. 109-119</bibl>
<p>[...] Le sujet que M<hi rend="sup">rs</hi> de l’Academie avoient donné pour le Prix de
Poësie, estoit l’éducation de la Noblesse dans les Ecoles des Gentilshommes, & dans la
Maison de S. Cir. Vous seriez contente de la maniere dont Mademoiselle des Houlieres l’a
traité, quand mesme l’estime que vous avez pour son nom, & l’interest que vous devez
prendre à tout ce qui fait honneur à vostre Sexe, ne vous engageroient pas à lire cet
Ouvrage avec plaisir.</p>
<quote>
<label>ODE<lb/>Sur le soin que le Roy prend de<lb/>l’éducation da la Noblesse.</label>
<lg>
<l rend="i">Toy, par qui les Mortels rendent leurs noms celebres,</l>
<l rend="i">Toy, que j’invoque icy pour la premiere fois,</l>
<l rend="i">De mon esprit confus dissipe les tenebres,</l>
<l rend="i"> Et soûtiens ma timide voix.</l>
<l rend="i">Le projet que je fais est hardy, je l’avouë,</l>
<l rend="i">Il auroit effrayé le Pasteur de Mantouë</l>
<l rend="i"> Et j’en connois tout le danger.</l>
<l rend="i">Mais, Apollon, par toy si je suis inspirée,</l>
<l rend="i">Mes Vers pourront des siens égaler la durée ;</l>
<l rend="i"> Haste-toy, viens m’encourager.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Dieu du jour, tu me dois le secours que j’implore,</l>
<l rend="i">C’est ce Heros si grand, si craint dans l’Univers,</l>
<l rend="i">Le Protecteur des Arts, LOUIS que l’on adore,</l>
<l rend="i"> Que je veux chanter dans mes Vers.</l>
<l rend="i">Depuis que chaque jour tu sors du sein de l’onde,</l>
<l rend="i">Tu n’as rien veu d’égal dans l’un & l’autre monde,</l>
<l rend="i"> Ny si digne du soin des Dieux.</l>
<l rend="i">C’est peu pour en parler qu’un langage ordinaire,</l>
<l rend="i">Et pour le bien loüer, ce n’est point assez faire</l>
<l rend="i"> Dés que l’on pourra faire mieux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Il sçait que triompher des erreurs & des vices,</l>
<l rend="i">Répandre la terreur du Gange aux flots glacez,</l>
<l rend="i">Elever en tous lieux de pompeux Edifices,</l>
<l rend="i"> Pour un grand Roy n’est pas assez.</l>
<l rend="i">Qu’il faut pour bien remplir ce sacré caractere,</l>
<l rend="i">Qu’au dessein d’arracher son Peuple à la misere,</l>
<l rend="i"> Cedent tous les autres projets,</l>
<l rend="i">Et que, quelque fierté que le Trône demande,</l>
<l rend="i">Il faut à tous momens que sa bonté le rende</l>
<l rend="i"> Le Pere de tous ses Sujets.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">A peine a-t-il calmé les troubles de la Terre,</l>
<l rend="i">Que ce sage Heros consulte avec la Paix,</l>
<l rend="i">Les moyens d’effacer les horreurs de la Guerre</l>
<l rend="i"> Par de memorables bienfaits.</l>
<l rend="i">Il dérobe les cœurs de sa jeune Noblesse</l>
<l rend="i">Aux funestes appas d’une indigne molesse,</l>
<l rend="i"> Compagne d’un trop long repos.</l>
<l rend="i">France, quels soins pour toy prend ton auguste Maistre !</l>
<l rend="i">Ils s’en vont pour jamais dans ton sein faire naistre</l>
<l rend="i"> Un nombre infiny de Heros.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Il établit pour eux des Ecoles sçavantes</l>
<l rend="i">Où l’on regle à la fois le courage & les mœurs,</l>
<l rend="i">D’où l’on les fait entrer dans ces routes brillantes</l>
<l rend="i"> Qui menent aux plus grands honneurs.</l>
<l rend="i">On leur enseigne l’art de forcer des murailles,</l>
<l rend="i">De bien asseoir un Camp, de gagner des batailles,</l>
<l rend="i"> Et de défendre des remparts.</l>
<l rend="i">Dignes de commander au sortir de l’enfance,</l>
<l rend="i">Ils verront la Victoire attachée à la France</l>
<l rend="i"> Ne suivre que ses Etendars ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Tel cet Estre infiny dont LOUIS est l’Image,</l>
<l rend="i">Par les secrets ressorts d’un pouvoir absolu,</l>
<l rend="i">Des differens perils où la misere engage</l>
<l rend="i"> Sceut delivrer son Peuple élû.</l>
<l rend="i">Long-temps dans un Desert sous de fidelles Guides</l>
<l rend="i">Il conduisit ses pas vers les Vertus solides,</l>
<l rend="i"> Sources des grandes actions,</l>
<l rend="i">Et quand il eut acquis de parfaites lumieres,</l>
<l rend="i">Il luy fit subjuguer des Nations entieres,</l>
<l rend="i"> Terreur des autres Nations</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais c’est peu pour LOUIS d’élever dans ses Places</l>
<l rend="i">Les Fils de tant de vieux & fidelles Guerriers,</l>
<l rend="i">Qui dans les champs de Mars, en marchant sur ses traces,</l>
<l rend="i"> Ont fait des moissons de lauriers.</l>
<l rend="i">Pour leurs Filles il montre autant de prévoyance</l>
<l rend="i">Dans l’asile sacré qu’il donne à l’innocence</l>
<l rend="i"> Contre tout ce qui la détruit ;</l>
<l rend="i">Et par les soins pieux d’une illustre Personne,</l>
<l rend="i">Que le Sort outragea, que la Vertu couronne,</l>
<l rend="i"> Un si beau dessein fut conduit.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Dans un superbe enclos où la sagesse habite,</l>
<l rend="i">Où l’on suit des Vertus le sentier épineux,</l>
<l rend="i">D’un âge plein d’erreurs mon foible Sexe évite</l>
<l rend="i"> Les égaremens dangereux.</l>
<l rend="i">D’enfans infortunez cent Familles chargées,</l>
<l rend="i">Du soin de les pourvoir se trouvent soulagées,</l>
<l rend="i"> Quel secours contre un sort ingrat ?</l>
<l rend="i">Par luy ce Heros paye en couronnant leurs peines.</l>
<l rend="i">Le sang dont leurs Ayeux ont épuisé leurs veines</l>
<l rend="i"> Pour la défense de l’Etat.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ainsi dans les jardins l’on voit de jeunes Plantes,</l>
<l rend="i">Qu’on ne peut conserver que par des soins divers,</l>
<l rend="i">Vivre & croistre à l’abry des ardeurs violentes,</l>
<l rend="i"> Et de la rigueur des Hyvers.</l>
<l rend="i">Par une habile main sans cesse cultivées,</l>
<l rend="i">Et d’une eau vive & pure au besoin abreuvées,</l>
<l rend="i"> Elles fleurissent dans leur temps :</l>
<l rend="i">Tandis qu’à la mercy des saisons orageuses</l>
<l rend="i">Les autres au milieu des campagnes pierreuses</l>
<l rend="i"> Se flêtrissent dés leur Printemps.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais quel brillant éclair vient de fraper ma veuë !</l>
<l rend="i">Qui m’appelle ? qu’entens je ? & qu’est-ce que je voy ?</l>
<l rend="i">Mon cœur est transporté d’une joye inconnuë,</l>
<l rend="i"> Quels sont ces presages pour moy ?</l>
<l rend="i">Ne m’annoncent-ils point que je verray la cheute</l>
<l rend="i">Des celebres Rivaux avec qui je dispute</l>
<l rend="i"> L’honneur de la lice où je cours ?</l>
<l rend="i">Que de gloire & quel prix ! si le Ciel me l’envoye,</l>
<l rend="i">Le Portrait de LOUIS à mes regards en proye</l>
<l rend="i"> Les occupera tous les jours.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1687-10_120" resp="wordpro">
<head>Priere pour le Roy</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1687 [tome 15], p. 120</bibl>
<quote>
<label>PRIERE POUR LE ROY.</label>
<lg>
<l rend="i">Ah ! Seigneur, pour LOUIS ne nous alarme plus,</l>
<l rend="i">Content de nos soupirs n’en exige point d’autres ;</l>
<l rend="i">Mais pourquoy te lasser par des vœux superflus ?</l>
<l rend="i">Tes interests icy sont joints avec les nostres.</l>
<l rend="i">Que pour luy donc, Seigneur, ta main daigne s’armer ;</l>
<l rend="i">Conserve-nous long-temps un si digne Monarque,</l>
<l rend="i">Tel que tu pris pour nous le soin de le former ;</l>
<l rend="i">Qu’on le puisse toûjours reconnoistre à ta marque,</l>
<l rend="i">Soit qu’il se fasse craindre, ou qu’il se fasse aimer.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1687-10_121" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1687 [tome 15], p. 121-122.</bibl>
<p>Je vous envoye une Chanson à deux couplets. M<hi rend="sup">r</hi> Malo a fait les paroles du premier, & celuy qui les a mises en air, a fait celles du second, ausquelles il a joint la diminution, ce que vous n'avez point encore veu dans aucun des Airs nouveaux que je vous ay envoyez. Il vous est aisé de voir par là que je vous parle de cet illustre Maistre en Musique dont le Public a veu tant de beaux Ouvrages, & qui veut bien prendre soin à l'avenir de me fournir tous les mois des Airs, ou de sa composition, ou de celle des plus habiles Musiciens que nous ayons <note resp="editor">M. Malo a écrit les paroles du premier couplet tandis que c'est probablement Bacilly qui a écrit celles du second, l'« illustre Maistre en Musique dont le Public a veu tant de beaux Ouvrages, & qui veut bien prendre soin à l'avenir de me fournir tous les mois des Airs » étant probablement ce dernier, qui publie dans le <hi rend="italic">Mercure galant</hi> depuis octobre 1679 et approvisionne le périodique en airs nouveaux. L'air a également été publié, transposé, avec basse continue et sans le second couplet orné, dans le <hi rend="italic">XXXI. livre d'airs de différents auteurs</hi> (Paris, Christophe Ballard, 1688, p. 28-29, cf. LADDA 1688-10).</note>.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par, <hi rend="i">Le plaisir de vous voir est un plaisir extrême</hi>, doit regarder la page 122.</note>
<lg><l rend="i">Le plaisir de vous voir est un plaisir extrême</l>
<l rend="i">Mais il est dangereux de s'en laisser charmer.</l>
<l rend="i">Vous sçavez trop vous faire aimer,</l>
<l rend="i">Et vous ignorez comme on aime.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Je sçay qu'en vous voyant on voit la beauté mesme,</l>
<l rend="i">Qu'un seul de vos regards suffit pour enflâmer ;</l>
<l rend="i">Mais que sert-il de vous aimer,</l>
<l rend="i">Si vous ignorez comme on aime ?</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1687-10_121.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1687-10_121.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1687-10_123" resp="mercure">
<head>[Grande Ceremonie faite à Avignon au Baptesme d'un Juif]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1687 [tome 15], p. 123-143</bibl>
<p/>
<p>Il s'est fait à Avignon une Conversion remarquable d'un Juif nommé Angelo Pace, ou
Mardacai Schalom, natif de Sienne, & élevé à Pise depuis l'âge de dix ans. Ses Parens
qui sont gens riches n'ayant rien voulu épargner pour son éducation, avoient employé tout
ce qu'il y a de sçavans Rabins dans les Ecoles des Juifs d'Italie, pour le rendre un des
plus doctes & des plus éclairez de cette Religion. Il y a quatorze ans ou environ
qu'il quitta l'Italie, & depuis ce temps il a conferé avec les plus Habiles Rabins de
l'Europe, pour tâcher de s'éclaircir sur quelques points qui luy faisoient peine, &
sur lesquels ses propres lumieres, quoy que tres-fortes, n'avoient pû le satisfaire. Il
prit enfin le dessein d'aller à Paris, & de traverser [...]</p>
<p>Le Dimanche 17. Aoust estant arrivé, M<hi rend="sup">r</hi> l'Archevesque d'Avignon qui
fait toutes les fonctions de son caractere avec éclat, partit de son Palais Archiespicopal
sur les quatre heures, accompagné de M<hi rend="sup">r</hi> l'Abbé de Cabanes, Prevost de
sa Metropolitaine, & de tout ce qu'il y a de personnes distinguées dans son Clergé qui
est fort nombreux, & alla aux Cordeliers. On l'y revestit de ses habits Pontificaux,
& aprés qu'on eut chanté en Musique les Pseaumes marquez dans le Rituel pour servir de
preparation à cette Ceremonie, il descendit de son Trône pour aller à la porte de
l'Eglise, où elle devoit être commencée. Il y arriva en mesme temps que s'y rendit M<hi
rend="sup">r</hi> le Vice-Legat, accompagné de ses Officiers tant d'épée que de Robe,
& de toute la Noblesse, precedé par sa Garde Suisse, & suivy par celle de ses
Gardes à cheval, de Chevaux Legers, outre une vingtaine de Carrosses, & douze
Estafiers. Dans le mesme temps parut Madame la Princesse d'Harcourt en Chaise, precedée de
douze Valets de Pieds. Elle estoit suivie de dix ou douze Carrosses où estoient les Dames
les plus qualifiées de la Ville. M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Brancas qui a
l'honneur d'appartenir à Madame la Princesse d'Harcourt sa Belle-fille, luy donna toûjours
la main, & Mesdames les Marquises de Cereste, de Rochefort & de Brancas,
aussi-bien que Mademoiselle de Brancas l'accompagnerent. Toutes choses estant ainsi
disposées, M<hi rend="sup">r</hi> l'Archevesque commença la ceremonie par les Exorcismes
hors la porte de l'Eglise, où M<hi rend="sup">r</hi> le Vice-Legat & Madame la
Princesse d'Harcout luy presenterent le Neophite. [...]</p>
<p>Tant que dura la Ceremonie, douze Valets de Pied tinrent chacun un grand flambeau de cire
blanche allumé, & plus de cent Musiciens avec des Violons, des Hautbois, &
plusieurs autres Instrumens, chanterent divers Motets de la Composition de M<hi rend="sup"
>r</hi> Petit, Maistre de Chapelle de l'Eglise Metropolitaine d'Avignon. Aprés le
Boptesme [sic] on chanta un <hi rend="i">Te Deum </hi> [sic], & les Violons de la
Ville meslez avec ceux de M<hi rend="sup">r</hi> Gautier, Maistre de l'Academie Royale de
Musique établie à Marseille, joüerent differentes Pieces qui charmerent plus de douze
mille personnes qui estoient presentes. La Festes fut terminée par une salve de la
Mousqueterie, & par la décharge de vingt-quatre Boëtes rangées dans la Place au devant
de l'Eglise, le long du Canal de la Riviere de Sorgue.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1687-10_142" resp="wordpro" copyOf="JLB-MG-1687-10_190">
<head>[Honneurs funebres rendus par Messieurs de l’Academie Royale d’Arles, à la memoire de
M. le Duc de S. Aignan]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1687 [tome 15], p. 142-206</bibl>
<p/>
<p>Je m’acquite de ce que je vous promis la derniere fois, touchant les honneurs funebres
rendus dans la Ville d’Arles à la memoire de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S. Aignan,
& comme la Relation en a esté faite par M<hi rend="sup">r</hi> Gifffon, l’un des
Academiciens de l’Academie Royale établie en cette Ville-là, & qu’il ne doit pas estre
permis de faire des changemens dans l’Ouvrage d’un homme de ce caractere, je vous l’envoye
telle qu’elle m’a esté donnée. En voicy les termes.</p>
<p>La Noblesse du sang n’inspirant que des sentimens fort élevez au dessus du vulgaire, on
ne doit pas estre surpris que l’Academie Royale d’Arles, que Sa Majesté a declaré par ses
Patentes ne vouloir estre composée que de Gentilshommes, par un Privilege à ce Corps d’une
singuliere distinction, se soit toûjours extremement signalée dans toutes les occasions où
le devoir l’a engagée de se montrer en public. Elle le fit en dernier lieu, d’une maniere
si éclatante pour l’heureuse convalescence de Sa Majesté, qu’outre l’avantage qu’elle eut
de gagner les devants sur toutes les Compagnies de cette Province, qui se signalerent en
cette occasion, elle assortit si bien son dessein à la dignité du sujet, qu’on demeura
pleinement convaincu que tout ce que des Gens d’esprit & de qualité veulent
entreprendre, porte un caractere bien different à tout ce que les autres peuvent imaginer.
Les Curieux pourront en juger aujourd’huy par la magnificence avec laquelle M<hi
rend="sup">rs</hi> de l’Academie Royale ont tâché de rendre leurs devoirs funebres à la
memoire de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S. Aignan leur Protecteur. À peine eurent-ils
appris dans cette Compagnie la nouvelle de sa mort, par des Lettres qui furent écrites de
Paris à M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de Robias-d’Estoublon, Secretaire perpetuel,
& à M<hi rend="sup">r</hi> Giffon son Substitut, par M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis
de Chateau-Renard leur Confrere, Député de cette Compagnie, & d’ailleurs tres-estimé
& chery de ce Duc, que l’Assemblée fut extraordinairement convoquée, pour regler tout
ce qu’on auroit à faire en cette occasion, pour donner au Public les marques les plus
sensibles & les plus éclatantes de la douleur de l’estime, de la gratitude, & de
la veneration qui sont deuës à la memoire de ce grand homme. Aprés plusieurs propositions,
il fut arresté que l’on iroit faire part à M<hi rend="sup">r</hi> l’Archevesque de la
triste nouvelle que l’Academie venoit de recevoir, & qu’on répondroit par cette marque
de respect, à toutes les bontez dont ce digne Prelat, aussi-bien que M<hi rend="sup"
>r</hi> son Coadjuteur, l’ont toûjours honorée ; aprés quoy il fut resolu d’ordonner
generalement des Prieres & des Sacrifices pour le repos de l’ame du Défunt dans toutes
les Paroisses & Communautez Religieuses de la Ville. Cependant M<hi rend="sup">rs</hi>
les Recteur & Officiers de la Compagnie des Penitens bleus, qui sont de fondation
Royale, poussez d’un zele & d’une honnesteté toute particuliere, vinrent offrir à M<hi
rend="sup">rs</hi> de l’Academie leur Chapelle, leurs soins, & leurs services pour
la Ceremonie funebre que l’on projettoit, d’une maniere si engageante, qu’il auroit esté
bien difficile de ne pas se prevaloir d’une aussi heureuse disposition, pour assortir avec
toute la magnificence possible, les desseins qu’on avoit formez pour honorer la memoire
d’un si grand Protecteur. Cette Chapelle (c’est ainsi qu’on appelle generalement toutes
les Eglises où M<hi rend="sup">rs</hi> les Penitens s’assemblent) est d’une propreté &
d’une structure la plus reguliere que l’on puisse voir. Elle est percée au milieu de la
voûte par un grand Dôme, environné de fenêtrages, qui répandent un agreable jour dans tout
le reste de la Nef. Cette disposition du lieu parut d’abord si favorable à toutes les
idées que l’on avoit conceuës d’un magnifique Mausolée, que l’on détermina de l’élever
jusqu’au haut de ce Dôme, pour luy donner un ordre & une disposition à laquelle il
pust servir de couronnement. On entre dans cette Eglise par une Antichapelle, qui s’étend
en un long Portique jusqu’à la maistresse porte qui aboutit à la ruë. Il seroit difficile
de representer avec quels soins & quelle diligence on entreprit de parer cette Eglise
d’une tenture de drap noir, depuis le haut de la Nef jusques au bas, de mesme que
l’Antichapelle & le Portique. Tous les bancs qui les environnent en furent aussi
couverts, de maniere qu’on ne sçauroit concevoir l’idée d’un plus pompeux & plus
lugubre appareil, que celuy de ce lieu. Mais comme on avoit resolu de mettre en usage tous
les assortimens qui pourroient en augmenter la magnificence, on fit appliquer contre cette
Tapisserie noire de grands Squeletes de relief peints en grisailles, plantez sur des
piedestaux proportionnez à la hauteur des Figures, qui estoient toutes de differentes
attitudes, rangées autour de l’Eglise à deux toises & demie les unes des autres, &
soutenant chacune quelque quartier de sepulcre sur la teste avec un bras élevé pour
l’appuyer, sur lequel on lisoit en forme d’inscription quelques paroles ou Sentences
convenables au sujet de cette Ceremonie. Deux bandes de velours noir s’étendoient au
dessus de ces Colosses, tout autour de l’Eglise, de l’Antichapelle & du Portique,
ornées d’un double rang de riches Ecussons de la Maison de l’illustre Défunt, &
d’autres remplis de toutes ses Alliances, rangez alternativement avec celuy de l’Academie
Royale, qui est chargé de deux Lauriers verdoyans, plantez sur un tertre au naturel,
entrelassant leurs branches, & surmontez d’un Soleil rayonnant, avec cette Devise, <hi
rend="i">Foventur eodem</hi>. Dans la seconde bande de velours on avoit placé d’espace à
autre, avec les Armes de nostre illustre Protecteur, des testes de mort couronnées à la
ducale, des Devises & des Emblêmes avec des Ossemens passez en sautoir, entremêlez de
tous les symboles les plus convenables à la grandeur de ce Heros. Le reste paroissoit
parsemé d’une infinité de larmes d’argent d’une disposition tres-recherchée, & d’un
effet admirable. On voyoit ensuite tout autour de la Tapisserie une tres-grande quantité
de belles Devises, d’Emblêmes, & de Hierogliphes, que l’on avoit disposées à pouvoir
estre lûës & admirées sans peine de tous les Curieux & les Sçavans. Le Portrait au
naturel de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S. Aignan, qui est un chef-d’œuvre de la plus
sçavante Peinture, & un glorieux present dont M<hi rend="sup">r</hi> Giffon, de
l’Academie Royale, se vit honoré à Paris des propres mains de ce Duc, fut exposé au milieu
de l’Eglise, à l’opposite du Bureau que l’on avoit destiné pour la Seance de M<hi
rend="sup">rs</hi> de l’Academie. Sa riche bordure dorée, couverte d’un crespe noir tout
plissé, & pratiqué par les bouts en festons, sembloit estre soutenuë dans ses quatre
coins, par quatre petits Amours pleurans qui envisageoient le Mausolée, & embrassoient
une Urne fumante. Vis-à-vis de ce Portrait, on voyoit parmy les Emblêmes & les Devises
qu’on y avoit placées, un grand Tableau aussi environné d’un crespe plissé en bordure,
representant l’Academie Royale, par des Figures, des Hierogliphes, & des symboles
tres-curieux & tres-recherchez, par un assemblage de Vers retrogrades, & de tant
de differentes beautez, qu’il semble que cet Ouvrage, que le Pere Hyacinte Recolet a dedié
à l’Academie, est le dernier effort de l’esprit humain. Il y a disposé les Armes de chaque
Academicien, avec une Devise tirée des Pieces qui les composent, au haut desquelles celles
de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S. Aignan sont supportées par Mars & par Minerve,
qui semblent vouloir les appendre au Temple de la Gloire, qu’on y voit representé d’un
dessein & d’un pinceau tres-delicat.</p>
<p>Comme je me suis proposé de donner une idée generale de la disposition du lieu avant que
de venir au détail des autres assortimens de cette pompe, je vous diray que les trois
grandes Portes par où il falloit passer avant que d’entrer à l’Eglise, avoient chacune
leurs Ornemens particuliers. Celle de la ruë estoit garnie d’un drap noir, qui formoit
tres-regulierement toutes les beautez de son Architecture. Son fronton & son
couronnement estoient soûtenus à la place des Pilastres par deux gros Colosses ou
Squeletes dessechez, portant sur la teste des bases de colomnes brisées, sur lesquelles on
avoit écrit ce Vers Latin en gros caractere.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Ultima tela necis Heroum gloria vincit.</l>
</lg>
</quote>
<p>Les Armes de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de Saint Aignan dans un grand ovale, ornées du
Manteau Ducal & des Ordres du Roy, & environnées d’un grand crespe, estoient
placées au haut de la porte, sur un tapis de velours noir, tout parsemé de chiffres de son
nom & de larmes d’argent. De cette porte on arrivoit par un long Portique tout drapé
de noir, & enrichy d’Ecussons, à celle de l’Antichapelle, qui estoit à peu prés de la
mesme parure & de la mesme disposition ; la veuë de l’une & de l’autre est
terminée par un Autel qu’on avoit couvert d’un grand velours noir traversé d’une croix de
satin blanc, cantonnée de quatre Ecussons de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc Protecteur. On
avoit mis six gros chandeliers d’argent sur l’Autel, garnis de flambeaux, & ornez
d’Ecussons. À la droite de l’Antichapelle, on voyoit la porte de l’Eglise toute revestuë
d’un drap noir comme les autres, mais beaucoup mieux ornée par des lez de velours, étendus
à l’endroit des Pilastres, sur lesquels on avoit appliqué deux grands Squeletes supportant
des bazes, où on lisoit cet autre Vers,</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Vivitur ingenio, cætera mortis erunt.</l>
</lg>
</quote>
<p>Le grand Tableau du symbole de l’Academie, que nous avons déja designé, estoit sur le
haut de cette porte, avec un grand crespe noir qui en couvroit la bordure dorée, &
trois Ecussons du défunt Protecteur estoient rangez prés de ce Tableau ; deux à costé,
& l’autre au dessus. Deux grands bras d’ébene supportant de gros flambeaux, estoient
aux deux extremitez de cette porte, de laquelle on découvroit à plein tous les assortimens
de l’Eglise où le Service devoit estre fait, & l’Eloge funebre prononcé, & au
milieu de laquelle on avoit dressé le superbe Mausolée dont je vous ay parlé, & dont
je me suis reservé de vous faire icy une description separée du reste.</p>
<p>Il estoit élevé sous le Dôme de l’Eglise sur un carré en theatre, de trois toises de
longueur, & d’une & demie de hauteur, qui formoit une estrade élevée sur quatre
degrez, le tout tendu d’un drap noir traisnant ; sa figure estoit carrée & d’un double
rang de colomnes torses. Quatre grandes portes ornées de toutes les beautez de
l’Architecture soûtenoient au dessus de leur frise une voûte en Imperiale, qui terminoit
en pointe de Diamant par un Piramidion, sur lequel on voyoit en relief un Genie ou Amour
éploré, qui portoit sur sa teste une urne brûlante à l’antique, & dans l’une de ses
mains un Vase lacrimatoire, & un phare allume. Aux deux costez des portes de ce
Mausolée, il y avoit à la place des pilastres quatre grandes Figures de relief, soutenuës
sur des piedestaux proportionnez à leur hauteur au delà de nature, sur la base desquels on
avoit gravé en lettres d’or quatre Epitaphes pour M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S.
Aignan, en quatre Langues differentes qu’il entendoit & parloit parfaitement. Ces
Figures estoient comme quatre Vestales pleurantes sous des habits lugubres, tenant d’une
main un mouchoir devant les yeux, & de l’autre une Torche ou Flambeau Mortuaire. On
pretendoit par là faire connoistre le deüil & la tristesse des quatre principales
Academies de France, qui ont paru si cheres à cet illustre Duc, & qui avoient lieu de
le regarder, ou comme Membre, ou comme Amy, ou comme Protecteur & Chef de leurs Corps,
telles que celles de Paris, d’Arles, de Soissons, & d’Angers ; quoy que peu de
personnes ignorent le rang qu’il s’estoit acquis dans toutes celles de l’Europe, & sur
tout en Italie, & en Angleterre. Ces mesmes Figures avoient aussi rapport aux quatre
principaux Emplois, ou Titres éminens qu’il a possedez dans le monde ; sçavoir de Duc
& Pair de France, de premier Gentilhomme de la Chambre du Roy, de Chevalier de ses
Ordres, & d’Academicien & Protecteur parfait ; c’est à dire, que la Noblesse, la
Valeur, l’Honneur & les Lettres avoient également contribué à le faire devenir
l’admiration des Braves, le modele des Courtisans, le charme des Spirituels, & l’Amour
des Sçavans de son Siecle. Sous cette Chapelle ardente, & sur cette Estrade, on voyoit
la Representation Mortuaire couverte d’un grand Poële de Velours noir traversé d’une large
Croix de moire d’argent, & orné de quatre Ecussons aux Armes & aux Alliances du
Défunt. Une grande Couronne Ducale de vermeil, voilée d’un crespe noir, estoit posée sur
un Carreau de Velours noir houppé d’or, au pied de ce Tombeau, avec tous les autres
symboles convenables à ses emplois & à ses Charges. La premiere face de ce Mausolée
estoit enrichie de quantité de Trophées qui environnoient le grand Ecusson de ses Armes, à
seize quartiers de ses Alliances, dont les principales sont, Husson, Clermont, Poitiers,
Babou, Gaudin, Robertet, Gaillard, Longieumeau, la Grange, la Marche, Rochechoüard, Autri,
Crenant, Brigüeil, la Jaille, Halluin, Crevecœur, &c. & sur le tout, <hi rend="i"
>facé d’argent & de Sinople à six Merletes de sable sur l’argent</hi>, 3. 2. &
1. qui est de Beauvilliers. La seconde face estoit ornée de la Médaille en Camayeu de cet
illustre Duc, avec quelques Devises sur sa Charge de Premier Gentilhomme de la Chambre du
Roy. Je vais vous les rapporter icy, quoy que pour éviter la longueur je laisse la
pluspart des autres, dont beaucoup ayant esté faites par M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis
de Robias, par M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis d’Estoublon son Fils, & par M<hi
rend="sup">r</hi> l’Abbé Fleche de l’Academie Royale, sont d’une beauté, d’une
recherche, & d’une regularité presque inimitables. Dans l’une de ces Devises
paroissoit la belle Etoile aux premiers rayons du Soleil levant, avec ce mot, <hi rend="i"
>À son Lever.</hi></p>
<p>La mesme Etoile aux rayons du Soleil couchant, faisoit le Corps de la seconde Devise,
avec ces mots, <hi rend="i">À son Coucher.</hi></p>
<p>La troisiéme representoit la Planete de Jupiter, avec les quatre petites Etoiles, qu’on
appelle les Satellites, & ces paroles pour ame, <hi rend="i">Ces quatre ne le quittent
point</hi>, ce qui faisoit allusion à l’employ des quatre Gentilshommes de la Chambre.
On representoit aussi la pleine Lune, avec ces mots ; <hi rend="i">C’est des Quartiers le
plus brillant</hi>, pour faire comprendre que lors que M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de
Saint Aignan estoit en Quartier, toutes les Festes de la Cour en paroissoient & plus
galantes, & plus spirituelles. Sur la troisiéme face du Mausolée on voyoit les
Armoiries de ce mesme Duc sans écartelure, avec le grand Manteau Ducal & le Collier
des Ordres du Roy, dans des Couronnes de Laurier, de Gramen, de Chesne, Murales, &
Valleres. On y avoit marqué en des Ovales qui bordoient ces Ecussons, les Profils en
Camayeu de differentes couleurs, avec les noms fameux de Vaudevranches, de Dole, de
Corbie, de Landrecy, d’Eymeries, de Barlemont, de Maubeuge, de Chinay, d’Yvoy, de
Gravelines, de Cosme, de Sink, de Sainte Menehoud, de Steimbrun, de Chasteau-porcien, de
Montmedy, & autres Places qui ont servy de Theatre à la valeur & à la gloire de
nostre Heros, & chaque action où il s’est signalé avoit donné lieu à de tres-belles
Devises, qui mettoient sa bravoure & son courage dans leur plus beau jour. La
quatriéme face de ce Mausolée estoit enrichie d’un tres-beau Cartouche, où l’on avoit
dépeint la Devise de l’Academie Royale. Ce Cartouche estoit rehaussé d’or & d’argent,
& environné du symbole de toutes les Academies Etrangeres, avec lesquelles cet
illustre Duc estoit eu commerce d’esprit & d’amitié, comme si elles venoient faire
fumer leur encens au pied de son tombeau.</p>
<p>Celle des <hi rend="i">Intronati</hi> de Sienne, qui est la plus ancienne que nous
connoissions, estoit representée par son symbole, qui est une Calebasse remplie de Sel,
avec ce mot, <hi rend="i">Meliora latent.</hi></p>
<p>Celle des <hi rend="i">Humoristes</hi> de Rome, a une pluye formée des vapeurs qui
s’élevent de la Mer, & le mot, <hi rend="i">Redit agmine dulci.</hi></p>
<p>Les <hi rend="i">Gelati</hi> de Bologne, marquent des arbres dépoüillez de verdure durant
l’Hyver, avec ce mot, <hi rend="i">Nec longum tempus.</hi></p>
<p>Celle des <hi rend="i">Nascosti</hi> de Milan est figurée par un Soleil dans les
broüillards, & ce mot, <hi rend="i">Nec diu.</hi></p>
<p>La <hi rend="i">Crusca</hi> de Florence, à un Bluteau à passer la Farine, avec ces mots,
<hi rend="i">Il piu bel sior ne coglie.</hi></p>
<p>Les <hi rend="i">Obscurs</hi> de Luques representez par un tas de charbons, & ce mot.
<hi rend="i">Coruscant accensi.</hi></p>
<p>Les <hi rend="i">Ardents</hi> de Naples, par un Autel antique, avec la Victime & le
feu ; le mot est, <hi rend="i">Non aliunde.</hi></p>
<p>Les <hi rend="i">Adormentati</hi> de Genes ont un Réveil, & ce mot, <hi rend="i"
>Sopitos suscitat.</hi></p>
<p><hi rend="i">La Fuscina</hi> de Messine, une Forge & son enclume, & ces mots, <hi
rend="i">Formas vertit in omnes.</hi></p>
<p>Les <hi rend="i">Olympiques</hi> de Vicence, le Cirque accompagné de ce mot, <hi rend="i"
>Hoc opus, hic labor.</hi></p>
<p>Les <hi rend="i">Immobiles</hi> d’Alexandrie, le Globe de la Terre avec ce mot, <hi
rend="i">Immota, nec iners.</hi></p>
<p>On voyoit au bas de cette face un grand Ovale ou l’Obelisque & la Venus d’Arles
estoient representées comme des pieces considerables qui ont donné lieu à cet illustre
Protecteur de faire valoir auprés de Sa Majesté, & la fidelité de nostre Ville, &
le zele de son Academie Royale. Il y avoit au bas de la Tapisserie du Mausolée, une
ceinture de velours noir, chargée des Armes de M<hi rend="sup">r</hi> de S. Aignan, du
symbole de l’Academie Royale, & de quantité de Devises historiques de sa vie
alternativement rangées. On y voyoit representé un grand Miroir avec ce mot d’Horace, <hi
rend="i">Quid deceat, quid non.</hi></p>
<p>Un Aigle ayant les yeux attachez sur le Soleil, avec ces mots Espagnols, A <hi rend="i"
>tan puros esplendores,</hi></p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Par de si purs rayons qui ne seroit touché ?</l>
</lg>
</quote>
<p>Ce qui exprimoit son zele & son attachement pour le Roy.</p>
<p>Un Cadran au Soleil avec ce mot d’Horace, <hi rend="i">Certa fides.</hi></p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Toûjours à son devoir également fidelle.</l>
</lg>
</quote>
<p>Deux grands Palmiers panchez l’un vers l’autre, quoy que separez par un bras de Mer, avec
ces mots, <hi rend="i">Poco pueden las distancias,</hi></p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Dans leur éloignement de cœur ils sont unis,</l>
</lg>
</quote>
<p>pour marquer l’Alliance des deux Academies, la Françoise & la Royale d’Arles,
contractée par les soins de ce Duc.</p>
<p>Un grand Chesne dont le tronc est entr’ouvert, & ses branches droites & fortes
avec ce mot, <hi rend="i">Vecchiaya, virtuosa, vigorosa</hi>. L’Academie Royale avoit fait
cette Devise, pour signifier la belle vieillesse de son illustre Protecteur.</p>
<p>Une main, ou dextrochere, empoignant fortement une épée, & laissant tomber en mesme
temps une quantité d’especes ou pieces d’or, avec ce Vers tiré des Poësies du Tasse,</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">S’astringe al ferro, & si dilata al oro</l>
</lg>
</quote>
<p>On avoit aussi peint sur ce qui restoit de vuide dans les quatre faces du Mausolée les
Devises que ce Duc avoit portées & inventées en diverses Festes de la Cour.</p>
<p>Au grand Carrousel de 1662. il fit voir que les plus adroits ne gagnoient jamais rien
avec luy, puis qu’il leur enlevoit presque toûjours le prix ; il portoit pour Devise un
Laurier, qui est l’arbre consacré au Soleil, avec ce mot, <hi rend="i">Sol.</hi></p>
<p>Au fameux Carrousel de la Quadrille des Romains, dans lequel le Roy qui en estoit le
Chef, portoit un Soleil pour sa Devise, M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S. Aignan fit
admirer son adresse, de mesme qu’aux Festes de Versailles en l’année 1664., où il prit
pour Devise un Timbre d’Horloge, avec ces mots Espagnols, <hi rend="i">De mis golpes mi
ruido.</hi></p>
<p>Il fut fait Maréchal de Camp de ces Courses, & il y remporta le prix contre feu M<hi
rend="sup">r</hi> le Marquis de Soyecour. Il en disputa un autre avec Sa Majesté, &
s’estima le plus heureux des hommes, de n’avoir pû estre vaincu que par le plus grand Roy
de la Terre. Il fut l’ame des deux derniers Carrousels, par l’ordonnance & le dessein
qu’il en fit ; il en fut aussi le Maréchal & le Juge, & dans cette premiere
qualité il porta pour Devise un gros Diamant taillé à facetes, avec ces mots, <hi rend="i"
>Da ogni parte fiammeggia</hi>, & pour assortir l’autre, on fit de tres-beaux Vers
en sa faveur, qui peignoient parfaitement bien le caractere de sa vie & de ses
qualitez éminentes.</p>
<p>L’Academie Royale pour marquer la peine qu’elle aura à se consoler de la perte d’un si
digne Protecteur, avoit peint un grand Palmier, qui met un tres-long temps à venir & à
porter son fruit, avec ces mots, <hi rend="i">Post sæcula crescit.</hi></p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Le Ciel dans ce Heros tant de Vertus assemble,</l>
<l rend="i">Qu’on peut dire de luy comme on dit du Palmier,</l>
<l rend="i"> Il faut un siecle tout entier</l>
<l rend="i"> Pour en faire un qui luy ressemble.</l>
</lg>
</quote>
<p>Enfin, pour signifier le deüil des deux Academies, on avoit representé une Forest de
Lauriers, parmy lesquels il y en avoit un qui paroissoit sec & abattu, surmontez d’un
Soleil rayonnant, auquel ils adressoient ces paroles,</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Vivere ni jubeas, fraternâ morte perimus.</l>
</lg>
<lg>
<l rend="i">Sans le Soleil qu’il nous faut suivre</l>
<l rend="i">Luy, de qui dépend nostre sort,</l>
<l rend="i">Nous cesserions bien-tost de vivre,</l>
<l rend="i">Car comment survivre à sa mort ?</l>
</lg>
</quote>
<p>Il y avoit autour de ce Mausolée quarante gros flambeaux, pour assortir le nombre de M<hi
rend="sup">rs</hi> de l’Academie Françoise, dont M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de S.
Aignan estoit un illustre membre, & trente autres sur le tour de la premiere marche,
qui portoient les Ecussons des trente Academiciens de l’Academie Royale. Les autres
marches de l’Estrade estoient chargées d’une infinité de chandeliers d’argent, garnis de
grosses bougies, & tout le reste du Mausolée estoit éclairé d’un bout à l’autre d’une
maniere si bien entenduë, qu’on ne sçauroit se representer la magnificence de cet
appareil, à moins que de l’avoir vû. Le grand Autel estoit voilé d’un velours noir
traversé d’une large croix de satin blanc. On avoit placé au milieu le grand Crucifix
d’argent qui sert d’étendard aux Processions solemnelles que font M<hi rend="sup">rs</hi>
les Penitens ; une tres-grande quantité de Plaques d’argent en augmentoient la parure de
chaque costé. Il y avoit six gros Chandeliers aussi d’argent sur l’Autel, avec six
flambeaux chargez d’autant d’Ecussons du Défunt, & l’on avoit posté sur les deux
Credences qui sont aux costez de l’Autel, deux Anges de relief, habillez en Dalmatique,
dont l’un tenoit d’une main une épée flamboyante, & de l’autre une couronne de Laurier
entremêlée d’étoiles d’or, avec ces mots tirez de l’Histoire des Rois. <hi rend="i">Pro
Domino, Deo Exercituum</hi>. Le second tenoit d’une main un Livre ouvert, dans lequel on
lisoit ces paroles du mesme Livre des Rois, <hi rend="i">Deus scientiarum Dominus
est</hi>, & de l’autre main il tenoit une couronne de Laurier, aussi parsemée
d’étoiles, au bas de laquelle on avoit écrit en Lettres d’or le mot de l’Academie
Françoise, À <hi rend="sc">l’Immortalité</hi>. On avoit disposé du costé de l’Autel une
grande Table couverte d’un tapis de velours noir houppé & frangé d’argent, & sur
cette Table estoient tous les assortimens necessaires aux Offrandes, Absolutions,
Encensemens, & Aspersions qui devoient estre faites en cette Ceremonie.</p>
<p>Le jour en avoit esté arrêté au Mercredy 20<hi rend="sup">e</hi> du mois d’Aoust, &
dés le soir precedent, elle fut annoncée par le son de toutes les Cloches de l’Eglise
Cathedrale, qui sonnerent à volée pendant une partie de la nuit, & tout le lendemain
matin, jusqu’aprés le Service achevé. Cependant ce mesme jour M<hi rend="sup">rs</hi> les
Penitens bleus, qui vouloient signaler en leur particulier leur zele par leurs prieres
autant que par leurs soins, allerent dés le grand matin chanter l’Office des Morts dans
cette Chapelle, pour le repos de l’ame de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de Saint Aignan,
& sur les huit heures M<hi rend="sup">rs</hi> de l’Academie Royale, tous en habit de
deüil, s’y rendirent ensemble, avec des témoignages sensibles de la douleur dont ils
estoient penetrez. Ils firent inviter à cette Ceremonie lugubre M<hi rend="sup">rs</hi>
les Consuls, qui s’y rendirent aussi en habit noir, & en chaperon, accompagnez d’une
foule de Noblesse, & aprés qu’on les eut postez dans la place d’honneur à costé du
Mausolée, M<hi rend="sup">rs</hi> de l’Academie se rangerent de l’autre à leur opposite,
les uns & les autres dans des bancs faits en Prié-Dieu, garnis d’un drap noir
traînant, & couverts par dessus d’un grand velours noir, avec des carreaux de mesme,
On avoit rangé la Musique au fond de l’Eglise, dans une Tribune vis-à-vis de l’Autel, d’où
elle estoit entenduë sans trouble & sans embarras, en une occasion où l’affluence du
monde sembloit devoir faire craindre un fort grand desordre. Ce fut M<hi rend="sup">r</hi>
l’Abbé de Quiqueran qui fit le Service. Il eut pour ses Assistans plusieurs autres Abbez
de qualité, qui firent paroistre de l’empressement à rechercher cet employ. M<hi
rend="sup">rs</hi> les Consuls se presenterent à l’Offrande, & aprés eux M<hi
rend="sup">r</hi> le Chevalier de Romieu, Directeur, & M<hi rend="sup">r</hi> le
Marquis de Robias-d’Estoublon, Secretaire de la Compagnie, qui a signalé également en
cette occasion son grand cœur, son esprit & son zele, pour honorer la memoire de ce
Protecteur. La Messe estant achevée, M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Officiant, & ses
Assistans en chape, vinrent faire les Prieres, Encensemens, & Absolutions accoûtumées
autour de la Representation, avec des ceremonies proportionnées au rang du Défunt, &
pendant ce temps, la Musique & les Instrumens ne cesserent de faire retentir les Airs
les plus lugubres. Aprés les dernieres Aspersions qui furent faites ensuite par M<hi
rend="sup">rs</hi> les Consuls & par tous les Academiciens, la Compagnie se retira ;
pour revenir au mesme endroit sur les quatre heures, pour entendre l’Eloge funebre qui
devoit achever la Ceremonie. L’employ de ce Discours avoit esté donné à M<hi rend="sup"
>r</hi> de Manville, Avocat General au Presidial de cette Ville, parfait Academicien,
& doüé d’une éloquence, d’une grace & d’une force d’esprit presque inimitable.
Aussi sa reputation attira une si grande foule de Sçavans & de Curieux, aussi-bien que
de Dames les plus qualifiées de la Ville, que quelque soin qu’on eust pris pour éviter
l’affluence, elle y fut aussi extraordinaire, que le plaisir qu’on se proposoit à entendre
un si agreable Orateur, parut un moyen assuré pour faire supporter sans peine les
incommoditez de la chaleur, & de la foule. Cette prevention en faveur de M<hi
rend="sup">r</hi> de Manville ne fut pas la seule cause de ce grand concours. On sçavoit
que l’ouverture de cette Séance devoit estre faite par M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier
de Romieu, Directeur de l’Academie. C’est un Gentilhomme d’un goust aussi delicat que l’on
en puisse trouver pour les Ouvrages d’esprit, & qui avec la justesse de son
discernement, a une maniere de parler en public qui porte le caractere d’un homme de
qualité, & celuy d’un parfait Orateur. Dés que M<hi rend="sup">rs</hi> les Consuls