-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1686-02a.xml
1863 lines (1863 loc) · 138 KB
/
MG-1686-02a.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1686-02a">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, février 1686 (première partie) [tome 2].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1686-02a</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>février 1686</date> (première partie) [tome
2].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1686-02"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, février 1686 (première partie) [tome 2].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1686-02a_000" resp="louise">
<head>[Avis]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, février 1686 (première partie) [tome 2], non
paginé.</bibl>
<label rend="center">Avis.</label>
<p>IL y a long-temps que non seulement on ne trouve plus rien pour perfectionner les Arts,
& les Sciences, mais encore pour faciliter aux hommes les moyens de s’instruire à peu
de frais de tout ce qui arrive de jour en jour touchant ces Arts, & d’apprendre ce qui
se passe dans toute la Terre parmy le Monde Politique & Galant. On estoit mesme
persuadé qu’on ne pouvoit plus rien trouver de nouveau là dessus, & on le seroit
encore, si quelques personnes distinguées dans leurs Provinces, & quelques Etrangers
n’avoient fait connoistre le contraire, en demandant ce qu’on n’a crû leur devoir accorder
qu’aprés avoir connu par leurs Lettres fort souvent reiterées, leur perseverance à
souhaiter toûjours ce qu’ils avoient demandé. Ils ont prié que l’on donnast tous les mois
une Liste des belles Estampes qui se gravent, & des Tableaux sur lesquels on les tire,
avec les Noms des Graveurs, & du Marchand qui les débite, le prix des mesmes Estampes,
& plusieurs autres choses qui concernent cét Article ; & enfin ce qu’on verra dans
ce qu’on s’engage, sur la fin de cét Avis à donner tous les Mois sur ce sujet. Cependant
on doit dire à l’avantage de ceux qui ont fait cette demande, que le Public en tirera une
utilité plus grande qu’ils ne se sont peut-estre imaginez, & qui ne tombera pas
seulement sur les Curieux d’Estampes, mais encore sur les Peintres, Sculpteurs, Graveurs,
Architectes, Cizeleurs, Brodeurs, Menuisiers, Serruriers, Jardiniers, & generalement
presque sur tous ceux qui professent quelque Art, ce qui augmentera de beaucoup le débit
que les Imagers font de leurs Estampes. Ceux qui professent ces Arts ne doivent pas seuls
se réjoüir de l’Avis qu’on leur donnera des Estampes nouvelles, puisque les personnes
devotes, & les Religieux, & Religieuses, qui aiment les Ouvrages de Pieté, n’en
doivent pas estre moins satisfaits, aussi bien que les Curieux, qui preferent une Estampe
correcte, tirée sur un beau Tableau qu’ils ne peuvent avoir, à un Tableau estropié, &
mal peint. Ainsi cét Avis fera d’autant plus de plaisir, qu’on n’a point jusques icy
affiché les Estampes, soit à cause de leur grand nombre, soit pour quelque autre raison.
Les Estampes sont d’une utilité à laquelle on n’a peut-estre jamais assez fait de
reflexion. Elles apprennent l’Histoire, & les actions qu’elles representent parlent
aux yeux, de mesme que les pensées dans l’Impression. Ceux qui ne sçavent pas lire, &
ceux qui ne veulent pas s’occuper à une longue lecture d’Histoires, voyent d’un coup d’œil
par le moyen des Estampes, ce que l’Impression ne sçauroit representer, & qu’on ne
pourroit faire entendre que par de fort longs discours ; & mesme ce ne seroit pas sans
beaucoup de peine. Par les Estampes on a les Portraits des Grands Hommes, & elles en
rendent la memoire eternelle. Rien ne sera plus avantageux aux Etats qui font graver ce
qu’il y a de plus remarquable chez eux, que l’Avis qu’on en donnera, & par consequent
rien ne sera plus glorieux à la France qui est aujourd’huy l’Etat le plus florissant de
l’Univers. Ses merveilles penetrent par les Estampes jusque dans les Climats les plus
reculez. On y voit ce que la France a de beau ; ses Festes, ses somptueux Edifices, ses
Jardins delicieux, ses Conquestes, ses Modes, ses Paysages, les Portraits de ses grands
Hommes, & tout ce que le Burin peut representer. Comme les Peuples de ces Pays
éloignez voyagent rarement en ceux-cy, à moins que leurs Souverains n’en envoyent
quelques-uns pour venir admirer le plus grand Roy qui ait jamais porté le Sceptre de
France ; l’habitude qu’ont ces Peuples reculez à demeurer chez eux, fait que nostre
Histoire & nos merveilles n’y seroient point sceuës sans les Estampes, non seulement
parce que ces Peuples sortent rarement de chez eux, mais encore parce que toutes les
Langues de l’Europe leur sont inconnuës, & que dans leur Païs mesme, plusieurs ne
sçavent pas lire la Langue qu’ils parlent. Ainsi il seroit bien difficile à ces peuples
d’apprendre nostre Langue pour sçavoir nôtre Histoire ; mais comme chez toutes les Nations
du Monde les yeux ont le mesme langage, & qu’on n’a qu’à les ouvrir pour voir
également dans tous les Pays les objets qui sont presentez à la veuë, on peut dire que ce
n’est que par les Estampes seules qu’on peut voir par toute la Terre ce que l’on veut
representer. Elles parlent également par tout aux yeux, & tous les yeux voyent
également ce qu’elles representent. Ainsi rien n’est plus agreable, rien n’est plus utile,
rien n’instruit en moins de temps, sans qu’il soit besoin d’aucune étude pour apprendre à
voir ce qu’elles contiennent. Puisque les Estampes sont si utiles, & si desirées, on
en donnera le premier jour de chaque mois un Catalogue au public de la maniere qu’il le
souhaite, c’est à dire séparement du Mercure, afin qu’elles passent plus aisément, &
avec plus de diligence dans les Provinces, & dans les Pays Etrangers. Ce n’est pas que
cette matiere ne soit entierement du Mercure, & que ce qu’on y a dit quelquefois des
Estampes faites sur les Tableaux du Roy, & sur les Ouvrages de M<hi rend="sup">r</hi>
le Brun, aussi-bien que de celles qui ont esté gravées par M<hi rend="sup">r</hi>
Vandermeulen n’ait donné lieu à l’empressement avec lequel on a demandé ce Catalogue.
Ainsy quoy qu’il soit donné séparement pour la commodité du public qui le souhaite, il ne
sera distribué qu’avec le Mercure, dont il ne doit estre regardé que comme une partie. Les
Etrangers pourront aussi envoyer des Memoires de ce qui se grave chez eux, & on les
traitera comme les François mesmes. On marquera le prix de chaque Estampe, les Noms des
Graveurs, & de ceux qui débiteront lesdites Estampes ; & l’on fera sçavoir en
faveur des Provinciaux, & des Etrangers, celles ausquelles on travaillera, afin qu’ils
puissent mander qu’on les leur envoye aussi-tost qu’elles seront achevées, & que ce
leur soit un moyen facile pour les avoir plûtost, que s’ils ne les faisoient venir
qu’aprés avoir sceu qu’elles sont faites. On recevra les Avis de ceux qui manderont leurs
sentimens pour en faire de nouvelles qu’ils croiront se devoir débiter, & les Desseins
de celles qu’ils seront persuadez qui se pourront vendre en leur Pays ; comme aussi de
celles qui y auront este gravées & qui s’y vendront. On fera un détail du Sujet de
chaque Estampe historique, & l’on marquera en quoy les autres pourront estre utiles,
& dans quelle veuë elles ont esté faites. On instruira du talent de chaque Graveur,
& s’il travaille au Burin, ou à l’Eau-forte, en grand, ou en petit, comme Calot, &
s’il fait du Paisage, des Portraits, ou de l’Histoire. Toutes ces choses seront cause que
les Imagers feront travailler à un plus grand nombre d’Estampes nouvelles, parce qu’ils
seront seurs que ces Estampes estant connuës ils en auront un plus grand débit. Ce
Catalogue sera in-douze, afin que ceux qui le voudront faire relier avec le Mercure,
puissent satisfaire leur envie. Il ne coûtera que cinq sols, & l’on n’en commencera la
distribution qu’au premier jour de May, afin que chacun soit averty d’envoyer ses
Memoires, & qu’il ait du temps à s’y préparer. On mettra dans le premier, ce qui s’est
gravé de plus curieux depuis quelques mois seulement, & l’on ne mettra dans les
suivans que les Estampes qui auront paru dans le cours du mois. Comme ce premier Catalogue
sera plus long que les autres, on prie ceux qui auront quelques Memoires à donner, de ne
pas attendre à la fin d’Avril à les envoyer. Les Memoires qui seront donnez les premiers
seront preferez aux autres, & on leur donnera un tour plus étendu, pour faire mieux
connoistre les Estampes dont ils parleront. Le Libraire se chargera de faire tenir de ces
Catalogues dans les Provinces, & d’en faire les Paquets, de mesmes que des Mercures
qu’il y envoye.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1686-02a_024" resp="wordpro">
<head>Le Poëte rebuté. Caprice</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, février 1686 (première partie) [tome 2],
p. 24-31</bibl>
<p/>
<p>Le talent de sçavoir faire des Vers, est un talent qui a son merite, mais il est
infructueux, & la pluspart de ceux qui s’en mêlent, ne sont pas trop bien avec la
fortune. C’est ce qui a fait faire l’Ouvrage qui suit à un galant homme, qui n’a trouvé
que de vains amusemens dans le commerce des Muses.</p>
<quote>
<label>LE POËTE REBUTÉ.<lb/><hi rend="i">CAPRICE.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">J’abandonne le Parnasse,</l>
<l rend="i">Et pour ne vous point tromper,</l>
<l rend="i">Muses, je cede ma place</l>
<l rend="i">A qui voudra l’occuper ;</l>
<l rend="i">I’ay plus tiré de ma Veine</l>
<l rend="i">Que je n’avois esperé,</l>
<l rend="i">Et les eaux de l’Hypocrene</l>
<l rend="i">M’ont enfin desalteré.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Vois-je dés que je frequente</l>
<l rend="i">Ce froid & maigre costeau,</l>
<l rend="i">Que son pasquerage augmente</l>
<l rend="i">L’embonpoint de mon Troupeau ?</l>
<l rend="i">Dans la langueur qui l’accable</l>
<l rend="i">Je le vois prest à perir,</l>
<l rend="i">Et nul aspect favorable</l>
<l rend="i">Ne s’offre à le secourir.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Qu’ay-je à faire des conquestes</l>
<l rend="i">Des Heros & des Guerriers,</l>
<l rend="i">Si quand j’en chante les Festes,</l>
<l rend="i">Je seche aux pieds des Lauriers ?</l>
<l rend="i">Oüy, Muses, je le veux croire,</l>
<l rend="i">La gloire est vostre destin,</l>
<l rend="i">Mais qui ne vit que de gloire,</l>
<l rend="i">Peut fort bien mourir de faim.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> En vain j’ay fait mon possible</l>
<l rend="i">Pour mettre en credit ma voix,</l>
<l rend="i">Mon Creancier inflexible</l>
<l rend="i">La voudroit d’or & de poids ;</l>
<l rend="i">De mes plus douces paroles</l>
<l rend="i">Il prend le sens de travers,</l>
<l rend="i">Il veut de bonnes pistoles,</l>
<l rend="i">Et n’a que faire de Vers.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Enfin dans vos champs steriles,</l>
<l rend="i">Muses, on a beau semer,</l>
<l rend="i">Ie voy que les plus habiles</l>
<l rend="i">Rarement les font germer.</l>
<l rend="i">Leur sort ne fait point d’envie,</l>
<l rend="i">Car la pluspart seurement,</l>
<l rend="i">Ne chantent toute leur vie</l>
<l rend="i">Que pour mourir pauvrement.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Que pourrois-je donc pretendre,</l>
<l rend="i">Moy, dont les foibles concerts</l>
<l rend="i">Ont peine à se faire entendre</l>
<l rend="i">Aux Echos les plus ouverts ?</l>
<l rend="i">Aux doux sons de vostre Lire</l>
<l rend="i">Quand ma voix pourroit fournir,</l>
<l rend="i">Qui s’avisera de dire</l>
<l rend="i">Qu’il la faudroit soûtenir ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Lors qu’une ardeur indiscrete</l>
<l rend="i">M’a conduit au champ de Mars,</l>
<l rend="i">N’ay-je pas pris la trompete</l>
<l rend="i">Pour suivre nos étendars ?</l>
<l rend="i">Quand LOUIS par ses Conquestes</l>
<l rend="i">A tout pris, tout desolé,</l>
<l rend="i">En a-t-on fait quelques Festes</l>
<l rend="i">Dont je ne me sois mêlé ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Ay-je manqué ny de zele,</l>
<l rend="i">Ny de soins laborieux ?</l>
<l rend="i">Infatigable, & fidelle,</l>
<l rend="i">Que pouvois-je faire mieux ?</l>
<l rend="i">Par tout à perte d’haleine</l>
<l rend="i">J’ay secondé vos accords,</l>
<l rend="i">Et n’ay tiré de ma Veine</l>
<l rend="i">Que d’inutiles transports.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Sonnets, Madrigaux, Devises,</l>
<l rend="i">Poëmes, Odes, Chansons,</l>
<l rend="i">Qu’à tant & tant de reprises</l>
<l rend="i">I’ay tourné de cent façons ;</l>
<l rend="i">Rimes riches & parfaites,</l>
<l rend="i">Que m’avez-vous épargné ?</l>
<l rend="i">A faire des allumettes</l>
<l rend="i">I’aurois bien autant gagné.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Dans cette oisive habitude</l>
<l rend="i">Où je vay m’ensevelir,</l>
<l rend="i">I’auray loin de toute étude</l>
<l rend="i">Quelques Pavots a cueillir.</l>
<l rend="i">Dans ma paresse indolente</l>
<l rend="i">Quand je voudray sommeiller,</l>
<l rend="i">Nulle rime embarassante</l>
<l rend="i">Ne me viendra réveiller.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Aprés mille & mille épreuves</l>
<l rend="i">De la dureté du sort,</l>
<l rend="i">Si j’en veux encor des preuves,</l>
<l rend="i">I’en auray jusqu’à la mort.</l>
<l rend="i">Les malheurs qui m’accompagnent</l>
<l rend="i">Ont cent incidens divers,</l>
<l rend="i">Par tout où les autres gagnent,</l>
<l rend="i">Si je m’embarque, je perds.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Dans mon bel air de jeunesse</l>
<l rend="i">Je ne me plaignois de rien,</l>
<l rend="i">Mes affaires de tendresse</l>
<l rend="i">Alloient par tout assez bien :</l>
<l rend="i">Mais de ce plaisir volage</l>
<l rend="i">Peut-on joüir en repos ?</l>
<l rend="i">Amour a compté mon âge,</l>
<l rend="i">Et puis m’a tourné le dos.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Dans la tendresse sincere</l>
<l rend="i">Que j’ay pour Amarillis,</l>
<l rend="i">Plus j’ay d’ardeur pour luy plaire,</l>
<l rend="i">Plus j’augmente son mépris.</l>
<l rend="i">Elle n’est point équitable.</l>
<l rend="i">Mais dois je m’en alarmer ?</l>
<l rend="i">Lors qu’on cesse d’estre aimable,</l>
<l rend="i">Pourquoy se mêler d’aimer ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> C’est assez, il faut se rendre,</l>
<l rend="i">Et les destins conjurez,</l>
<l rend="i">Sur ce que j’en dois attendre</l>
<l rend="i">Se sont assez declarez.</l>
<l rend="i">Ils entraisnent, il faut suivre,</l>
<l rend="i">Et ce qui peut secourir,</l>
<l rend="i">C’est qu’un homme las de vivre</l>
<l rend="i">A moins de peine à mourir.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1686-02a_031" resp="wordpro">
<head>[Détails de l’Académie des belles Lettres, etablie à Nismes]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, février 1686 (première partie) [tome 2],
p. 31-44</bibl>
<p/>
<p>Je vous ay déja parlé de plusieurs Academies de belles Lettres, qui ont esté établies
dans les principales Villes du Royaume. Voicy un détail de celle de Nismes. Je vous
l’aurois envoyé plûtost, sans les Articles des Conversions qui occupant depuis prés d’un
an la plus grande partie de mes Lettres, m’ont obligé d’en réserver beaucoup d’autres.
L’établissement de cette Royale Academie a esté fait par Lettres Patentes de Sa Majesté du
mois d’Aoust 1682. sous la protection de M<hi rend="sup">re</hi> Jaques Seguier, Evesque
de Nismes. Voicy la Liste des Academiciens, selon le rang que le sort leur a donné.</p>
<p><hi rend="i">François Annibal de Rochemore</hi>, President, Juge Mage, & Lieutenant
General en la Senéchaussée & Siege Presidial de Nismes.</p>
<p><hi rend="i">Joseph de la Baume</hi>, Conseiller du Roy en la Senéchaussée & Siege
Presidial de Nismes.</p>
<p><hi rend="i">Jean Saurin</hi>, Docteur & Avocat.</p>
<p><hi rend="i">Claude de Roverié</hi>, Seigneur de Cabrieres.</p>
<p><hi rend="i">Jean Menard</hi>, Prestre, Prieur d’Aubort. Il doit bien-tost donner au
Public la Traduction Françoise des Lettres de Pierre de Blois.</p>
<p><hi rend="i">Pierre Causse</hi>, Prestre, Chanoine, second Archidiacre en l’Eglise
Cathedrale de Nismes, Vicaire General, & Official de M<hi rend="sup">r</hi> l’Evesque
de Nismes.</p>
<p><hi rend="i">Charles Restaurand</hi>, Docteur & Avocat.</p>
<p><hi rend="i">Antoine Teissier</hi>, Docteur & Avocat. On a de luy une Traduction
Françoise de l’Epistre de Saint Clement aux Corinthiens ; & de la premiere Lettre de
Saint Chrysostome à Theodore ; les Eloges des Hommes Illustres, tirez de l’Histoire de
M<hi rend="sup">r</hi> de Thou, avec des Notes de sa façon. Il a aussi fait imprimer à
Paris quelques Homelies de Saint Chrysostome traduites en François ; & il donnera
bien-tost au Public la Bibliotheque des Bibliotheques du Pere Labbe, augmentée.</p>
<p><hi rend="i">Antoine Rouviere</hi>, Docteur & Avocat.</p>
<p><hi rend="i">Claude Maltret</hi>, Docteur & Avocat.</p>
<p><hi rend="i">Honoré de Trimond</hi>, Prestre, Conseiller Clerc en la Senéchaussée &
Siege Presidial de Nismes.</p>
<p><hi rend="i">Jean Pierre Chazel</hi>, Conseiller du Roy, & Lieutenant Principal en la
Senéchaussée & Siege Presidial de Nismes.</p>
<p><hi rend="i">François Graverol</hi>, Docteur & Avocat. C’est luy qui a publié depuis
quelques années des Observations sur les Arrests du Parlement de Toulouse, recueïllis par
le President la Roche-Flavin. Il fait imprimer actuellement à Toulouse un Recueil des
Lettres que le Cardinal Sadolet avoit écrites au nom du Pape Leon X. avec quelques Notes
de sa façon. Il est l’Auteur d’une Dissertation sur l’Inscription du Tombeau de Pons, Fils
d’Ildefonse, de la Famille des Raymonds, Comtes de Toulouse, que l’on voit parmy les
Recherches curieuses d’Antiquité, que M<hi rend="sup">r</hi> Spon publia en l’année 1683.
M<hi rend="sup">r</hi> Graverol travaille encore à la Bibliotheque du Languedoc,
laquelle contiendra en abregé la Vie des Sçavans de cette Province, qui ont écrit.
L’Academie luy doit aussi la Devise qu’elle a prise à l’imitation de celle de l’Academie
Françoise. C’est une Couronne de Palme, avec ces mots, <hi rend="i">Æmula Lauri.</hi></p>
<p><hi rend="i">Loüis de Trimond</hi> d’Ayglun, Prestre, Docteur en Theologie, Chanoine de
l’Eglise Cathedrale de Nismes, Prieur de Quinson, & de Belcoüades. Il traduit les
Eloges des Hommes de Lettres de l’Italien de Lorenzo Crasso.</p>
<p><hi rend="i">Pierre Chazel</hi>, Procureur du Roy en la Senéchaussée, & Siege
Presidial de Nismes. Jean-Antoine de Digoine, son predecesseur en cette Charge, & qui
mourut en 1684. remplissoit dignement une place en la mesme Academie.</p>
<p><hi rend="i">François de Faure Fondamente</hi>, à qui M<hi rend="sup">r</hi> Pelisson a
dedié son Histoire de l’Academie Françoise.</p>
<p><hi rend="i">Jules Cæsar de Fain</hi>, Marquis de Peraud, Maréchal de Camp aux Armées du
Roy. Lors qu’on fit l’Etablissement de l’Academie, il en fut fait le Secretaire ; mais son
absence est cause que cette Charge est presentement entre les mains de M<hi rend="sup"
>r</hi> de Saurin.</p>
<p><hi rend="i">Henri Cassagnes</hi>, Conseiller du Roy Honoraire en la Senéchaussée &
Siege Presidial de Nismes, & Tresorier du Domaine en la mesme Senéchaussée. Il donnera
au Public dans peu de temps sa Traduction Françoise du Courtisan de Baltasar Castalioni.
Feu l’Abbé Cassagnes, de l’Academie Françoise, estoit son frere.</p>
<p><hi rend="i">Henry Guiran</hi>, Conseiller au Parlement d’Orange.</p>
<p><hi rend="i">Ignace Demerés</hi>, Prestre, Chanoine en l’Eglise Cathedrale de Nismes.</p>
<p><hi rend="i">Pierre Petit</hi>, Ecuyer, cy-devant Maréchal general des Logis de la
Cavalerie Legere de France.</p>
<p>Les Academiciens Externes sont en petit nombre ; mais ils sont tous Gens de distinction
& de merite.</p>
<p><hi rend="i">Baltazar Phelypeaux</hi>, Marquis de Chasteauneuf, Conseiller du Roy en ses
Conseils, Secretaire d’Estat, & Commandeur des Ordres de Sa Majesté.</p>
<p><hi rend="i">David Brüeys</hi>, Docteur & Avocat de la Ville de Montpelier. Il a
publié une belle Paraphrase en François de l’Art Poëtique d’Horace, une Réponse au Livre
de M<hi rend="sup">r</hi> de Meaux, intitulé, <hi rend="i">Exposition de la Doctrine de
l’Eglise Catholique</hi> ; & ayant ensuite quitté le party des Protestans, il fit
imprimer l’Examen des Raisons qui ont donné lieu à la Separation des Pretendus Reformez,
fait sans prevention sur le Concile de Trente, sur la Confession de Foy des Eglises
Protestantes, & sur l’Ecriture Sainte.</p>
<p><hi rend="i">Jean-Antoine de Charnes</hi>, Prestre, & Doyen de l’Eglise Collegiale
Nostre-Dame de Villeneuve d’Avignon. Il a fait la Contre-critique de la Princesse de
Cleves ; la Vie de Sainte Rose ; la derniere Traduction Françoise de la Vie de Lazarille
de Tormes, & quelques autres Traductions de Livres Italiens.</p>
<p><hi rend="i">Jacob Spon</hi>, Docteur aggregé au College des Medecins de Lyon, & à
l’Academie des <hi rend="i">Ricovrati</hi> de Padoüe. Il a publié un Traité <hi rend="i"
>De Aris Deorum incognitorum</hi>, l’Histoire de Geneve ; son Voyage de Grece, en trois
volumes ; les Recherches curieuses d’Antiquité ; la Recherche des Antiquitez &
Curiositez de la Ville de Lyon. <hi rend="i">Aphorismi novi ex Hippocratis Operibus
collecti</hi>, avec des Notes ; un Traité des Fiévres & des Fébrifuges, & un
Livre intitulé, <hi rend="i">Miscellanea Eruditæ Antiquitatis</hi>, qui vient d’estre
achevé, & qui contient une tres-grande quantité d’Inscriptions, de Bas Reliefs, &
de Statuës antiques, qui n’avoient pas esté publiées. Tout cela se trouve à Lyon chez le
S<hi rend="sup">r</hi> Amaulry Libraire. On verra bien-tost de luy des Vies nouvelles
des Hommes Illustres de l’Antiquité, qui contiennent celles d’Homere, de Virgile,
d’Annibal, de Scipion, d’Epaminondas ; de Corbulon, d’Hippocrate, de Gallien, de Denys, de
Pisistrate, d’Epicure, & de quelques autres, qui n’ont pas été écrites par
Plutarque.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1686-02a_045" resp="wordpro">
<head>Les Pêcheurs ou la Table d’Or, conte tiré de Diogène Laërce</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, février 1686 (première partie) [tome 2],
p. 45-53</bibl>
<p/>
<p>Voicy un Conte nouveau de M<hi rend="sup">r</hi> de la Barre de Tours. Divers Ouvrages de
mesme nature que je vous ay déja envoyez de luy, vous ont fait connoistre combien ce genre
d’écrire luy est naturel.</p>
<quote>
<label>LES PESCHEURS,<lb/>Ou la Table d’or, Conte tiré<lb/>de Diogene Laërce.</label>
<lg>
<l rend="i"> La passion la plus traitresse,</l>
<l rend="i">Et qui plus finement se glisse dans un cœur,</l>
<l rend="i"> C’est l’amour propre : & ce tyran flateur</l>
<l rend="i">Est d’autant plus cruel qu’il est remply d’adresse :</l>
<l rend="i"> Il ne cherche que l’interest,</l>
<l rend="i">En aveugle, ignorant, suit la fausse apparence,</l>
<l rend="i">Est trompeur dans sa fin, menteur dans sa naissance,</l>
<l rend="i">Et jamais ne découvre un objet tel qu’il est.</l>
<l rend="i">Des autres passions c’est la source feconde,</l>
<l rend="i">Et plus d’un Philosophe écrit que ce tyran</l>
<l rend="i">Parmy les passions non seulement a rang,</l>
<l rend="i">Mesme qu’il n’est que luy de passions au monde.</l>
<l rend="i">Quoy, la Haine, l’Amour, la Peur, l’Ambition,</l>
<l rend="i">Et le reste, seront la mesme passion !</l>
<l rend="i">Pour en juger qu’on voye avec un soin extrême</l>
<l rend="i">Le but de chacune en soy-mesme :</l>
<l rend="i">Par exemple, d’Amour les traits nous semblent doux,</l>
<l rend="i">Nostre cœur satisfait un desir de vangeance,</l>
<l rend="i"> D’un Ennemy nous craignons la puissance,</l>
<l rend="i">Faisons-nous tout cela que par rapport à nous ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Cherchons des gens exempts de pareille foiblesse,</l>
<l rend="i"> Mais où pouvoir en trouver icy-bas ?</l>
<l rend="i"> Il n’est plus de Sages de Grece,</l>
<l rend="i">Il n’est plus de Solons, de Thalés, de Bias,</l>
<l rend="i"> Ils sont tous morts ; & si ce n’est l’Histoire,</l>
<l rend="i">Je voy peu de Contrée où vivent tels Manans ;</l>
<l rend="i">Mais quand c’est pour puiser quelque exemple notoire</l>
<l rend="i"> Pour nos mœurs, ou pour nostre gloire,</l>
<l rend="i">Il faut chercher les Morts au defaut des Vivans.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Un Autheur dit, que le long d’un rivage,</l>
<l rend="i">Peu loin d’une Cité qu’on appelloit Milet,</l>
<l rend="i"> Certains Pescheurs jetterent leur filet :</l>
<l rend="i"> Par cas fortuit c’estoit dans le passage</l>
<l rend="i">De quatre Voyageurs, qui cherissoient beaucoup</l>
<l rend="i">Les gros Poissons, & je les en revere,</l>
<l rend="i">Vieux Poisson, jeune chair faisant la bonne chere ;</l>
<l rend="i">Enfin nos Voyageurs marchanderent le coup.</l>
<l rend="i"> Eux & Pescheurs stipulerent ensemble,</l>
<l rend="i">L’argent par les derniers fut d’abord empoché.</l>
<l rend="i">A tout hazard, pour eux c’estoit fort bien pesché,</l>
<l rend="i">Et ce n’est pas toûjours faire un trop fou marché</l>
<l rend="i">Que de serrer l’argent. Lecteur, que vous en semble ?</l>
<l rend="i"> La Pesche dépendant du sort,</l>
<l rend="i">Le filet bien souvent de la Riviere sort</l>
<l rend="i"> Sans amener la moindre chose ;</l>
<l rend="i">Mais pour le coup les Pescheurs eurent tort,</l>
<l rend="i">Et vous verrez qu’en vain l’homme propose,</l>
<l rend="i"> Quand de luy Fortune dispose.</l>
<l rend="i"> Voyons. Ils sentirent d’abord</l>
<l rend="i">Beaucoup de pesanteur, ce qui faisoit la joye</l>
<l rend="i"> Des Voyageurs. Enfin voicy la proye,</l>
<l rend="i"> Quatre Merlans sur une table d’or,</l>
<l rend="i">Quelqu’un dit un trepied, mais soit trepied, soit table,</l>
<l rend="i"> Ce m’est tout un, puisqu’il est veritable</l>
<l rend="i">Que l’un ou l’autre estoit d’or, & d’or de ducat.</l>
<l rend="i"> Entre nos gens il survint un debat,</l>
<l rend="i">Les Pescheurs vouloient l’or ; à nos gens de Voyage</l>
<l rend="i">L’or aussi sembloit bon ; on dispute, on se bat.</l>
<l rend="i">Le fait (il faut tout dire) estoit tres-délicat ;</l>
<l rend="i">Les Pescheurs enflamez d’avarice & de rage,</l>
<l><hi rend="i">Disoient aux Voyageurs.</hi> Les Merlans sont pour vous,</l>
<l>C’est là vostre Poisson, vous n’avez autre affaire</l>
<l>A chercher dans nos rets. Le trepied est à nous,</l>
<l><hi rend="i">Disoient les Voyageurs.</hi> Payant vôtre salaire</l>
<l>Comme nous l’avons fait ; & l’or & le Poisson</l>
<l>Sont à nous justement ; vous pouviez ne rien prendre,</l>
<l>Le coup estant payé, nous perdions la façon,</l>
<l> Nous ne pouvions nous en défendre.</l>
<l> Mais pour finir tous incidens,</l>
<l>Si vous avez desir de manger des Merlans,</l>
<l> (Quoy que ceux-cy soient nostre Pesche)</l>
<l> Nous vous les cedons de bon cœur,</l>
<l>Mangez, rien ne vous en empesche.</l>
<l rend="i">Ils prirent ce discours pour un propos moqueur,</l>
<l rend="i">Et jurant que la table iroit devant l’Oracle,</l>
<l rend="i">Porterent sans remise aux Juges de Milet,</l>
<l rend="i"> Ce beau coup de filet.</l>
<l rend="i"> D’abord on le fit le spectacle</l>
<l rend="i">Des grands & des petits. A Delphe on le porta,</l>
<l rend="i">Où sans estre ambigu, l’Oracle declara</l>
<l rend="i">Que les Dieux destinoient ce present au plus sage.</l>
<l rend="i"> On n’attendit pas davantage</l>
<l rend="i"> A le presenter à Solon.</l>
<l rend="i">Solon n’en voulut point, à Bias il le donne ;</l>
<l rend="i">Bias qui se croyoit moins sage que personne,</l>
<l rend="i"> Se croit aussi peu digne de ce don,</l>
<l rend="i"> L’offre à Thalés, Thalés s’excuse,</l>
<l rend="i">Et le donne à quelqu’un encor qui le refuse :</l>
<l rend="i"> Enfin on le rend au premier,</l>
<l rend="i"> Qui fait comme a fait le dernier.</l>
<l rend="i">Il s’avisa pourtant d’une prudente adresse</l>
<l rend="i"> Que luy suggera sa sagesse.</l>
<l>Si c’est pour le plus sage il n’est point de milieu,</l>
<l><hi rend="i">Dit-il,</hi> c’est à l’Oracle à qui mon cœur l’adresse ;</l>
<l>Est il rien icy bas de plus sage que Dieu ?</l>
<l rend="i"> Sans moraliser davantage,</l>
<l rend="i">Je voudrois qu’à quelqu’un on portast aujourd’huy</l>
<l rend="i"> La table d’or, comme au plus sage ;</l>
<l rend="i"> Quelqu’insensé qu’il fust, je gage</l>
<l rend="i">Qu’il ne manqueroit pas de la garder pour luy.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1686-02a_054" resp="wordpro">
<head>[Theses dédiées à Monsieur le Duc de Bourbon, avec l’Epistre adressée à ce Prince,
& tout ce qui s’est passé à cette occasion]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, février 1686 (première partie) [tome 2],
p. 54-62</bibl>
<p/>
<p>Le 27. du mois passé, M<hi rend="sup">r</hi> du Tertre soûtint une These dédiée à
Monsieur le Duc de Bourbon, & s’en acquitta avec beaucoup de succés. M<hi rend="sup"
>r</hi> l’Abbé le Pelletier, Cadet de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé le Pelletier qui
presidoit à cet Acte, tous deux Fils de M<hi rend="sup">r</hi> le Controlleur General,
ouvrit la dispute par un Discours qu’il fit à l’honneur de ce jeune Prince. Il y fit
entrer l’Eloge des Heros de l’Illustre Maison de Condé, & parla avec une netteté &
une éloquence que tout le monde admira. On applaudit fort le Soûtenant. Ses Réponses
furent justes, & il n’y eut point de difficulté qu’il ne resolust. Il est Fils de M<hi
rend="sup">r</hi> du Tertre, l’un des plus celebres Chirurgiens de Paris, & qui a
toûjours esté entierement attaché au service des Princes qui portent l’auguste Nom de
Condé. L’Acte se fit dans les Ecoles de S. Thomas, les plus spacieuses de l’Université,
& qui avoient esté choisies exprés à cause du grand nombre de personnes qu’on y avoit
invitées. La Sale estoit ornée de riches Tapisseries, & éclairée de quantité de
Lustres de cristal, dont les lumieres faisoient un tres-agreable effet. On avoit élevé sur
la droite un Dais magnifique, sous lequel estoit la These, dans un Cadre d’un goust fort
particulier. Il y avoit aussi une Estrade couverte d’un tres beau Tapis de Perse, &
sur laquelle estoit un Fauteüil, preparé pour Monsieur le Duc de Bourbon. M<hi rend="sup"
>r</hi> le Nonce du Pape assista à cette Action, ainsi que plusieurs Prelats, & un
nombre infiny de personnes des plus distinguées de Paris. Je vous envoye la Traduction de
l’Epître qui estoit au bas des Theses, adressée à Monsieur le Duc de Bourbon.</p>
<quote>
<p><hi rend="i">MONSEIGNEUR,</hi></p>
<p><hi rend="i">Pendant que la Cour estoit encore occupée à celebrer par mille sortes de
divertissemens la solemnité de vôtre auguste Mariage, la Philosophie auroit craint
avec raison de passer pour une importune, si avec ce visage triste & serieux que
vous luy connoissez, elle se fust avisée de venir alors se presenter devant vous,
& de vous interrompre mal à propos au milieu des réjoüissances de Marly, de
Chambor & de Fontainebleau. Elle a crû devoir garder plus de mesures avec un jeune
Prince, dont elle a tant de sujet de se loüer, & qui dés ses premieres années n’a
point eu de plus grand plaisir que de la cultiver & de luy plaire. Elle n’ignore
pas neanmoins, MONSEIGNEUR, que vous estes d’une illustre Maison, où elle ne fut
jamais regardée comme Etrangere, ny rebutée comme importune. Peut-estre mesme qu’elle
pourroit se glorifier avec justice d’avoir aidé à former & à perfectionner en vous
cet esprit excellent, qui a paru autrefois avec tant d’éclat dans les Ecoles, &
qui se fait maintenant un si grand nombre d’admirateurs à la Cour.</hi></p>
<p><hi rend="i">Souffrez donc, s’il vous plaist, MONSEIGNEUR, qu’elle ose enfin paroistre
devant vostre Altesse Serenissime. Vous luy trouverez un air bien different de celuy
qu’elle avoit autrefois, lors que vous faisiez gloire d’estre son Disciple. Elle n’a
garde, sans doute, de s’imaginer que vous ayez encore besoin de ses Enseignemens, Vous
qui dans la personne du plus grand Roy du Monde, pouvez découvrir d’un coup d’œil,
tout ce qu’une multitude onereuse de preceptes auroit peine à vous apprendre. C’est en
Suppliante qu’elle se presente aujourd’huy devant Vous, heureuse de pouvoir executer
ce qu’elle a de tout temps desiré avec tant d’ardeur, c’est à dire de se consacrer
absolument à vostre Altesse Serenissime, & de luy offrir ses tres-humbles
obeissances. Mais si celuy qui a maintenant l’honneur de luy servir d’Introducteur
auprés de Vous, & de la faire parler, oze prendre la liberté de Vous parler un
moment pour luy-mesme, il vous dira, MONSEIGNEUR, qu’il est Fils d’un Pere entierement
devoüé à vostre illustre Maison, d’un Pere que Monseigneur le Prince vôtre Ayeul,
& Monseigneur le Duc vôtre Pere, ont comblé de bienfaits, & qui se trouvant
dans l’impuissance de répondre aux bontez dont ils l’honorent, a voulu au moins par
cette Action publique, témoigner le mieux qu’il luy a esté possible, le profond
respect & l’eternelle reconnoissance qui l’attachent à Vous, MONSEIGNEUR, & à
vostre auguste Maison. Je suis,</hi></p>
<p><hi rend="i">MONSEIGNEUR,</hi></p>
<p><hi rend="i">De V. A. S.</hi></p>
<p>Le tres-humble & tres-obeïssant Serviteur, P.L. DU TERTRE.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1686-02a_062" resp="wordpro">
<head>A Tircis. Vers libres</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, février 1686 (première partie) [tome 2],
p. 62-69</bibl>
<p/>
<p>Messire Loüis de la Tremoille, Comte d’Olonne, Baron d’Aspremont, mourut icy le 5. de ce
mois, à l’âge de soixante ans. Il y avoit fort long temps que les goutes qui le
tourmentoient cruellement, ne le laissoient pas en pouvoir de quitter la chambre. Il
estoit Fils de Messire Philippes de la Tremoille, Comte d’Olonne, Senéchalde Poitou, &
avoit épousé Catherine Henriette d’Angennes de la Loupe, Sœur de Madame la Maréchale de la
Ferté, dont il n’a point eu d’Enfans. Cette mort a rendu M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis
de Royan son Frere, Chef d’une branche Cadette de la Maison de la Tremoille.</p>
<p>Dame Marie Henriette Poncher, Femme de M<hi rend="sup">r</hi> Vallot Seigneur de Maignan,
Conseiller au Grand Conseil, est morte environ dans le mesme temps.</p>
<p>L’Ouvrage qui suit merite bien que vous le lisiez. On ne m’en a point nommé l’Autheur. Je
sçay seulement qu’un de ses Amis l’ayant prié de faire des Vers, pour justifier une
inconstance dont l’accusoit sa Maistresse, il luy envoya ceux-cy pour s’en excuser.</p>
<quote>
<label>A TIRSIS,<lb/><hi rend="sc">Vers libres.</hi></label>
<lg>
<l rend="i">A Climene, à Daphné, vous contez la fleurete,</l>
<l rend="i">L’une & l’autre, Tirsis, soupçonnent vostre foy,</l>
<l rend="i">Il faut justifier vostre humeur trop coquette,</l>
<l rend="i"> Et vous me donnez cet employ.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Pour vous, m’avez-vous dit, il n’est rien plus facile,</l>
<l rend="i"> Vostre Muse à cela suffit.</l>
<l rend="i">Si pour y réüssir elle est assez habile,</l>
<l rend="i"> Quelle part auray-je au profit ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Vous voulez que je tende un piege</l>
<l rend="i"> A de trop credules appas.</l>
<l rend="i">Répondez-moy du moins de quelque privilege,</l>
<l> Gratis <hi rend="i">je ne l’entreprens pas.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Quand vous aurez trompé la Belle,</l>
<l rend="i"> Vous pourrez me tromper aussi,</l>
<l rend="i">Mes Vers auront eu beau vous servir auprés d’elle,</l>
<l rend="i"> Vous les payerez d’un grand-mercy.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vostre legereté paroistra legitime,</l>
<l rend="i"> Voilà ce qu’ils auront produit.</l>
<l rend="i"> Pour moy, j’en auray tout le crime</l>
<l rend="i"> Quand vous en aurez tout le fruit.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Non, je ne puis souffrir vostre libertinage,</l>
<l rend="i"> Aimez, mais aimez comme il faut.</l>
<l rend="i">Par tout, comme il luy plaist, quand un cœur se partage,</l>
<l rend="i"> En amour c’est un grand defaut.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Pour Daphné le vostre soûpire,</l>
<l rend="i">Mais à Climene aussi vous adressez des vœux.</l>
<l rend="i"> Cher Tirsis, vous avez beau dire,</l>
<l rend="i">De semblables soûpirs me semblens fort douteux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Qui s’y fie est trompé ; quand vostre cœur se donne,</l>
<l rend="i"> De ce don vous estes jaloux.</l>
<l rend="i"> Comment peut il estre à personne</l>
<l rend="i"> S’il demeure toûjours à vous ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Pour la plus aimable Maistresse,</l>
<l rend="i">Comment garderoit-il quelque fidelité,</l>
<l rend="i"> Si ce qu’il montre de tendresse</l>
<l rend="i"> N’est qu’un effet de vanité ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> D’un Coquet le vray caractere,</l>
<l rend="i">C’est de feindre en tous lieux qu’il se trouve charmé.</l>
<l rend="i"> Quelques soins qu’il prenne pour plaire,</l>
<l rend="i"> Il ne veut que paroistre aimé.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">A dire des douceurs sa bouche est toûjours preste,</l>
<l rend="i"> Vous le voyez toûjours errant ;</l>
<l rend="i">Mais il compte pour rien la plus belle conqueste,</l>
<l rend="i"> Si l’on ne sçait qu’il est le Conquerant.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Volage, il est souvent parjure,</l>
<l rend="i"> Ces deux noms se suivent de prés.</l>
<l rend="i">L’amour propre, à l’amour croit-il faire une injure</l>
<l rend="i"> Pour conserver ses interests ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Il n’est rien qu’il ne sacrifie</l>
<l rend="i">S’il croit se satisfaire au dedans, au dehors.</l>
<l rend="i">Tous crime par l’éclat chez luy se justifie,</l>
<l rend="i"> Jamais Coquet n’eut de remords.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vous devez à ces traits, Tircis, vous reconnoistre,</l>
<l rend="i">Assez au naturel ils font vôtre Portrait.</l>
<l rend="i">Corrigez vostre cœur, le mal pourroit s’accroistre,</l>
<l rend="i"> Et quelque jour vous en auriez regret.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Consultez son panchant sur Daphné, sur Climene,</l>
<l rend="i">Que l’une ait vostre estime, & l’autre vostre amour.</l>
<l rend="i">En suivant ce conseil vous deviendrez sans peine</l>
<l rend="i"> Amant fidelle à vostre tour.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1686-02a_086" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, février 1686 (première partie) [tome 2],
p. 86-87.</bibl>
<p>L'Air nouveau que je vous envoye, est d'un de nos plus habiles Maistres. Vous le
connoistrez en le chantant.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour
placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par <hi rend="i">Quand le Printemps dans
les champs nous appelle</hi>, doit regarder la page 86.</note>
<lg>
<l rend="i">Quand le Printemps dans les champs nous appelle</l>
<l rend="i">Pour respirer les doux Zephirs,</l>
<l rend="i">Ce n'est pas la saison nouvelle</l>
<l rend="i">Qui fait nos plus charmans plaisirs.</l>
<l rend="i">Pour les Amans le temps est toûjours beau ;</l>
<l rend="i">Si tu veux me croire, Lysette,</l>
<l rend="i">Prens ta Musette,</l>
<l rend="i">Je prendray mon Chalumeau,</l>
<l rend="i">Et tu verras qu'en Hyver, ma Brunette,</l>
<l rend="i">Nous pourrons dans le Hameau</l>
<l rend="i">Folastrer comme sous l'Ormeau.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1686-02a_086.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1686-02a_086.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1686-02a_087" resp="wordpro">
<head>Sur le Mariage</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, février 1686 (première partie) [tome 2],
p. 87-98</bibl>
<p/>
<p>Tant de Gens se plaignent du Mariage, que les Vers que vous allez lire, doivent estre
d’un goust general. Je n’en connois point l’Autheur. Je sçay seulement qu’on les a fort
estimez icy, & que plusieurs Connoisseurs se sont empressez pour en avoir des
Copies.</p>
<quote>
<label>SUR LE MARIAGE.</label>
<lg>
<l rend="i">Non, je ne feray pas ce qu’on veut que je fasse,</l>
<l rend="i">Et deussent succeder cent maux à la menace,</l>
<l rend="i">Deussent tous mes parens me priver de leur bien,</l>
<l rend="i">Me marier, bons Dieux ! non, je n’en feray rien.</l>
<l rend="i">Mon repos m’est plus cher que tout leur heritage ;</l>
<l rend="i">On le perd au moment qu’on se met en ménage,</l>
<l rend="i">Je veux le conserver jusqu’à l’extrémité.</l>
<l rend="i">L’Epoux le moins à plaindre est un homme gâté.</l>
<l rend="i">Quoy, s’attacher toûjours à la mesme personne !</l>
<l rend="i">Ne la pouvoir quitter que la mort ne l’ordonne !</l>
<l rend="i">Estre forcé d’oüir un babil odieux !</l>
<l rend="i">S’entendre contredire à toute heure, en tous lieux !</l>
<l rend="i">Essuyer une humeur bizare & querelleuse !</l>
<l rend="i">Avoir à contenter une ame ambitieuse !</l>
<l rend="i">Ah, c’est trop de tourment pour pouvoir estre heureux,</l>
<l rend="i">Et trop d’abaissement pour un cœur genereux.</l>
<l rend="i">L’Hymen avec la joye a tant d’antipatie,</l>
<l rend="i">Qu’il n’a que deux beaux jours, l’Entrée & la Sortie ;</l>
<l rend="i">Si l’on en trouve plus, c’est par un cas fortuit,</l>
<l rend="i">Il en a cent mauvais, pour une bonne nuit.</l>
<l rend="i">Tircis dit que penser aux douceurs du Veuvage,</l>
<l rend="i">C’est le plus grand plaisir qu’en reçoit l’homme sage,</l>
<l rend="i">Que ce port de salut fait son affection,</l>
<l rend="i">Qu’il emprunte de là sa consolation,</l>
<l rend="i">Et que sans cet espoir il n’est point d’avantage</l>
<l rend="i">Qui le pust engager au joug du Mariage.</l>
<l rend="i">Mais helas ! quel plaisir d’attendre son bonheur</l>
<l rend="i">D’un coup, dont le trépas peut seul estre l’autheur ;</l>
<l rend="i">Et s’il differe trop, d’en pester dans son ame,</l>
<l rend="i">Et de mourir cent fois, de voir vivre une femme !</l>
<l rend="i">Je m’aime trop, Damon, pour vouloir m’exposer</l>
<l rend="i">A ces tristes desirs que l’Hymen sçait causer.</l>
<l rend="i">Bans, Articles, Contrat, n’ont jamais pû me plaire.</l>
<l rend="i">J’estime un bon Curé, je prise un bon Notaire ;</l>
<l rend="i">Mais qui peut approuver leurs Actes inhumains ?</l>
<l rend="i">On est perdu d’abord qu’on tombe entre leurs mains ;</l>
<l rend="i">Il n’est point sous les Cieux de telle piperie,</l>
<l rend="i">Pour un mot, ces gens-là vous brident pour la vie.</l>
<l><hi rend="i">On n’a pas plûtost dit le malheureux</hi> Oüy,</l>
<l rend="i">Que tout ce qui charmoit, se trouve évanoüy.</l>
<l rend="i">L’amour comme l’éclair qui traverse la nuë,</l>
<l rend="i">Se passe en se perdant, dés que la chose est deuë ;</l>
<l rend="i">Et l’on ne peut unir, que l’on ne soit jaloux,</l>
<l rend="i">Les façons de l’Amant à celles de l’Epoux.</l>
<l rend="i">Point donc d’engagement d’une telle nature,</l>
<l rend="i">Le nom d’Epoux est fade, & de mauvais augure,</l>
<l rend="i">Son employ, c’est bien pis ; il cause de l’ennuy,</l>
<l rend="i">En moins de quatre jours, au plus zelé pour luy,</l>
<l rend="i">Et l’épreuve fait voir, que prenant une Femme</l>
<l rend="i">On s’érige en Forçat qui va tirer la rame.</l>
<l rend="i">Seigneur, preserve moy d’un estat si fâcheux.</l>
<l rend="i">Vive la liberté, c’est l’estat que je veux.</l>
<l rend="i">Estes-vous bien auprés d’Aminte, ou de Silvie ?</l>
<l rend="i">Vous les pouvez aimer s’il vous en prend envie ;</l>
<l rend="i">Et quand vous estes las de leur faire la cour,</l>
<l rend="i">Vous pouvez à Climene attacher vôtre amour.</l>
<l rend="i">Hors du cruel Hymen, on n’aime point par force ;</l>
<l rend="i">Sans congé de Justice, on rompt, on fait divorce ;</l>
<l rend="i">On gouverne son cœur selon son bon plaisir,</l>
<l rend="i">Les chemins sont ouverts, on n’a qu’à bien choisir.</l>
<l rend="i">Quand on est marié, cent sujets se presentent,</l>
<l rend="i">Ou l’ardeur diminuë, ou les froideurs augmentent ;</l>
<l rend="i">Le trop de liberté n’a qu’un facheux retour,</l>
<l rend="i">On se lasse aisément de se voir chaque jour ;</l>
<l rend="i">Rien alors de nouveau ; plus alors de mistere ;</l>
<l rend="i">Plus de douceur, sinon quelque douceur amere ;</l>
<l rend="i">On est comme abismé dans un gouffre profond,</l>
<l rend="i">Dont on ne peut trouver la rive ny le fond.</l>
<l rend="i">Veut-on toûjours s’aimer, & se faire caresse ?</l>
<l rend="i">Qu’on s’en tienne aux beaux noms d’Amant & de Maistresse.</l>
<l rend="i">Lorsque l’on fait l’amour, on veut toûjours se voir,</l>
<l rend="i">Son ardeur adoucit la peine & le devoir.</l>
<l rend="i">A-t-on quelque defaut, on fait tout son possible</l>
<l rend="i">Pour empescher du moins qu’il ne soit trop visible ;</l>
<l rend="i">Mais est-on marié, l’on ne se contraint plus,</l>
<l rend="i">Tous les soins qu’on a pris paroissent superflus ;</l>
<l rend="i">On devient negligé dés la premiere année.</l>
<l rend="i">Clindor estoit fort propre avant son Hymenée ;</l>
<l rend="i">Tous ses ajustemens ne faisoient pas un ply ;</l>
<l rend="i">C’estoit un aimable homme, un galant accomply ;</l>
<l rend="i">Il ne lavoit ses mains que d’Eau rose ou d’Eau d’Ange ;</l>
<l rend="i">Sa Perruque & ses Gands n’estoient que Fleur d’Orange ;</l>
<l rend="i">Il répandoit par tout la joye & les douceurs,</l>
<l rend="i">De la mesme façon que les bonnes odeurs.</l>
<l rend="i">Mais depuis son Hymen, que de Metamorphoses</l>
<l rend="i">Pervertissent en luy les plus aimables choses !</l>
<l rend="i">Ce Berger qui charmoit les sens & les esprits,</l>
<l rend="i">Sent maintenant le bouc, au lieu de l’ambre gris ;</l>
<l rend="i">Il n’a plus d’enjoüement, plus aucun soin de plaire ;</l>
<l rend="i">Il semble avoir toûjours en teste quelque affaire ;</l>
<l rend="i">A peine en quatre jours prononce-t-il un mot ;</l>
<l rend="i">Il ne fait que resver ; enfin il est tout sot.</l>
<l rend="i"> Qui recourt à l’Hymen, court grand risque de l’estre ;</l>
<l rend="i">En ce cas le Mary n’est pas toujours le Maistre ;</l>
<l rend="i">Son pouvoir ne sçauroit détourner ce malheur,</l>
<l rend="i">Si l’on ne m’en croit pas, il est certain, Seigneur,</l>
<l rend="i">Que je pourrois nommer tant la chose est publique,</l>
<l rend="i">Il est declaré sot par Arrest autentique.</l>
<l rend="i">Lisis l’est comme luy ; Licas l’est en secret,</l>
<l rend="i">Si je les nommois tous je n’aurois jamais fait.</l>
<l rend="i">Il faudroit remonter jusqu’au premier des hommes,</l>
<l rend="i">Et voir si le Serpent ne le trompa qu’en pommes.</l>
<l rend="i">Pour moy, qui ne veux point courir un tel danger,</l>
<l rend="i">Je fuis le Mariage, & n’y veux point songer.</l>
<l rend="i">Je sçay qu’on ne voit point sous ses loix, dans cet âge,</l>
<l rend="i">De Bergere, d’esprit si modeste & si sage,</l>
<l rend="i">Qui lasse avec le temps d’estre Femme de bien,</l>
<l rend="i">Ne donne quelque atteinte à ce rude lien ;</l>
<l rend="i">Je le sçay des Bergers de plus d’une contrée,</l>
<l rend="i">Et je l’ay mesme appris de Zelie & d’Astrée.</l>
<l rend="i">De si fâcheux avis m’ont jetté dans l’effroy,</l>
<l rend="i">Jamais on n’entendra parler d’Hymen pour moy.</l>
<l rend="i">Que dis-je, helas ! je sens qu’il faut que je m’y rende.</l>
<l rend="i">Le Ciel me met dans l’ame une frayeur plus grande ;</l>
<l rend="i">Il ne force personne à ce joug importun ;</l>
<l rend="i">Mais il damne celuy qui vit sur le commun.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1686-02a_098" resp="wordpro">
<head>[Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, février 1686 (première partie) [tome 2],
p. 98-129</bibl>
<p/>
<p>Quelque aversion qu’on ait pour le Mariage, il n’y a personne qui puisse éviter un
engagement quand l’Amour s’en mesle, mais peut-estre n’en a t’il jamais formé par une voye
aussi extraordinaire que celle dont il s’est servy pour unir deux cœurs, que rien ensuite
n’a pû diviser. L’Avanture qui a fait cette Union a des circonstances assez singulieres,
pour meriter d’avoir place parmy les Nouvelles de ce mois. Un homme sans Marquisat, mais
qui prend pourtant la qualité de Marquis, ayant entretenu plusieurs fois une jeune
Demoiselle qui ne manque ny d’esprit ny de beauté, luy trouva tant de merite, que mettant
tout son bon-heur dans l’avantage de s’en faire aimer, il resolut de n’épargner rien pour
y réüssir. La conqueste estoit assez difficile à faire. Quoy qu’elle n’eust pas encore
dix-huit ans, elle avoit assez entendu parler du peu de bonne foy qu’ont les hommes quand
il s’agit de dire qu’ils aiment, pour estre persuadée que les douceurs sont pour eux des
lieux communs, & qu’en protestant le plus violent amour ils ne sentent rien de tout ce
qu’ils disent. Ainsi le Marquis eut beau employer les expressions les plus engageantes
& les plus persuasives, elle voulut de longues épreuves, & ce ne fut qu’à force de
soins, receus quelquefois avec assez de froideur, qu’il vint enfin à bout de luy faire
croire qu’il avoit le cœur veritablement touché. Elle n’en fut pas plûtost convaincuë,
qu’elle cessa de s’opposer au penchant qu’elle avoit d’abord senty pour luy. Il estoit
bien fait de sa personne, & assez de qualitez estimables le rendoient digne des
sentimens qu’il luy inspira. Ils furent sinceres, & d’autant plus tendres, qu’aprés
avoir longtemps combatu, elle abandonna son cœur sans nulle reserve à ce que l’amour a de
plus flateur. L’aveu qu’elle luy en fit, fut accompagné de toutes les asseurances qui
pouvoient le satisfaire, & rien n’auroit approché de son bonheur si à force d’en joüir
il ne s’en fust fait une habitude qui diminua beaucoup de son ordinaire empressement. Le
bien qui luy estoit seur n’eut plus pour luy les mesmes appas, & en laissant languir
son amour, il ouvrit les yeux sur le merite d’une jeune Blonde, Amie de la Belle, en qui
jusque là il n’avoit rien trouvé de touchant. Il commença à luy parler plus souvent, &
d’une maniere plus obligeante qu’il n’avoit accoûtumé, & la chose alla si loin,
qu’aprés luy en avoir fait souvent la guerre en riant, la Belle luy en marqua un veritable
chagrin. Il plaisanta sur sa jalousie, & non seulement il ne changea point de
sentiment pour la belle Blonde, mais il luy rendit quelques visites, dont il fit mistere à
sa Maistresse ; Jugez de son déplaisir quand elle en fut avertie. Elle luy en fit mille
reproches, & la satisfaction qu’elle en receut ne répondant point à ce qu’elle avoit
sujet d’attendre de son amour, elle ne vit qu’un party à prendre. Ce fut de rompre avec
son Amie, & d’oster par là à son Amant les occasions de la chagriner. Elle prit un
pretexte assez leger pour se broüiller avec elle, & l’ayant poussée fort vivement sans
luy parler du Marquis, elle la pria de la laisser en repos, & de finir un commerce qui
n’avoit pour elle aucun agrément. Le Marquis au lieu d’entrer dans ses interests avec
autant de chaleur qu’elle se l’estoit promis, prit en quelque sorte le party de son Amie,
& fit ce qu’il pût pendant quelques jours pour obtenir d’elle qu’elle consentist à la
revoir. Tous ses efforts furent inutiles. Elle protesta qu’elle avoit rompu avec cette
Amie, pour ne renoüer jamais, & dit au Marquis que s’il ne rompoit luy-mesme avec
elle, il devoit se preparer à voir la plus forte haine succeder à son amour. La menace
étonna peu le Marquis. Il continua de rendre des soins à la belle Blonde, qui pour se
vanger de l’injuste & bizarre changement de son Amie, n’oublia rien de ce qu’elle crut
capable de luy oster son Amant. Elle y réüssit par mille manieres tendres qu’elle affecta
pour mieux l’engager, & qui l’obligerent de la preferer à sa premiere Maîtresse. On ne
sçauroit exprimer le desespoir où fut cette aimable Fille, lors qu’elle se vit trompée
malgré la précaution qu’elle avoit prise de n’abandonner son cœur à l’amour qu’aprés des
épreuves qui luy répondoient pour le Marquis d’une fidelité eternelle. Elle luy parla,
& ses efforts pour le ramener ayant esté sans effet, elle l’asseura d’un ton fier
& emporté qu’il devoit tout craindre d’elle, & que puisqu’il la forçoit à étoufer
son amour, il n’estoit aucuns moyens, quelque violens qu’ils fussent, qu’elle ne tentast
avec plaisir pour le punir de sa perfidie. Le Marquis luy répondit froidement que puisque
sa vie n’estoit pas en seureté avec elle, il fuiroit les lieux, où il croiroit pouvoir la
trouver. En effet il cessa entierement de la voir, & ce mépris luy fut si sensible,
qu’estant incapable de se posseder, elle n’écouta que son desespoir. Elle crut qu’un homme
qui la trahissoit si lâchement estoit indigne de vivre, & s’estant munie de deux
Pistolets de poche, elle alla un jour chez luy d’assez bon matin pour le surprendre avant
qu’il fust hors du lit. Le Logis luy estant connu, elle monta dans sa Chambre sans avoir
trouvé personne qui pust l’aller avertir qu’elle avoit à luy parler. Elle entra tout
doucement, & entr’ouvrant un rideau, & voyant un homme qui dormoit la teste
tournée de l’autre costé, elle resolut d’executer sa vangeance, sans s’exposer à recevoir
de nouvelles marques de son mépris. Elle prit un de ses deux Pistolets & le tira, mais
comme ce fut d’une main tremblante, le coup porta contre la muraille. Elle tenoit déja
l’autre Pistolet, & se preparoit à le tirer, mais le Dormeur s’étant éveillé au bruit,
& ayant haussé la teste, luy fit tomber ce Pistolet de la main, en luy montrant un
visage qui n’estoit point celuy du Marquis. C’estoit un Cavalier qu’elle connoissoit,
& que le Marquis avoit quelquefois amené chez-elle. Il estoit venu coucher avec luy
cette nuit là, & le Marquis que quelque affaire avoit fait sortir de fort grand matin,
l’avoit laissé maistre de sa Chambre. La Belle toute troublée s’enfuit promptement, aprés
avoir fait un cry qui témoignoit sa surprise. Le Cavalier tout épouvanté du bruit qu’avoit
fait le Pistolet, se tasta longtemps pour voir si le coup n’avoit point porté sur luy,
& le Marquis estant de retour, il luy reprocha son inconstance qui avoit reduit la
Belle à se vouloir vanger si cruellement. Le Marquis se contenta de se précautionner
contre un desespoir si dangereux, & au lieu de le regarder comme l’effet d’un amour
tres-violent qui luy devoit faire condamner son injustice, il continua d’estre assidu chez
la belle Blonde, se moquant du Cavalier qui le vouloit faire rentrer en luy-mesme sur son
infidelité. Cependant le Cavalier alla voir la Belle, pour la prier de ne le pas rendre
responsable du crime de son Amy. Quoy qu’elle se fust sentie assez de courage pour vouloir
oster la vie à un Amant qui l’avoit trompée avec tant de lâcheté, elle ne put retenir ses
larmes, lors qu’entretenant le Cavalier, & entrant dans le détail de tous les sermens
que le Marquis luy avoit faits pour la convaincre d’un parfait amour, elle luy exagera la
bonne foy avec laquelle elle y avoit répondu, aprés avoir pris tous les soins possibles de
ne laisser point engager son cœur qu’elle n’eust lieu de se croire aimée. Le Cavalier fut
touché de la confidence qu’elle luy fit de ses sentimens les plus secrets, & il y vit
tant d’honnesteté, & une maniere d’aimer si peu ordinaire, qu’en blamant la conduite
du Marquis, il le plaignit de l’aveuglement qui le faisoit renoncer à estre le plus
heureux de tous les Amans. Il s’étendit auprés de la Belle sur les suites qu’elle n’avoit
point envisagées dans l’emportement qu’elle avoit eu, & luy fit comprendre que le
Marquis ne meritant pas qu’elle se fist pour luy aucune affaire d’éclat, c’estoit par le
seul mépris qu’elle devoit se vanger de sa perfidie. Le conseil estoit fort bon, mais pour
s’en servir il falloit qu’elle s’arrachast du cœur les tendres impressions que l’amour y
avoit gravées depuis longtemps, & ce n’estoit pas une chose aisée. Elle promit d’y
faire tous ses efforts, & pria le Cavalier de la voir souvent, parce qu’il estoit le
seul avec qui elle pust sentir quelque consolation à s’entretenir de son malheur, &
qu’il pouvoit d’ailleurs la fortifier dans le dessein d’oublier un Infidelle, qui en usoit
si indignement. Le Cavalier qui voyoit toûjours son cœur tout remply d’amour, parla