-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1684-06e.xml
1560 lines (1560 loc) · 163 KB
/
MG-1684-06e.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1684-06e">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Extraordinaire du Mercure galant, quartier d’avril 1684 (tome XXVI).</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1684-06e</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019 Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence «
Observatoire de la vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle
sur les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté
scientifique internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative
Commons : « Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification
3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication
dérivée de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout
l’adresse Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique,
toute utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’<date>avril 1684</date> (tome XXVI).</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1684-06"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Extraordinaire du Mercure galant</hi>, quartier d’avril 1684 (tome XXVI).</head>
<div type="article" xml:id="MG-1684-06e_1" resp="wordpro">
<head>[Prélude]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1684 (tome XXVI), p. 1-2.</bibl>
<quote>
<p><hi rend="i">Je vous envoye à mon ordinaire le Recüeil des Ouvrages du Public, que je vous ay promis tous les trois mois. Vous en trouverez sur des matieres proposées il y a déja quelque temps ; mais, Madame, vous vous souviendrez que je me suis prescrit en cela l’ordre d’ancienneté, & que je vous ay dit plus d’une fois, que ce qui ne se trouveroit point dans un Extraordinaire, seroit employé dans l’autre. Celuy-cy est assez agreablement diversifié, & je ne doute point que vous n’en commenciez la lecture avec plaisir, quand vous y verrez d’abord, ainsi que dans le dernier, un Traité sur la Lecture, & que je vous auray appris qu’il est de M<hi rend="sup">r</hi> de la Févrerie. Les deux Contes qui le suivent ont esté faits par deux Personnes d’esprit, qui ayant oüy conter l’avanture dans une Assemblée où la conversation fut réjoüissante, ont travaillé à la mettre en Vers, comme à l’envy l’un de l’autre, sans s’estre pourtant communiqué leur dessein.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-06e_17" resp="wordpro">
<head>De la Lecture</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1684 (tome XXVI), p. 17-74.</bibl>
<p>On voit bien dans l’entretien de ceux qui lisent, quelles lectures ils font, & par là, le caractere de leur esprit ; car comme il y a des Gens qui prennent plaisir à parler de leur table, & de ce qu’ils mangent, par où l’on reconnoist leur goust & leur délicatesse, il y en a aussi qui parlent toûjours de certains Autheurs, & qui font toûjours de certaines Histoires. On remarque bientost le génie de ces Lecteurs ; mais encore comme on voit bien ceux qui sont délicatement, ou grossiérement nourris, on discerne aussi facilement ceux qui ont commerce avec les bons ou les méchans Autheurs. Cependant il faut, demeurer d’accord, que comme il y a des choses qui pour estre contraires à la santé, ne laissent pas de nous estre agreables, & de nous flater le goust, de mesme il y a des Livres qui sont propres à réjoüir & à divertir l’esprit, qui le délassent & le recréent ; semblables à la Salade, qui nous réveille l’appétit.</p>
<p>Bien que la Lecture plaise & soit utile en tout temps, il y a neantmoins des saisons & des conjonctures, où elle est plus profitable, & où elle donne plus de plaisir. Dans la jeunesse, elle bouche l’esprit, elle appésantit & altere le corps ; dans la vieillesse, elle lasse & fatigue. Dans la jeunesse, on lit sans choix & sans jugement ; dans la vieillesse, avec dégoust & avec chagrin. Un Moderne appelle la Lecture, une oisiveté laborieuse ; ce qui a fait dire à un autre, que quelque honneste que soit le commerce qu’on a avec les Livres ; c’est deterrer les Morts, & s’enterrer avec eux, par une profonde méditation ; que lire, c’est travailler aux Mines, & qu’on y court la mesme fortune & les mesmes accidens, puis qu’on en rapporte toûjours un visage pâle, & des yeux enfoncez ; car pour dire apres Cicéron, que les Livres nous font passer la vie innocemment & sans déplaisirs, il faut en sçavoir faire un bon usage, autrement nostre lecture n’est pas sans peine & sans crime ; elle a ses chagrins, ses veilles, & ses inquiétudes ; elle a aussi ses passions, ses déreglemens, & ses erreurs. Et puis enfin, si par eux on est sçavant, qui acquiert la Science, dit l’Ecclésiaste, acquiert du travail & du tourment, lors que cette Science est vaine, curieuse, & criminelle ; car la bonne Science apporte la paix & le repos à l’esprit. Je veux que cette occupation soit honneste & instructive, & qu’elle nous prépare mesme à l’action, elle nous en détourne bien souvent, & si elle nous donne la science & la sagesse des Siecles passez, elle ne nous rend pas toûjours plus sages & plus sçavans. Il semble encore que la Lecture ne soit utile qu’à ceux qui n’ont pas le loisir de s’étudier eux-mesmes ; car qui se connoist & s’observe, n’a pas besoin d’autre modele pour estre prudent & sage dans sa conduite, si ce n’est que l’exemple d’autruy nous touche davantage. Mais y a-t-il rien qui nous soit plus présent & plus sensible, que ce que nous ressentons en nous-mêmes ? Ce qui nous est arrivé, peut encore nous arriver. Voyons donc ce que nous avons fait, & disons-le hardiment, il vaut mieux estre obligé de nostre habileté à nostre esprit, qu’à nos Livres. Tous ces grands Autheurs qu’on ramene au College, bien loin de nous instruire dans nostre jeunesse, ne nous laissent ny amour ny estime pour eux, & il faut que l’âge & l’expérience nous les fassent rapporter au Cabinet, pour en profiter & pour nous plaire. Ils nous laissent mesme peu de teinture de leur Langue ; & ces Poëtes & ces Orateurs, sont les Tyrans de nostre enfance, comme parle M<hi rend="sup">r</hi> Ogier, & nous font haïr le Grec & le Latin, avant que de nous le faire aimer.</p>
<p>Mais tous les Hommes ne sont pas comme les Tartares, qui semblent avoir mangé, & s’estre nourris des Livres, c’est à dire, qu’ils sont sçavans sans lecture, & sans étude. Il faut des Livres pour estre sage, mais il en faut beaucoup pour estre sçavant. Qu’on distingue tant qu’on voudra la Science en spéculative & en pratique ; l’une & l’autre a besoin d’un grand nombre de connoissances, que l’expérience & le naturel ne nous peuvent donner. Si l’on est jeune, peut-on estre docte sans Livres ? Et la Philosophie du College peut-elle faire un Sage & un Sçavant ? Je ne dis pas un Docteur, car les Enfans en sortent tout fourrez. Mais peut-elle faire un habile Homme à l’âge de quinze ou seize ans ? Mais dequoy peut-on estre capable dans la vieillesse ? Si la vie a esté partagée entre la solitude & les affaires, le bon sens naturel, & ce qu’on a veu, ne suffit pas pour estre sage & sçavant. Ce n’est pas assez que de belles refléxions & de forter méditations. Il manque des exemples aux Solitaires, & mesme l’art de penser ; & l’Homme public & politique, a besoin de la théorie & de la spéculation, pour sçavoir bien faire ce qu’il fait heureusement & au hazard. Mais outre cela, il manque à tous les deux, mille choses à sçavoir pour leur salut & leur conduite, qu’ils ne peuvent avoir en eux-mesmes, & par les lumieres naturelles. Tout ce qui regarde les Sciences & les Arts, ne s’acquiert point sans Livres. Du génie, de l’invention, de l’industrie, tant qu’il vous plaira ; de la communication avec les Sçavans & les Maistres ; il faut encor avoir recours aux Livres, pour estre pleinement instruits des choses. Le Sage des Stoïciens suffisoit à soy-même ; mais encore avoit-il eu besoin de Livres, avant que d’estre en état de mépriser tout ce qui estoit hors de luy ; & peut-estre sans eux, n’auroit-il pas fait tant de bruit ; & voila, dit-on, le mal que font les Livres. Ils donnent avec ce mépris de toutes choses, une suffisance arrogante, qui rend les faux Sages insolens & ridicules. Mais si les Livres ont perdu quelques Pédans, qu’ils ont fait Roys de la Férule, n’ont-ils pas fait des Philosophes & de veritables Sages, qu’ils ont élevez sur le Trône, & entre les mains desquels ils ont mis un Sceptre d’or, pour l’ornement & la protection des belles Lettres, & pour le bien & la félicité des Hommes ?</p>
<p>Par le moyen des Livres, toute la sagesse des plus habiles devient la nostre ; & si les Sages n’ont pas moins vescu pour nous que pour eux, c’est là que nous profitons de leur vie ; & sans la lecture, tout ce qu’ils ont dit, & tout ce qu’ils ont fait, seroit ensevely dans leurs Tombeaux. Les Grecs & les Romains ont fait de grandes choses, & nous ont donné de grands exemples ; mais ils ont perdu tout cela, & nous aussi, si nous ne l’apprenons dans les Livres ; & c’est par le moyen de l’Histoire, dont la connoissance nous est si necessaire pour nostre conduite, afin de regler les évenemens présens sur les évenemens passez. Ce qui arriva hyer, peut estre plus diférent de ce qui est arrivé aujourd’huy, que ce qui s’est passé il y a mille ans ; & alors l’expérience & la sagesse ne servent de rien. La relation qui se tire de là, est toûjours imparfaite & défectueuse. Il faut joindre la lecture à l’observation, pour en bien juger. Le Chancelier Bacon dit qu’il arrive tous les jours, par un caprice de la Nature, que les Enfans ressemblent à leurs Grands-Peres, & mesme à leurs Bisayeuls, & n’ont aucun trait de leurs Peres. De mesme, continuë-t-il, les affaires par un caprice de la Fortune, auront du raport avec ce qui se sera fait dans les Siecles les plus éloignez, & n’en auront point du tout avec ce qui vient d’estre fait. Il compare agreablement toutes les connoissances que la lecture peut donner aux Trésors publics, à l’Epargne, & aux Finances d’un grand Prince, & tout ce qu’un bel Esprit peut produire de son propre fond, aux richesses d’un simple Particulier. Il est aisé d’en voir la diférence & de conclure, que l’expérience a besoin des Livres, pour rendre un Homme veritablement sage & prudent ; ce qui a fait dire qu’un grand Politique, ou un grand Ministre sans étude & sans lecture, est un Empirique d’Etat, qui tuë plus de Malades qu’il n’en guérit, parce qu’il se conduit par une fausse pratique qui n’a point d’exemples.</p>
<p>L’Histoire peut donc s’accommoder avec les évenemens qui nous arrivent, & nous estre utile, par raport à trois choses, parce que dans toutes les affaires il y a ce qui les prépare, ce qui les détermine, & ce qui les fait réüssir. Or l’Histoire, qui est le recit d’une chose passée, a ces trois mesmes circonstances ; & il en est ce que Mademoiselle de Gournay a dit des Essais de Montaigne, que c’est le dernier bon Livre qu’on doit prendre, comme le dernier qu’on doit quitter ; car hormis les Fables & la Chronologie, qu’il est necessaire de faire aprendre aux Enfans, parce qu’ils ont en cet âge-là plus de mémoire, & que cela leur donne le goust des Livres ; je ne crois pas qu’on leur doive abandonner l’Histoire & la Politique. Un jeune Homme doit aller par degrez dans sa lecture ; car ce n’est pas assez d’avoir le jugement avancé, & l’intelligence vigoureuse, il faut un jugement formé, & une intelligence consommée. On peut entendre ces choses dans la jeunesse, quand on a de l’esprit, & une heureuse naissance ; mais pour les bien digérer, & en faire son profit, on ne le peut que dans un âge plus meûr, & apres une longue expérience. Les Livres qui regardent les mœurs, ne se doivent lire que quand on est sage, comme les autres ne se doivent lire que lors qu’on est jeune.</p>
<p>Comme il y a des Gens qui sont insuportables avec leur lecture, & qui dans les affaires & le commerce du monde ne sont pas fort habiles, on a douté si les Livres estoient necessaires dans la Politique, & si un grand Lecteur pouvoit estre un grand Homme d’Etat. Il y a icy quelque diférence à faire, & quelque tempérament à garder. Traiter les affaires sans Livres, c’est ignorance. Traiter les affaires par les Livres, c’est simplicité. Ceux qui n’ont que l’expérience, se trompent grossiérement dans les affaires ; car pour juger sainement des choses, il les faut connoistre parfaitement, & cette connoissance ne peut venir de l’expérience seule, qui n’est qu’un effet de l’occurrence des évenemens, parce qu’on ne sçait qu’apres qu’ils sont passez, si l’on a bien ou mal fait, de les laisser passer ainsi. De plus, il faudroit vivre l’âge des Patriarches, pour voir pendant sa vie plusieurs évenemens semblables. D’autre côté, ceux qui n’ont que la lecture, ne sont pas moins sujets à faillir. Ils reglent toutes choses selon leurs idées, & jugent plutost par mémoire que par jugement. Ils s’amusent à compasser les évenemens passez avec les présens, & sont si longtemps à en faire les paralelles, que le mal arrive avant que de le pouvoir empescher, & qu’il se rend incurable avant que d’y apporter le remede. Les affaires, comme nous avons dit, ont toûjours quelques circonstances qui les diversifient. Si deux choses qui arrivent en mesme temps à une mesme personne, sont si dissemblables, c’est bien pour qu’il y ait encore plus de diférence entre le présent & le passé. Ceux qui n’ont que la lecture, n’ont point l’art de joindre ces deux extrémitez, & de comparer les affaires par où elles se ressemblent dans la théorie & dans la pratique. Ils les voyent venir de loin, & s’accoûtument à cette veuë ; mais ils ne peuvent s’en démêler, parce qu’ils n’ont point d’expérience. Les autres ne les apperçoivent point, qu’elles ne les touchent, & s’épouvantent à leur abord, parce qu’ils n’ont ny lecture, ny étude. Mais pour dignement se débarasser des affaires, il faut remplir cet entre-deux, & confondre ces deux choses. C’est le moyen de faire un habile Homme, & un grand Homme d’Etat.</p>
<p>Mais il faut estre sçavant & éclairé, pour bien juger des Livres, & pour faire un bon usage des vieux & des nouveaux. Pour peu qu’un Homme ait d’éloquence & de teinture des belles Lettres, il luy est facile de faire des Livres, & de remplir de gros Volumes, de la maniere que l’on compose aujourd’huy. Ce n’est pas que nous soyons plus sçavans que nos Peres, mais nous sommes plus intelligens & plus intelligibles. Plus ils vouloient penétrer le fond des Sciences, plus ils y rencontroient d’obscurité ; & ce qu’il y a de brillant & de lumineux dans leurs Ecrits, vient seulement de la superficie. Ils ont affecté mesme de paroistre tenébreux, pour paroistre doctes ; ce qui fait la rudesse de leur langage, & le galimathias de leur stile. Cependant nous leur sommes redevables de nous avoir défriché, & mâché les Sciences ; mais on nous doit pardonner, si nous n’allons pas plus avant que leurs lumieres nous peuvent conduire, par la briéveté de nostre vie ; & l’on nous doit sçavoir quelque gré, d’avoir plus d’ordre, plus de discernement, & plus d’apropriation qu’eux, dans nos Ouvrages, qui sont des choses essentiellement necessaires pour plaire & pour instruire, lesquelles neantmoins ils ont négligées, par ignorance, ou manque d’application. Nous ne disons pas de meilleures choses, mais nous les disons en meilleurs termes. Je parle icy des Autheurs qui ont écrit en nostre Langue. La facilité & l’agrément de nostre expression, valent bien la fécondité de leurs pointes, & l’artifice de leurs figures. Ce qu’il y a de prétieux dans leurs Livres, sont des Diamans bruts, mal polis, & enchassez en cuivre ; tout le monde n’en voit pas l’éclat, & n’en connoist pas le prix. Il est vray qu’on dit que les Ecrits d’aprésent sont comme les faux Diamans, qui brillent davantage que les veritables ; mais on avoüera que cet éclat, & l’art de les mettre en œuvre, vaut mieux que cette sombre obscurité, qui couvre dans les vieux Livres les Pierreries les plus rares, dont leur éloquence est parée. C’est une éloquence ridée, qui à la verité a des muscles & des nerfs, mais qui rebute les Lecteurs, & qui plaist bien moins que la politesse & la pureté du stile d’aujourd’huy. Ces ridicules ornemens de la vieille Rhétorique, & cette doctrine tenébreuse, sont-ils préferables à un ordre & à un arrangement naturel, qui débroüille & qui dispose les matieres les plus confuses & les plus embarassées ? A une diction si claire & si intelligible, que les plus grossiers par son moyen penétrent les choses les plus sublimes & les plus relevées ? Avoüons donc que nos Autheurs modernes l’emportent sur tous les anciens qui ont écrit en nostre Langue ; & bien loin de donner le titre de Reyne à une vieille Dame chargée de Médailles de cuivre & de Chaînes de laton, comme parle M<hi rend="sup">r</hi> Pascal, soûmettons-la aux pieds de l’illustre Académie Françoise, qui doit avec justice regner dans l’Empire des belles Lettres.</p>
<p>Cependant comme la plûpart des Livres nouveaux ne sortent pas de cette Source d’éloquence & de politesse, on les lit seulement pour dire qu’on les a lûs ; car la lecture de ces sortes d’Ouvrages fait aujourd’huy une partie de l’esprit de bien des Gens devant lesquels on ne paroistroit que grossiérement sçavant, si on ne citoit que les anciens Autheurs, & si on n’avoit pas la connoissance de tous les petits Livres de Vers & de Prose, que les Cavaliers & les Dames portent dans leurs poches, comme une marque de politesse & de galanterie. On est persuadé que si la lecture des Livres nouveaux ne nous rend pas plus habiles, elle nous donne l’esprit du temps, sans quoy nous ne sçaurions plaire, ny estre à la mode. J’en connois de si délicats en cela, qu’ils feroient scrupule de citer le Plutarque d’Amiot, pour celuy de l’Abbé Tallemant, & les Satires de Regnier pour celles de Boileau. C’est pourquoy afin de sçavoir les choses anciennes parmy les nouvelles, on a traduit la plûpart des vieux Livres qui ont quelque réputation. Mais enfin soit qu’on lise les vieux ou les nouveaux Autheurs, ceux qui écrivent doivent prendre garde à l’usage qu’ils font de leur lecture ; car s’il faut avoir lû pour bien écrire, il ne faut pas écrire pour montrer qu’on a lû. C’est neantmoins la folie de beaucoup de Gens. Leurs Ouvrages ne sont que des Copies imparfaites des Originaux qu’ils ont pillez. Ils ressemblent à ceux qui s’enrichissent du bien d’autruy. Ils subsistent de leur vivant, mais ils ne laissent à leurs Heritiers qu’une Succession qu’il faut rendre, ou que l’on ne conserve qu’en se ruinant. Que demeureroit-il à tant d’Autheurs, s’ils rendoient aux Anciens ce qu’ils leur ont pris ? Il ne leur resteroit qu’un peu d’ordre & de mémoire ; bien du papier blanc, & beaucoup de temps perdu. Tels sont ceux qui ne composent que par mémoire, & qui n’ont de l’invention que pour arranger des lieux communs, & les placer bien à propos, Ils écrivent avec facilité sur toutes sortes de sujets, parce qu’ils ont une idée genérale de toutes sortes de matieres, & de pleins Magazins de passages & de recherches. Si on leur dit qu’ils ne font rien de nouveau, & que leur abondance vient de leur grande lecture, ils répondent que ce sont des notions genérales & communes à tous les beaux Esprits, & qu’ils font honneur aux Autheurs qu’ils alléguent. Cependant, je conseillerois aux grands Lecteurs & aux jeunes Gens, qui ne composent encore que par imitation, & qui ont besoin de guide, de ne se flater point de cette pensée, & d’éviter comme un écüeil de pareilles compositions ; car c’est le vray moyen de ne faire jamais rien de soy-mesme, & de s’attirer le mépris & l’indignation des Sçavans ; mais sur tout, ceux qui écrivent, & ceux qui lisent, doivent prendre garde d’avoir de mauvais sentimens. On les prend insensiblement dans les méchans Livres, & on les communique apres aux autres. L’Homme est naturellement idolâtre de ses opinions, & particulierement dans ses Ecrits, qui les immortalisent. Plus ses opinions sont foibles, plus il s’éforce de les soûtenir ; & l’on diroit mesme que son opiniâtreté s’augmente, à mesure qu’elles tombent en ruine ; & c’est pourquoy il y a si peu d’Autheurs qui se retractent.</p>
<p>Il y a des Gens qui lisent toutes sortes de Livres, & qui ne lisent que pour lire, & pour dire qu’ils ont lû ; & ceux-là sont aussi habiles que s’ils n’avoient jamais veu de Livres. Il y en a d’autres qui à la verité lisent tout, sans s’attacher à aucun Autheur particulier ; mais ils profitent de tout, & sont comme les Abeilles, qui composent leur miel du suc de diverses Fleurs. Ce sont des Esprits qui ne veulent point de guide dans l’étude des belles Lettres, & qui cherchent par tout la science & la verité. Je crois aussi qu’un Homme qui a pris la voye de la Lecture pour estre sçavant (car on le peut estre par la méditation & par la refléxion, mais qui est une étude plus seche & plus ennuyeuse ;) je croy, dis-je, qu’un grand Lecteur doit tout lire, pour estre satisfait, & pour estre docte. Il ne doit pas seulement éfleurer & parcourir les Livres, il doit lire entierement un Ouvrage & avec application, & presque toûjours les Originaux, & dans leur propre source, afin d’en bien juger ; mais il doit encore lire tous les bons Livres du temps, s’il veut estre un souverain Arbitre en fait de Littérature. Il y en a qui ne s’attachent qu’à un certain nombre de Livres choisis, qui font toute leur étude & toute leur application. Je ne blâme point ceux qui ne lisent que les Livres qu’ils entendent, parce qu’ils n’ont pas assez d’intelligence & de capacité pour lire des Autheurs d’une plus grande force ; mais ceux qui pour faire parade d’une sotte & ridicule suffisance, lisent Platon & Aristote, où ils n’entendent rien ; qui ne lisent jamais que les grands Autheurs, pour faire croire qu’ils ont un grand commerce avec eux, & pour montrer l’élevation de leur génie ; ceux-là, dis-je, méritent bien d’estre bernez des Sçavans qu’ils fréquentent. Il faut avoüer ingénúment nostre ignorance, & ne citer pas si hardiment des Autheurs qu’on n’a veus qu’à la marge d’un Livre, ou entendu nommer qu’au Sermon. On ne peut pas connoistre à fons tous les bons Autheurs ; la vie de l’Homme est trop courte, pour faire habitude avec tous ; c’est bien assez d’en connoistre quelques-uns de nostre portée, & à nostre usage. Ce qui me fait souvenir de ce que répondit plaisamment un Cavalier de mes Amis à quelqu’un qui luy parloit de Scaliger ; qu’il ne le connoissoit que de veuë, pour l’avoir rencontré quelque part, mais qu’il ne sçavoit pas de quel Païs il estoit. Que dirons-nous encore de ceux qui n’ont jamais veu ces grands Autheurs, qu’en masque, travestis, & déguisez, & qui cependant ne jurent que sur la verité & la fidélité de leurs paroles ? Il les faut mettre au nombre de nos Dames Lectrices, qui citent Scarron & Dassoucy, pour Ovide & Virgile. Il y a d’autres Sçavans, qui par inclination ou par caprice, ne s’attachent qu’à de certains Autheurs d’une doctrine extraordinaire & chimérique, ce qui lés rend fort singuliers & fort attachez à leurs opinions. Il seroit à souhaiter pour le repos de l’Eglise, & de la societé civile, qu’ils n’eussent jamais lû que leur Almanach ; mais il est une amour aveugle pour les Livres & pour les Autheurs, aussi-bien que pour les autres choses, & cette folie nous porte quelquefois jusques à choquer la bienséance & l’honnesteté. Comme les productions de l’esprit sont plus nobles que celles du corps, l’amour que chacun a pour ses Ecrits est plus raisonnable que celuy que nous avons pour nos Enfans. Il est aussi plus fort & plus solide, je diray mesme qu’il est plus tendre ; car s’il est rare que nos Enfans nous ressemblent, nos Livres nous ressemblent toûjours. Ce sont les vives images de nostre esprit & de nous-mesmes. Il y a deux amours pour les Livres, un amour de Pere, & celuy-là, c’est l’amour des Autheurs pour leurs Ouvrages. Il y a un amour d’Amant, & c’est l’amour que nous portons aux Ouvrages des autres. Tous deux sont aveugles, & vont à l’excés. Ils sont sujets à faire bien de faux jugemens ; & tous ceux qui se sont mêlez de faire le discernement des Livres, soit anciens ou modernes, ont toûjours manqué en cela, par préoccupation & par entestement. Que de ridicules Bibliotéques dans le monde, par le choix mesme de Gens sçavans ! Je pardonne ce fol amour de Pere dans un Autheur ; mais je ne puis pardonner à un Lecteur cette amour bizarre, qui le rend idolâtre de certains Livres indignes de son estime, & qui luy font perdre sa réputation ; car rien ne décrie plus un galant Homme, que le mauvais goust en toutes choses. On feroit un Roman de tous ces plaisans Lecteurs, & j’ay veu des Devots contester jusqu’à l’aigreur & à l’emportement, pour la préference de la Guide des Pecheurs, & de la Cour Sainte ; du Pensez-y bien, & des Pensées Chrestiennes ; de Philothée, & de l’Horreur du Peché. Il n’y a si petit Docteur qui n’épouse un Pere de l’Eglise, & qui ne se fasse le Palladin de son éloquence & de sa doctrine. Nous avons vû depuis quelques années un Prédicateur si amoureux de Tertulien, qu’il ne s’est pas contenté de prescher par la bouche de ce grand Homme, il l’a fait prescher par la sienne, & a intitulé trois ou quatre gros Volumes de Sermons, <hi rend="i">Tertulianus prædicans.</hi></p>
<p>Pour les Autheurs profanes, S. Augustin s’attendrissoit sur l’Eneïde de Virgile ; & S. Jerôme fut foüeté par les Anges, pour avoir lû Cicéron avec trop d’attache. Je ne parle point des Philosophes & des Autheurs qui ont fait Secte ; l’Ecole & le Païs Latin, retentissent encore tous les jours du bruit qu’on fait pour soûtenir de si vaines & de si ridicules affections. Mais on ne trouvera jamais la verité tant qu’on s’amusera à contester sur le mérite de ceux qui l’ont cherchée. Je ne dis rien non plus des fausses Clélies, des faux Cyrus, & des fausses Cléopatres ; car il y a des Cavaliers & des Dames aussi fous de ces Romans, que de Pédans entestez de Platon & d’Aristote. J’ay un Amy si prévenu en faveur des Pensées de M<hi rend="sup">r</hi> Pascal, qu’il a rompu vingt fois avec moy, parce qu’il s’imaginoit que je n’estimois pas assez cet Autheur. J’ay connu un illustre Prélat, qui n’estoit pas moins passionné pour les Lettres Provinciales qu’on luy attribuë. Il les avoit de trois ou quatre sortes, pour la taille & pour l’impression ; mais sur tout il les avoit en petit dans un Sac de cuir musqué tres-propre, qu’il portoit toûjours sur soy. Ce Prélat estoit neantmoins du Party contraire, & grand Amy des Jésuites ; mais tout cela n’avoit pû diminuer l’amour qu’il portoit à ces Lettres agreables & spirituelles.</p>
<p>Ces belles Refléxions de M<hi rend="sup">r</hi> le Duc de la Rochefoucault, n’ont-elles pas fait autant d’Idolâtres qu’elles ont eu de Lecteurs ? Je connois encore des Gens qui sont fous de Montaigne, de Charon, & de M<hi rend="sup">r</hi> de la Hoguete ; mais ces trois Autheurs se ressemblent si fort, qu’on ne peut en aimer l’un sans aimer l’autre. Cet amour aveugle pour quelques Livres, nous en fait haïr d’autres avec aussi peu de raison, & on feroit de plaisans contes de ces sortes d’aversions, mais on ne diroit rien que tout le monde ne sçache. Enfin cette sympatie & cette antipatie partagent tous les jours les Lecteurs, & de là naissent ces agreables Disputes, & ces sçavantes Dissertations, qui font paroistre les beaux Esprits, & gagner les Libraires. Il est d’autres Lecteurs qui ne s’attachent à personne, & qui lisent tout sans dégoust & sans passion, pourveu qu’il soit vray, ou qu’ils le croyent tel ; car autrement ils feroient conscience de leur lecture, & n’oseroient pas voir dans l’Almanach quel temps il doit faire, s’ils l’ont une fois reconnu menteur.</p>
<p>La verité est bien aimable, & mérite bien qu’on la cherche par tout où l’on peut la trouver ; mais il ne faut pas la chercher où elle ne fut jamais, & où l’on se doit contenter de la vray-semblance, qui pour n’estre pas si forte, ne laisse pas d’estre souvent & plus utile, & plus agreable. Les fixions des Poëtes ne sont pas des mensonges criminels, & on n’a point fait de Loix pour les punir. Ce sont des tromperies innocentes & spirituelles, qui n’apportent aucun préjudice à la societé civile. Il y en a mesme d’instructives & de profitables pour les bonnes mœurs. La vray-semblance est quelquefois plus propre à nous éloigner du vice, & à nous porter à la vertu ; & dans les choses indiférentes, elle est préferable à une verité odieuse, lors qu’elle ne choque ny la Foy historique, ny la Créance humaine. Ces Amateurs de la verité, que je comparerois volontiers à ceux qui cherchent la Pierre Philosophale, devroient s’attacher au sens, & non pas aux paroles, qui n’en sont que l’écorce. Lors que N. Seigneur enseignoit ses Disciples, il le faisoit par des paraboles, qui étoient souvent fausses quant à la chose, mais si veritables quant au sens, qu’ils n’en pouvoient douter. Il estoit la verité mesme, mais il se servoit de ces paraboles comme d’un véhicule, pour faire entrer sa doctrine dans leurs esprits, qui auroit pû les ébloüir & les effrayer, en sortant toute claire & toute pure de cette source de lumiere & de sainteté. Aucun de ses Disciples ne luy dit ; si les exemples que vous nous proposez estoient veritables, nous les suivrions ; mais les choses que vous nous contez estant fausses, nous ne devons pas nous regler là-dessus. Au contraire, ils étoient charmez de ses recits, & cette maniere de les enseigner leur faisoit comprendre, & les persuadoit des veritez les plus incroyables ; au lieu que lors qu’il leur dit naïvement, & sans paraboles, <hi rend="i">qui ne mangera pas ma chair, & qui ne boira pas mon sang, n’aura point la vie eternelle</hi>, ils se récrient & se scandalisent de cette verité. Moïse, dit Philon, a esté ennemy des Fables, parce qu’il a toûjours voulu marcher sur les vestiges de la verité. Cependant il est plein de paraboles & d’allégories, & il n’y en a pas moins dans l’Ancien Testament, que dans le Nouveau. Il y a apparence mesme que le Fils de Dieu ne s’est servy de cette maniere d’enseigner, que parce qu’elle estoit du goust & du génie des Juifs. D’où vient donc cela ? C’est qu’il y a cette diférence entre la Fable & la Parabole, que celle-cy contient la verité sous la figure de la vray-semblance, & celle-là sous la figure du mensonge. La Fable est toûjours extraordinaire & merveilleuse ; la Parabole, toûjours simple & naturelle ; & voila pourquoy Moïse s’est éloigné de la Fable dans ses Ecrits ; mais au reste il en est comme de la Peinture & de la Sculpture, que ce Législateur défendit au Peuple de Dieu. Ces ingénieuses fixions ont eu leur utilité chez tous les autres Peuples, & nous tirons encore tous les jours de grandes instructions des Fables d’Esope, dont l’Histoire est si opposée au bon sens & à la raison, mais dont la morale est si juste & si raisonnable. Ce sont des Bestes qui parlent ; cela est incroyable, mais ce qu’elles disent est la verité mesme. Lisons donc les Poëtes en Poëtes, & les Historiens en Historiens. Ce n’est pas dans les choses profanes que la verité est si necessaire pour nostre instruction. C’est dans les choses saintes, encore y faut-il de la précaution & du discernement ; car la Lettre tuë, & la Bible renferme des veritez plus capables de nous scandaliser, que de nous édifier. Je parlerois icy de la lecture de l’Ecriture Sainte, & des Saints Peres, & du mauvais usage qu’on en fait, car il ne faut pas croire qu’il n’y ait que les mauvais Livres qui soient nuisibles. On abuse des bons plus dangereusement que des autres, & il faut avoir de grandes lumieres pour cette sorte de lecture, mais ces lumieres doivent estre douces & tempérées. Si les Livres profanes se lisent d’ordinaire aux Flambeaux, ceux-cy se doivent lire à la Lampe, je veux dire dans le Cabinet & dans la Solitude, avec soûmission, avec simplicité, avec application, avec recueillement, & non pas dans l’éclat & le bruit du grand monde ; par curiosité, par suffisance, par mépris, par raillerie. Mais où vay-je m’embarasser ? Je dois laisser cette matiere aux Maistres de la Vie spirituelle, & aux Peres de l’Eglise, qui nous ont appris eux-mesmes comment nous les devons lire.</p>
<p>Il faut donc faire distinction des choses qu’on lit, & de l’usage qu’on en peut faire. Si je lis une Fable, je ne m’attache qu’au sens, & j’en examine la verité, par le raport que j’en fais à la Philosophie, ou à la Theologie, à la Nature, aux Mœurs, ou à la Religion. Si c’est quelque recit plaisant, je m’en divertis, sans me mettre en peine si la chose est fausse, ou veritable ; si elle est de l’invention de l’Autheur, ou s’il n’en est que l’Historien ; parce que cette circonstance ne fait rien à mon divertissement. Si nos Ignorans veritables lisent les Métamorphoses d’Ovide, ou les Contes de Bocace, ils seront une heure à dire, <hi rend="i">Cela est faux, Cela n’a jamais esté, Si cela estoit vray</hi>. Belle considération ! Comme s’il leur importoit beaucoup, qu’un tel ait fait telle chose, que Daphné ait esté changée en Laurier, ou Aracné en Araignée. Si on leur fait un Conte, en vain il est ingénieux & plaisant ; ils ne vous écouteront pas, si vous ne leur donnez Caution Bourgeoise, de la verité du Fait pour l’Histoire. On peut y estre scrupuleux, parce que la verité des évenemens dépend des paroles de l’Historien ; mais il faut l’examiner en honneste Homme, & ne pas démentir les Gens pour des vetilles & pour des bagatelles. Il faut laisser au Maréchal de Bassompierre ces Remarques Cavalieres sur Duplex, <hi rend="i">C’est un Sot, C’est un Ignorant, Il en a menty</hi>. On soufre cela d’un Maréchal de France, encore que dans l’Empire des belles Lettres il n’y ait si petit Copiste, qui ne croye estre grand Seigneur. Je connois un fort honneste Homme, & bel Esprit, qui a cette plaisante habitude, de donner en lisant des chiquenaudes à tout ce qui ne luy plaist pas. Si je lis quelque Traité de Physique ou de Medecine, & que j’y trouve une expérience surprenante, ou une cure merveilleuse, je considere si cela peut faire naturellement ; & s’il est ainsi, je donne ma créance à ce Philosophe, & à ce Medecin, aussitost qu’à un autre. Il est encore icy permis de douter, & de dire, <hi rend="i">Cela seroit-il vray</hi> ? parce qu’il est facile de se laisser tromper sur les secrets de la Nature, dont les nouveaux Philosophes ont fait la découverte. Tout le monde n’a pas la capacité d’en bien juger, & il vaut mieux estre ignorant en Physique, que ridiculement sçavant. Enfin si je lis quelque Ouvrage de Theologie, ou de Pieté, c’est avec une soûmission entiere de ma raison, sacrifiant à la Foy tous les doutes que je pourrois avoir. Je croy que la verité y est, & ne m’amuse pas à l’y chercher. Je m’en repose sur le soin & la fidelité de ceux en qui Dieu a mis son esprit & sa doctrine.</p>
<p>Mais de tous ceux qui lisent mal, les plus méchans Lecteurs sont ceux qui font lire mal les autres. J’entens parler des Pédans, qui par ignorance, & manque de discernement, nous donnent dans nostre jeunesse une méchante teinture des Livres. Ils corrompent le sens, & défigurent l’expression des meilleurs Autheurs ; & à peine d’un si grand nombre qui font leur lecture continuelle de Cicéron & de Virgile, s’en trouve-t-il un seul qui les puissent dignement expliquer. Il faut pour cela une netteté d’esprit dont ils ne sont pas capables, une imagination noble & relevée, & une profonde connoissance de l’Antiquité. Si ces Autheurs pouvoient soufrir quelque chose en cette vie, ce seroit de se voir déchirez par un si grand nombre d’Ignorans qui se mêlent tous les jours de les expliquer. En effet, les Autheurs les plus polis nous paroissent barbares entre leurs mains ; & jamais quelqu’un en a-t-il fait ses delices pendant qu’il a esté sous la discipline de son Pédant ? Au contraire, jusqu’à ce qu’on soit hors de cet ignorant esclavage, on préfereroit Tabarin à Térence, & Jean de Paris à Cicéron. Ce n’est point la jeunesse qui fait cela, c’est la méchante instruction qu’on nous donne.</p>
<p>Ce n’est pas assez que la Lecture nous rende sçavans & habiles ; il faut encore qu’elle nous rende bien faits & polis, qu’elle forme nos mœurs & nostre jugement, qu’elle fasse nostre esprit, & donne à nostre naissance une élevation que la Fortune nous avoit refusée ; c’est à dire, qu’elle se fasse voir aussi bien dans nos sentimens que dans nos paroles, & que nous devenions par elle encore plus nobles que sçavans,</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Et que par le travail d’une longue lecture,</l>
<l rend="i">L’Art acheve les traits qu’ébauche la Nature.</l>
</lg>
</quote>
<p>Que de Gens ont lû, qui ont les sentimens aussi bas, & les manieres aussi grossieres, que ceux qui ne connoissent pas les lettres de l’Alphabet ! Que de Gens ont lû, qui ne sont pas plus vertueux, & qui de toute leur lecture n’en tirent pas la moindre consolation dans leurs disgraces ! Cela s’appelle lire en Pédant, & par une sotte curiosité d’apprendre. Ils se remplissent du fatras des Livres, incapables qu’ils sont de connoistre ce qu’il y a de bon, de le choisir, & d’en profiter. Le temps qu’ils employent à la lecture, est un temps perdu, & quelques-uns ont raison de s’en confesser.</p>
<p>Il y en a qui s’accusent de leur lecture comme d’un grand peché, & qui croyent que hormis la Bible & la Legende, tous les Livres sont défendus. Leur conscience scrupuleuse leur a renversé le sens commun, en sorte qu’ils s’accusent du bien comme du mal. Je connois des Devots, qui se sont accusez d’avoir lû les Quatrains de Pibrac, & des Directeurs qui ont defendu de lire la Cour Sainte. Ce n’est pas toûjours ignorance & simplicité, il y a de la bizarrerie, de la passion, & du faux zele. Mais ceux qui par la corruption de leur nature, se soüillent, & se gâtent à tout ce qu’ils approchent, ne sont-ils pas indiscrets & teméraires, d’accuser de leur desordre des Autheurs innocens, & de les nommer en confessant leurs crimes ? Quoy, un Autheur celebre par son mérite & par sa vertu, sera déclaré infame, & chassé de la societé civile, & mesme de l’Eglise, parce qu’un Débauché abusera de ce qu’il a écrit pour le divertissement des honnestes Gens ? Et s’il est défendu de nommer les Complices de nos crimes au Tribunal de la Penitence, nous sera-t-il permis d’y estre les Délateurs de tant d’illustres Ecrivains, qui ne nous connoissent pas ? Que ces pernicieux Lecteurs s’accusent simplement du mauvais usage qu’ils font des Livres, & ne s’en prennent pas à leurs Autheurs. Que ces faux Directeurs ne confondent pas l’Innocent avec le Coupable, & ne se vangent pas, sous prétexte de l’intérest de l’Eglise, pour contenter leur passion & leur caprice. Ils livrent au Bras séculier de la Servante, comme parle l’Historien de Dom Quichote, les plus celebres Autheurs. Quelle honte ! quelle infamie ! ou plutost quel emportement ! quelle injustice !</p>
<p>Le feu P. E. terminoit toutes ses Missions par un semblable sacrifice, auquel il apportoit la passion d’un Tyran, plutost que le zele d’un Apostre. Là dans un amas confus de Livres qu’il avoit excroquez de ses Devots, on voit Porta, Bellot, Agrippa, & quelques Autheurs d’une réputation un peu scabreuse ; mais ce qui faisoit le plus grand nombre, on voit d’un autre costé, les Scudery, les Gomberville, les Calprenede, les Moliere, & les Corneilles mesme ; & ce que les plus éclairez ne pourroient voir sans frémir, les Ecrits du fameux Evesque du Bellay, n’étoient pas respectez de ces flâmes impures.</p>
<p>Je me souviens toûjours du pauvre Poléxandre, qu’une Dame de cette Province conserve curieusement dans son Cabinet, depuis qu’elle le tira de cet indigne Bucher, où une autre Dame l’avoit lâchement abandonné. Il porte plusieurs marques de cette infamie ; mais la Dame l’en estime davantage, & elle dit merveille de ses proüesses en cette rencontre, & de la bonté de ses Armes dorées, qui résistérent aux flâmes, & qui aidérent à l’en sauver. Elle entend par là une bonne Couverture de Maroquin de Levant, dorée, & ajustée, dont ce Livre estoit relié. Enfin elle raconte cette avanture d’une maniere si naturelle & si touchante, que ce ne seroit pas la moins belle partie de ce Roman, si on la vouloit ajoûter aux infortunes du brave & genéreux Poléxandre.</p>
<p>Je l’avouë ingénúment, quand je considere avec une sérieuse refléxion le bien & le mal que fait à la Jeunesse la lecture des Romans & des Poëtes, je n’oserois ny en approuver, ny en condamner l’usage ; mais quand je me souviens que je les ay lûs dans mon enfance, & mesme dans un âge plus avancé, sans la moindre émotion, & que je leur dois ce que j’ay d’éducation & de teinture des belles Lettres, qu’ils m’ont ouvert la Porte des Sciences, & donné le goust des Livres, je suis forcé de dire qu’on les peut lire sans danger du costé de l’ame, & avec utilité du costé de l’esprit ; car enfin, je le répete encore apres M<hi rend="sup">r</hi> de Balzac, il doit y avoir des Livres pour occuper, & pour instruire. Il doit y en avoir pour délasser & pour plaire ; les uns sont utiles, les autres agreables ; & l’Homme a besoin des uns & des autres. Si on veut suivre ce partage, & ne rien confondre, on fera toûjours un bon usage de la Lecture.</p>
<p><hi rend="sc">De la Fevrerie</hi>.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-06e_77" resp="wordpro">
<head>Le Trésor Découvert. Conte mis en Vers par Mr. Chesnon de Tours</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1684 (tome XXVI), p. 77-83.</bibl>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Peut-il reclamer le secours ?</l>
<l rend="i"> Quand l’impitoyable Fortune</l>
<l rend="i">Répand sa colere sur nous,</l>
<l rend="i">Plus d’Amis, ils nous quittent tous,</l>
<l rend="i">Et nostre abord les importune.</l>
<l rend="i"> Ah ! dit Turpin dans ce revers,</l>
<l>Puis que la malice des Hommes</l>
<l>Est si grande au temps où nous sommes,</l>
<l>Prions le Dieu de l’Univers.</l>
<l>C’est à luy que je dois mon estre,</l>
<l>Il a soin des petits Oiseaux,</l>
<l>Des Poissons qui sont sous les eaux,</l>
<l>Et voudra m’exaucer peut-estre.</l>
<l rend="i"> C’estoit parler en bon Chrestien ;</l>
<l rend="i">Turpin fit comme beaucoup d’autres ;</l>
<l rend="i">Ils ont recours aux Patenostres,</l>
<l rend="i">Quand ils n’ont plus d’autre moyen.</l>
<l rend="i"> Alors feüilletant son Breviaire,</l>
<l rend="i">Il y rencontre une Priere,</l>
<l rend="i">Qui promet un certain secours</l>
<l rend="i">A qui la dira trente jours ;</l>
<l rend="i">Elle est d’une vertu si grande,</l>
<l rend="i">Qu’on obtient tout ce qu’on demande.</l>
<l rend="i">Il baise cent fois l’Oraison,</l>
<l rend="i">Et verse des larmes de joye ;</l>
<l rend="i">Il croit que le Seigneur l’envoye</l>
<l rend="i">Tout exprés pour sa guérison.</l>
<l> Dans un mois, <hi rend="i">dit-il à Silvie,</hi></l>
<l>Tous nos maux seront écoulez.</l>
<l>Dites-moy ce que vous voulez,</l>
<l>Choisissez des biens de la vie,</l>
<l>Dieu satisfera vostre envie ;</l>
<l>Mais nos vœux, pour estre exaucez,</l>
<l>Doivent avoir quelque limite ;</l>
<l>Que la demande soit licite,</l>
<l>Chere Silvie, & c’est assez.</l>
<l>Desirez-vous en Souveraine</l>
<l>Régner d’icy jusques au Rhin ?</l>
<l>Non, la demande seroit vaine,</l>
<l>Il en coûteroit au prochain,</l>
<l>Et Dieu pourroit avec justice</l>
<l>A nos vœux n’estre pas propice.</l>
<l>Mais que demander donc ? de l’or.</l>
<l>Demandons un riche trésor,</l>
<l>Il en est tant dessous la terre,</l>
<l>Que l’Avaricieuse enserre,</l>
<l>Et qu’elle dérobe à nos yeux ;</l>
<l>Nous ne pouvons demander mieux,</l>
<l>Personne ne pourra s’en plaindre,</l>
<l>Et partant nul refus à craindre ;</l>
<l>Mais comme on ne peut de l’ennuy,</l>
<l>Que traîne apres soy la misere,</l>
<l>Trop diligemment se défaire,</l>
<l>Je commence dés aujourd’huy.</l>
<l rend="i"> Son espoir chaque jour augmente ;</l>
<l rend="i">Il voit approcher son secours,</l>
<l rend="i">Il compte exactement les jours,</l>
<l rend="i">Et parvient enfin jusqu’à trente.</l>
<l> Demain finiront tous nos maux,</l>
<l>Et les chagrins de nostre vie.</l>
<l>Allons, <hi rend="i">dit-il,</hi> chere Silvie,</l>
<l>Allons prendre un peu le repos</l>
<l>Dont la douceur nous fut ravie,</l>
<l rend="i">Il se coucha sur ce propos,</l>
<l rend="i">Et s’endormit, dans l’assurance</l>
<l rend="i">De voir remplir son espérance.</l>
<l rend="i"> Il entend environ minuit</l>
<l rend="i">Proche sa Chambre un petit bruit,</l>
<l rend="i">Et voit qu’on en ouvre la Porte.</l>
<l rend="i">Sa surprise fut bien plus forte,</l>
<l rend="i">Quand il apperçeut sur le seüil</l>
<l rend="i">Vne épouvantable figure.</l>
<l rend="i">Et d’une excessive stature,</l>
<l rend="i">Qu’envelopoit un grand Linceüil,</l>
<l rend="i">Mais le Phantôme le rassure.</l>
<l> Turpin, <hi rend="i">luy dit-il,</hi> ne crains rien,</l>
<l>Le Ciel exauce ta priere ;</l>
<l>Pour te montrer un si grand bien,</l>
<l>Il me force à quitter la Biere.</l>
<l> Lors que César, Chef des Romains,</l>
<l>Vint conquérir cette Province,</l>
<l>J’en estois le souverain Prince,</l>
<l>Tout s’y gouvernoit par mes mains ;</l>
<l>Il m’assiégea dans cette Ville,</l>
<l>Ma défense fut inutile,</l>
<l>Il fallut céder au Vainqueur.</l>
<l>Ce ne fut pas manque de cœur ;</l>
<l>Les Ennemis avoient fait bréche,</l>
<l>Et déja montoient à l’assaut.</l>
<l>J’y fus transpercé d’une Fléche,</l>
<l>En les repoussant comme il faut ;</l>
<l>Je demeuray mort sur la place,</l>
<l>J’avois, de peur d’une disgrace,</l>
<l>(Voyant venir les Ennemis)</l>
<l>Dans un lieu sûr mon Trésor mis,</l>
<l>Sans le déclarer à personne,</l>
<l>Et c’est luy que le Ciel te donne.</l>
<l>Allons, Tutpin, viste, debout,</l>
<l>Suy-moy, mais remarque bien tout.</l>
<l rend="i">Le Phantôme part sans remise,</l>
<l rend="i">Et Turpin le suit en chemise.</l>
<l rend="i"> Il commençoit d’estre chagrin,</l>
<l rend="i">Apres un quart-d’heure de marche ;</l>
<l rend="i">Enfin ils passent sur une Arche,</l>
<l rend="i">Et se trouvant dans un Jardin,</l>
<l>Vois-tu, <hi rend="i">dit l’Esprit à Turpin,</hi></l>
<l>Où se joignent ces deux Allées ?</l>
<l>C’est là que depuis tant d’années</l>
<l>Est un si grand nombre d’argent.</l>
<l>Que tu dois en estre content.</l>
<l>Puis que le Ciel te le destine,</l>
<l>Rens grace à la Bonté Divine ;</l>
<l>Je rens, <hi rend="i">dit Turpin,</hi> grace à Dieu</l>
<l>Des bontez qu’il me fait paroistre ;</l>
<l>Mais, Sire, comment reconnoistre</l>
<l>Où gist un si rare bienfait ?</l>
<l>Comment ? Laisses-y ton Bonnet.</l>
<l rend="i"> L’Esprit gagne une autre Avenuë,</l>
<l rend="i">Et Turpin le suit teste nuë.</l>
<l>Voila, <hi rend="i">dit-il,</hi> un autre endroit.</l>
<l>Que peux-tu croire que ce soit ?</l>
<l>Turpin, je te jure foy d’Ombre,</l>
<l>Que c’est de l’or en tres-grand nombre ;</l>
<l>Il est caché dessous nos pas ;</l>
<l>Demain matin ne manque pas</l>
<l>De venir faire cette prise ;</l>
<l>Fais dans ce lieu creuser un trou.</l>
<l>Fort-bien ; mais comment connoistre où ?</l>
<l>Comment ? Laisses-y ta Chemise.</l>
<l rend="i">Il le fait, & reste aussi nu,</l>
<l rend="i">Que quand au monde il est venu.</l>
<l> Passons, <hi rend="i">dit le defunt Monarque,</hi></l>
<l>Passons dans cet autre détour.</l>
<l>Vois-tu l’endroit que je te marque ?</l>
<l>Turpin, dés la pointe du jour</l>
<l>Viens-y ; ce sont mes Pierreries,</l>
<l>Autrefois de moy si chéries,</l>
<l>Perles & Diamans tres-beaux ;</l>
<l>Tu les trouveras a monceaux.</l>
<l>Hé ! comment remarquer la place ?</l>
<l>Je suis tout nu, le froid me glace ;</l>
<l>Comment pouvoir.… fais-y caca.</l>
<l rend="i">Il fit ce qu’on luy commanda.</l>
<l rend="i">Apres, l’Esprit le ramena</l>
<l rend="i">Dans son Lit aupres de Silvie.</l>
<l rend="i">D’un long & tranquille sommeil</l>
<l rend="i">Cette Avanture fut suivie,</l>
<l rend="i">Il dormit jusques au Soleil.</l>
<l rend="i"> Enfin pourtant il se réveille,</l>
<l rend="i">Et sa honte fut sans pareille,</l>
<l rend="i">Quand tout remply de son trésor,</l>
<l rend="i">A son Epouse qui sommeille,</l>
<l rend="i">Voulant parler d’argent & d’or,</l>
<l rend="i">Il s’apperçeut avec surprise</l>
<l rend="i">Qu’il avoit fait dans sa Chemise,</l>
<l rend="i">Ou si vous voulez, dans son Lit,</l>
<l rend="i">Le caca que je vous ay dit.</l>
<l rend="i"> Voulez-vous que je vous étale</l>
<l rend="i">Sur ce sujet quelque Morale ?</l>
<l rend="i">La Morale s’entend assez ;</l>
<l rend="i">Les Contes qu’on fait des Phantômes</l>
<l rend="i">Et dont on feroit bien des Tomes,</l>
<l rend="i">Sont visions d’Esprits blessez.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-06e_84" resp="wordpro">
<head>Le mesme Conte mis en Vers par Mr de la Barre de Tours</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1684 (tome XXVI), p. 84-95.</bibl>
<quote>
<label>LE MESME CONTE<lb/>Mis en Vers par M<hi rend="sup">r</hi> de la Barre<lb/>de Tours.</label>
<lg>
<l rend="i"> L’Amour, l’Avarice, & la Crainte,</l>
<l rend="i">Tiennent tous les cœurs enchaînez ;</l>
<l rend="i">Il n’est point de raison qui n’en souffre l’atteinte,</l>
<l rend="i">Ny de Mortels qui n’en soient entraînez.</l>
<l rend="i"> Soit que l’on veille, ou que l’on dorme,</l>
<l rend="i">Les passions au cœur font entendre leur voix ;</l>
<l rend="i">Selon leurs volontez, elles donnent la forme</l>
<l rend="i">A ce Forçat soûmis à leurs superbes Loix.</l>
<l rend="i"> Mais à quoy bon ce préambule !</l>
<l rend="i">Quel raport peut avoir ma Morale aux Esprits,</l>
<l rend="i">Ou bien aux visions ? Un Conte ridicule</l>
<l rend="i"> En a quelquefois plus appris</l>
<l rend="i">Que les plus beaux Sermons ; on en a des exemples</l>
<l rend="i"> Bien fréquens & fort amples,</l>
<l rend="i"> Et je n’ay pas le premier entrepris</l>
<l rend="i">De me servir d’un Conte afin de vous instruire.</l>
<l rend="i">Disons donc que la Nuit un Avare en Trésors</l>
<l rend="i">Songe toûjours ; l’Amant qui tout le jour soûpire,</l>
<l rend="i">Voit sa Belle en dormant ; enfin par leurs ressorts,</l>
<l rend="i"> Comme je dis, les passions maîtrisent</l>
<l rend="i">Les cœurs & la raison. Que ces petits cerveaux,</l>
<l rend="i"> Ces Songe-creux, qui tirent des Tombeaux</l>
<l rend="i"> Des Spectres enchaînez, s’instruisent,</l>
<l rend="i">Et ne nous preschent plus leurs fades visions,</l>
<l rend="i"> Vnique effet des passions,</l>
<l rend="i">Dont leur foible raison trop souvent est atteinte.</l>
<l rend="i">L’on ne peut revenir depuis que l’on est mort ;</l>
<l rend="i">Si vous ne me croyez sur mon simple raport,</l>
<l rend="i">Consultez-en l’Amour, l’Avarice, & la Crainte.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Un gros Bourgeois de Lile en Flandre,</l>
<l rend="i"> Ventru comme l’est tout Flamand,</l>
<l rend="i">Avare, aimant le Vin, & tout autre élément</l>
<l rend="i"> Qu’on a coûtume de répandre</l>
<l rend="i"> Par le gosier, ne trouvoit point d’égal</l>
<l><hi rend="i">En tel mestier,</hi> id est, <hi rend="i">bûvoit à toute outrance.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Un soir</hi> (<hi rend="i">non pas sans répugnance.</hi></l>
<l><hi rend="i">Il falloit qu’il se trouvast mal</hi>)</l>
<l rend="i"> Ayant pris un repas frugal,</l>
<l rend="i"> Il mit au Lit son Excellence.</l>
<l rend="i"> A peine fut-il dans les draps,</l>
<l rend="i">Que son vuide cerveau se trouve en embaras.</l>
<l rend="i">Il perce les Forests, traverse la Campagne,</l>
<l>(<hi rend="i">D’esprit s’entend.</hi>) <hi rend="i">Il passe d’un plein saut</hi></l>
<l rend="i">Toutes les Mers, il prend Paris d’assaut,</l>
<l rend="i">Abat des Forts en France, en bâtit en Espagne.</l>
<l rend="i"> De plus, comme l’Esprit humain</l>
<l rend="i">En peu de temps fait beaucoup de chemin,</l>
<l rend="i">De la Campagne il revient à luy-mesme.</l>
<l rend="i"> Qu’y trouva-t-il ? illusions,</l>
<l rend="i">Resve fâcheux, selon les passions</l>
<l rend="i">Pendant le jour qu’il poussoit à l’extréme.</l>
<l rend="i">Son appétit mignon est celuy des Trésors.</l>
<l rend="i"> Pluton qu’on dit estre si riche,</l>
<l rend="i">Fit des Enfers sortir un de ses Morts</l>
<l rend="i"> Pour faire au Flamand une niche.</l>
<l rend="i"> Le Spectre en entrant fit grand bruit,</l>
<l rend="i"> Car il estoit chargé de chaînes.</l>
<l rend="i">Ses yeux ardens & creux, montroient les tristes peines</l>
<l rend="i">Qu’il enduroit dans l’eternelle nuit ;</l>
<l rend="i">Son teint pâle & défait, où la mort estoit peinte,</l>
<l rend="i">Ses pieds, ses mains sans chair, ses regards menaçans,</l>
<l rend="i"> Sa démarche, ses airs, sa plainte,</l>
<l rend="i">Ses soûpirs ensouffrez, ses sanglots languissans,</l>
<l rend="i"> Rendoient du Flamand l’ame atteinte</l>
<l rend="i"> De la plus vive crainte</l>
<l rend="i"> Qui jamais attaqua les sens.</l>
<l rend="i">Le Flamand contempla quelque temps la posture</l>
<l rend="i">De ce triste Habitant de l’infernal Manoir.</l>
<l rend="i">La frayeur le saisit, & pour ne le plus voir,</l>
<l rend="i">Avec sa main tremblante il prend la Couverture,</l>
<l rend="i">S’enfonce dans les Draps, met ses talons au cu,</l>
<l rend="i"> Se fait petit, ne soufle pas, se cache,</l>
<l rend="i">Croyant que du Phantôme il n’est pas apperçû ;</l>
<l rend="i">Mais à quoy bon ? Il n’est personne qui ne sçache</l>
<l rend="i">Qu’un Esprit voit bien clair, quand il vient de là-bas.</l>
<l rend="i">Cet Esprit donc la Couverture arrache,</l>
<l rend="i"> Et prend le Flamand par le bras,</l>
<l rend="i">Luy disant de le suivre, & de ne craindre pas ;</l>
<l> Car c’est pour faire ta fortune,</l>
<l><hi rend="i">Ajoûtoit-il,</hi> sans moy tu travailles en vain,</l>
<l>Suy-moy, je te mettray dans l’unique chemin</l>
<l> D’en trouver une,</l>
<l> Et qui ne sera pas commune.</l>
<l rend="i"> Un pareil mot rend les Poltrons hardis,</l>
<l rend="i">Le Mortel le plus sourd se raffine l’oreille,</l>
<l rend="i">Et le plus endormy volontiers se réveille.</l>
<l rend="i"> Qui ne sçait pas ce que je dis ?</l>
<l rend="i">Le bon Flamand couvert de sa seule Chemise,</l>
<l rend="i"> Et de son seul Bonnet de nuit,</l>
<l rend="i">Dans des lieux soûterrains accompagne l’Esprit,</l>
<l rend="i"> Et d’une maniere soûmise,</l>
<l rend="i"> Ecoute tout ce qu’il luy dit.</l>
<l rend="i">Dans certain Cavereau, voisin d’une Mazure,</l>
<l rend="i"> L’Esprit s’arreste, & parle ainsy.</l>
<l>Souviens-toy bien de l’endroit que voicy.</l>
<l>Demain, Soleil levé, sans parler, ny rien dire,</l>
<l> Tu te transporteras icy,</l>
<l> Et pour peu que ton cœur aspire</l>
<l>A tout l’or que Pluton retient sous son empire ;</l>
<l>Viens-y bécher, tu l’as. J’y viendray ; grand-mercy,</l>
<l rend="i">Dit le Flamand cessant d’estre transy.</l>
<l>Laisse-là ton Bonnet, de peur de te méprendre,</l>
<l rend="i">Ajoûta le Phantôme, en marquant cet endroit.</l>
<l> Tu pourras y venir tout droit.</l>
<l rend="i">Si nostre Homme obeït, vous pouvez le comprendre.</l>
<l>Suy-moy, Mortel, <hi rend="i">luy dit encor l’Esprit.</hi></l>
<l rend="i"> Le Flamand suit,</l>
<l rend="i"> Et dans une Cave voisine</l>
<l rend="i"> Il est conduit.</l>
<l>Tiens, vois-tu cette Pierre ? elle cache une Mine,</l>
<l>Ou d’argent tu verras plus de trente Lingots,</l>
<l> D’argent batu quarante Pots,</l>
<l> Plusieurs Buffets de Vaisselle bien sine,</l>
<l>Bajoires, Patagons, Piastres, Ecus François.…</l>
<l>Que sçais-je encore ? Ah combien je vous dois,</l>
<l>Monsieur l’Esprit, <hi rend="i">s’écrioit le pauvre Homme !</hi></l>
<l>Que de <hi rend="i">De profundis !</hi> Ah, bon Dieu, quelle somme</l>
<l>Je donneray pour qu’on chante pour vous !</l>
<l>Je veux qu’un jour vostre Feste l’on chomme,</l>
<l>Je vous procureray le repos le plus doux</l>
<l>Qu’Ame puisse goûter, car c’est la moindre chose.…</l>
<l>Cà finissons, icy m’arrêter trop je n’ose,</l>
<l>Les momens sont comptez que je passe avec toy,</l>
<l><hi rend="i">Répond l’Esprit.</hi> Pour marquer cette pause,</l>
<l>Dépoüille ta Chemise, & la mets-là, suy-moy.</l>
<l rend="i">Le bon Flamand obeït, & suit l’Ombre,</l>
<l rend="i">Qui le mena dans un endroit moins sombre,</l>
<l rend="i"> Voisin d’une petite Court.</l>
<l rend="i"> L’Ombre ayant fait un demy-tour,</l>
<l rend="i">En montrant un Pavé, s’expliqua de la sorte.</l>
<l> Ecoute-moy, Flamand,</l>
<l> Pour toy ma tendresse est bien forte,</l>
<l>Icy tu trouveras Rubis & Diamant,</l>
<l>Amétiste, Berille, Escarboucle, Topase,</l>
<l>Viens-y bécher demain. <hi rend="i">Le Flamand en extase,</hi></l>
<l rend="i">Ne craignit plus, il fit des complimens</l>
<l rend="i">Assez mauvais, ainsi qu’en Flandre on en sçait faire.</l>
<l rend="i">L’éloquence n’est pas naturelle aux Flamands.</l>
<l rend="i"> Vne petite affaire</l>
<l rend="i"> L’embarassoit extrémement ;</l>
<l rend="i">Le Bonnet marquoit l’or ; la Chemise, l’argent ;</l>
<l rend="i"> Comment marquer les Pierreries,</l>
<l rend="i"> Choses par luy bien plus chéries</l>
<l rend="i"> Que tout l’argent & que tout l’or ?</l>
<l rend="i">Car sans Bijoux, quel cas feroit-on d’un Trésor ?</l>
<l>Helas ! Monsieur l’Esprit, faites-moy donc la grace</l>
<l> De supléer à mon defaut.</l>
<l> Que faut-il donc que je fasse ?</l>
<l> Comment m’en souvenir tantost ?</l>
<l>Tu n’as qu’à chier là, <hi rend="i">luy dit l’Ombre en colere.</hi></l>
<l>Comment, chier ? Je n’oserois. Maraut,</l>
<l>Veux-tu donc chier là ? Voyez le beau mistére.</l>
<l>Hé viste donc. Que tu fais l’empesché ?</l>
<l>Monsieur l’Esprit, ne soyez point fâché,</l>
<l>Je vay chier, de peur de vous déplaire.</l>
<l rend="i">Jamais endroit ne parut mieux marqué,</l>
<l rend="i">Tant largement le Flamand fit l’affaire.</l>
<l rend="i"> Lecteur, tu paroistrois choqué.</l>
<l rend="i"> De tels propos faut-il que je réponde,</l>
<l rend="i">Et doit-on m’accuser, si l’Esprit est immonde ?</l>
<l rend="i">Finissons. L’exploit fait, cet Esprit disparut,</l>
<l rend="i">Le Flamand vint au Lit, ou tout au moins le crût.</l>
<l rend="i"> Son allégresse est nompareille,</l>
<l><hi rend="i">Son Epouse dormoit ;</hi> Allons, qu’on se <hi rend="i">réveille,</hi></l>
<l>Pour chercher un Trésor, <hi rend="i">s’écria-t-il tout haut.</hi></l>
<l>Un Trésor, <hi rend="i">dit la Femme à ce mot en sursaut !</hi></l>
<l rend="i"> De son Epoux alors elle s’approche,</l>
<l rend="i">Et croit déja tenir le Trésor dans sa poche.</l>
<l rend="i"> Que n’a-t-elle la main dessus !</l>
<l rend="i">Aussi-bien de Trésor toute Femme est friande.</l>
<l rend="i">Elle s’approcha tant, qu’elle ne douta plus</l>
<l rend="i">Du Trésor ; ce n’est pas celuy qu’elle demande.</l>
<l rend="i">Le bon Flamand rêvant, avoit fait son caca</l>
<l rend="i">Au beau milieu du Lit. Quelle horreur, quelle peste,</l>
<l rend="i"> Quel infame Trésor voila !</l>
<l rend="i"> L’Epouse fuit, le Mary se leva,</l>
<l rend="i">L’un & l’autre s’en vont sans demand leur reste ;</l>
<l rend="i"> Ainsi l’Histoire alla.</l>
<l rend="i">Finissons court, aussi-bien l’Avanture</l>
<l rend="i"> Sent un peu mal ; mais au surplus,</l>
<l rend="i"> Que chacun prenne pour abus</l>
<l rend="i"> Que toute Créature</l>
<l rend="i">Ayant suby les rigueurs du trépas,</l>
<l rend="i">Revienne encor ; je sçay qu’il est plus d’une Histoire</l>
<l rend="i">Qui prouve des Esprits le retour icy-bas.</l>
<l rend="i"> Quiconque en a veu, peut le croire ;</l>
<l rend="i">Pour moy qui n’en vis onc, je ne le croiray pas.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-06e_96" resp="wordpro">
<head>Billet</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1684 (tome XXVI), p. 96-99.</bibl>
<quote>
<label>BILLET.</label>
<p>Puis que vous voulez absolument, Madame, que je vous dise mes sentimens sur les qualitez que je souhaiterois à une Amie, je vous satisferay, dans l’espérance que vostre amitié corrigera les defauts que vous trouverez dans mon raisonnement. Je vous diray donc que je veux qu’il y ait une grande conformité d’humeur & de naissance. Je veux que cette Personne soit complaisante, mais d’une complaisance si bien réglée par le jugement, qu’elle sçache s’opposer à mes volontez, sur des choses qui pourroient me faire tort ; qu’elle soit capable de l’amitié la plus tendre, par laquelle elle soit portée à entrer dans mes intérests, de maniere qu’ils luy deviennent aussi chers que les siens propres. Je souhaite qu’elle soit d’un âge plus avancé que moy ; car pour le conseil il faut avoir de l’expérience. Comme je me propose de me conformer sur cet exemple, je veux que l’humeur de cette Personne ne soit point trop enjoüée, mais plûtost un peu mélancolique, fort douce, mais sans mollesse, modeste sans scrupule, sage sans affectation, franche sans ingenuité, penétrante, adroite & fine ; penétrante, pour deviner quelquefois mes sentimens sans que je m’explique ; adroite & fine, pour sçavoir les pensées des autres à mon égard, afin que j’en puisse profiter. Je veux qu’elle soit un peu severe, c’est à dire, qu’elle m’examine de bien prés, & qu’elle ne me laisse passer aucune faute sans m’en avertir ; mais je veux qu’à cette occasion elle se serve de toutes ses vertus, premiérement de sa douceur, pour me dire les choses d’une maniere qui me force à les recevoir comme je dois, quand mesme je n’y aurois aucun penchant ; de son esprit, pour me parler agreablement, afin que mon plaisir & mon intérest estant joints ensemble, ce qu’elle me dira puisse faire plus d’impression sur moy. Je serois bien aise, s’il se pouvoit, qu’elle n’eust aucun Amant, ou du moins qu’elle ne l’aimast pas ; car j’ay pour maxime de ne me point confier aux Gens qui ont avec d’autres une plus grande liaison qu’avec moy. Je croy, Madame, qu’il y auroit beaucoup à ajoûter à ce que je viens de vous dire ; mais puis que ce Papier doit paroistre devant vous, je vous prie de le finir, & de me croire.</p>
<p>Vostre tres-humble Servante,</p>
<p>J.B.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-06e_164" resp="wordpro">
<head>Sentimens sur toutes les Questions du XXV. Extraordinaire</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1684 (tome XXVI), p. 164-175.</bibl>
<quote>
<label><hi rend="i">SENTIMENS</hi><lb/><hi rend="i">sur toutes les Questions du</hi><lb/><hi rend="i">XXV. Extraordinaire.</hi></label>
<lg>
<label>Si la simple Estime est préferable à l’Amour, entre deux Personnes qui se doivent épouser.</label>
<l rend="i"> De l’estime on passe à l’amour,</l>
<l rend="i"> Quand l’un & l’autre est légitime,</l>
<l rend="i">Mais rarement par un sage retour</l>
<l rend="i"> De l’amour on passe à l’estime.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Cela se comprend aisément,</l>
<l rend="i"> Tout ce qu’on estime est aimable ;</l>
<l rend="i">Mais en amour il en est autrement,</l>
<l rend="i"> Souvent ce qu’on aime est blâmable.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Il est vray que l’esprit, aussi bien que le cœur,</l>
<l rend="i"> Peut se tromper sur le mérite ;</l>
<l rend="i">Mais plus facilement il connoît son erreur,</l>
<l rend="i"> Et cesse plûtost sa poursuite.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Quoy qu’il en soit, dans un bon Mariage,</l>
<l rend="i">Où le mérite seul doit faire l’union,</l>
<l rend="i">L’estime sur l’amour doit avoir l’avantage,</l>
<l rend="i">Et ne pas écouter nostre inclination.</l>
</lg>
<lg>
<label>Si ceux qui ne sont point vrays<lb/>Amis, peuvent estre<lb/>Amans fideles.</label>
<l rend="i">J’aprens, charmante Iris, avec étonnement,</l>
<l rend="i">Que vous avez choisi Tircis pour vostre Amant ;</l>
<l rend="i">Tircis, l’ingrat Tircis, le plus lâche des Hommes,</l>
<l rend="i">Et qui doit faire horreur dans le siecle où nous sommes.</l>
<l rend="i">Croyez-vous que ce cœur si traître à l’amitié,</l>
<l rend="i">Ne soit en vous aimant perfide qu’à moitié</l>
<l rend="i">Et que pour vous l’amour change son caractere ?</l>
<l rend="i">Quand on manque à la Sœur, on manque bien au Frere.</l>
<l rend="i">On n’est dans cet état jamais lâche à demy,</l>
<l rend="i">On est perfide Amant, comme infidele Amy.</l>
<l rend="i">Ce sont les mesmes Loix, ce sont les mêmes peines,</l>
<l rend="i">Et l’Amant & l’Amy portent les mêmes chaînes.</l>
<l rend="i">Tous-deux à leur devoir fortement attachez,</l>
<l rend="i">Tous-deux de la constance également touchez,</l>
<l rend="i">D’un veritable Amant, & d’un Amy fidele,</l>
<l rend="i">Voila quelle doit estre & l’ardeur & le zele.</l>
<l rend="i">Mais lors qu’à l’un ou l’autre on manque impunément,</l>
<l rend="i">On n’est ny bon Amy, ny veritable Amant.</l>
<l rend="i">S’il faut qu’à mon exemple, Iris, vous soyez sage,</l>
<l rend="i">Apprenez de Tircis l’infamie & l’outrage.</l>
<l rend="i">Je veux bien à sa honte en faire le récit,</l>
<l rend="i">Et vous prouver par moy ce que je vous ay dit.</l>
<l rend="i">Si-tost que je le vis, Iris, je le confesse,</l>
<l rend="i">Mon cœur prit pour ce Traître une forte tendresse ;</l>
<l rend="i">Il me charma d’abord, & dans ces premiers feux</l>
<l rend="i">Je ne reconnus pas cet Esprit dangereux.</l>
<l rend="i">L’amitié m’eut bien-tost mis sous sa dépendance.</l>
<l rend="i">Il eut apres cela toute ma confidence ;</l>
<l rend="i">Maistre de mon esprit, de mon cœur, de mon bien,</l>
<l rend="i">Je devins son Amy, sans qu’il devint le mien.</l>
<l rend="i">Ce Fourbe jusqu’au bout cacha son artifice ;</l>
<l rend="i">Il feignit de m’aimer, de me rendre service ;</l>
<l rend="i">Et par de foibles soins me tenant dans l’erreur,</l>
<l rend="i">Je crûs innocemment estre seur de son cœur,</l>
<l rend="i">Mais lors que la fortune eut traversé ma vie,</l>
<l rend="i">L’Ingrat craignit les maux dont elle fut suivie ;</l>
<l rend="i">Et pour les éviter, il rompit tous les nœuds</l>
<l rend="i">Qui l’attachoient à moy, tant que je fus heureux.</l>
<l rend="i">Contre mille sermens d’une amitié jurée,</l>
<l rend="i">Qui me la promettoient d’éternelle durée,</l>
<l rend="i">Je la vis comme un songe en l’air s’évanoüir,</l>
<l rend="i">Et je la perdis mesme avant que d’en joüir.</l>
<l rend="i">Trop heureux mille fois, quand commençant de naistre,</l>
<l rend="i">Si mon cœur prévenu l’eust laissé disparoistre,</l>
<l rend="i">Sans chagrin, sans aigreur, & sans ressentiment ;</l>
<l rend="i">Mais je croyois encor qu’il m’aimoit tendrement,</l>
<l rend="i">Foible & lâche panchant d’une ame trop sensible,</l>
<l rend="i">Qui toûjours en aimant rend sa perte infaillible !</l>
<l rend="i">Tel fut à mon égard vostre nouvel Amant.</l>
<l rend="i">Craignez à vostre tour un pareil traitement.</l>
<l rend="i">Toute vostre beauté, vos attraits, & vos charmes,</l>
<l rend="i">Contre cet Inconstant seront de foibles armes.</l>
<l rend="i">L’amour a des dégousts que n’a pas l’amitié,</l>
<l rend="i">Et ce cœur dégousté deviendra sans pitié.</l>
<l rend="i">O Dieu ! charmante Iris, prévenez cet outrage.</l>
<l rend="i">Songez à quels malheurs cet amour vous engage,</l>
<l rend="i">Evitez les dangers où je vous vois courir ;</l>
<l rend="i">Tircis est un ingrat, pouvez vous le soufrir ?</l>
<l rend="i">Un infidele Amy, comme Amant ne peut plaire.</l>
<l rend="i">Hé quel fond vostre cœur y peut-il jamais faire ?</l>
<l rend="i">Ecoutez mes avis pour la derniere fois.</l>
<l rend="i">Qui manque à l’amitié, qui viole ses Loix,</l>
<l rend="i">D’un veritable Amant n’a point le caractere,</l>
<l rend="i">Et doit estre bany de la Sœur & du Frere.</l>
</lg>
<lg>
<label>Si on peut avoir en mesme temps de l’Ambition & de l’Amour, sans que l’une de ces passions affoiblisse l’autre.</label>
<l rend="i"> De tous les Héros que l’amour</l>
<l rend="i"> A soûmis avec plus de gloire,</l>
<l rend="i">César, Jule César, doit bien paroistre au jour,</l>
<l rend="i">Comme le plus fameux qui soit dedans l’Histoire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Brave entre les plus grands Guerriers,</l>
<l rend="i"> Et toûjours couvert de Lauriers,</l>
<l rend="i"> Contre Caton, contre Pompée,</l>
<l rend="i"> Sa belle ame est toute occupée.</l>
<l rend="i">Cependant je me trompe ; il a d’autres desirs,</l>
<l rend="i">Et tout brillant de gloire on l’entend qui soûpire.</l>
<l rend="i">Un noble orgueil l’anime, il prétend à l’Empire ;</l>
<l rend="i">Mais il soûpire apres l’amour & ses plaisirs.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Hé-bien, aupres de Cleopatre</l>
<l rend="i"> Il aura des momens plus doux.</l>
<l rend="i">César est amoureux ; la Reyne l’idolâtre,</l>
<l rend="i">Et ne l’expose point à des Rivaux jaloux.</l>
<l rend="i">Oüy ; mais l’ambition qui toûjours le domine,</l>
<l rend="i">Malgré tous ces plaisirs réveille son grand cœur ;</l>
<l rend="i">Puis qu’il a de Pompée entrepris la ruine,</l>
<l rend="i">Il renonce à l’amour, pour en estre vainqueur.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Que l’on me die en cet exemple,</l>
<l rend="i">Où l’amour est plus fort, où la gloire est plus ample ?</l>
<l rend="i">Aces deux mouvemens également soûmis,</l>
<l rend="i"> César comme il faut les assemble,</l>
<l rend="i">Vainqueur de ce qu’il aime, & de ses Ennemis.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">A son ambition il accorde l’Empire,</l>
<l rend="i"> A son amour deux Reynes à la fois ;</l>
<l rend="i"> Mais ce qui fait que je l’admire,</l>
<l rend="i"> C’est qu’il soûmet l’Univers à ses Loix,</l>
<l rend="i"> Lors que pour elles il soûpire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">On peut donc conserver deux fortes passions,</l>
<l rend="i">Et les tenir toûjours dans la mesme balance,</l>
<l rend="i"> Lors qu’à nos inclinations,</l>
<l rend="i"> Elles ne font point violence ;</l>
<l rend="i"> Mais quand à nostre volonté</l>
<l rend="i"> L’une ou l’autre devient contraire,</l>
<l rend="i"> Ce seroit estre témeraire</l>
<l rend="i">De croire les tenir dans cette égalité.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Et suivant cette Question,</l>
<l rend="i"> Si l’on veut que sans préjudice</l>
<l rend="i"> Nostre ame quelquefois unisse</l>
<l rend="i"> Et l’amour & l’ambition,</l>
<l rend="i">Il faut que la Nature y concoure avec elle ;</l>
<l rend="i">Et pour lors la sagesse & le tempérament</l>
<l rend="i">Dans cette union mutuelle</l>
<l rend="i">Les conservent parfaitement.</l>
</lg>
<lg>
<label>Sur l’Origine de la Poësie.</label>
<l rend="i"> On dit que la source des Vers</l>
<l rend="i"> Vient du Maistre de l’Univers,</l>
<l rend="i">Et que la Poësie est dans son origine</l>
<l rend="i">Un saint antousiasme, une fureur divine.</l>
<l rend="i">Ovide a crû qu’un Art si charmant & si doux</l>
<l rend="i">N’estoit autre qu’un Dieu qui résidoit en nous.</l>
<l rend="i">Et l’Orateur Romain, que dans la fantaisie</l>
<l rend="i">Comme un soufle divin entroit la Poësie ;</l>
<l rend="i">Que ce noble transport ne venoit que des Cieux,</l>
<l rend="i">Et que c’estoit enfin le langage des Dieux.</l>
<l rend="i">Je ne m’étonne plus, qu’Apollon dans la Fable</l>
<l rend="i">Ait esté l’Inventeur de cet Art admirable,</l>
<l rend="i">Et que Jupiter mesme ait de nombres divers</l>
<l rend="i">Réglé la Poësie, & composé les Vers ;</l>
<l rend="i">Puis que le Souverain de toute la Nature</l>
<l rend="i">Echaufa les Hébreux d’une flâme si pure,</l>
<l rend="i">Lors que jadis Moïse animé par sa voix,</l>
<l rend="i">Chanta si dignement & sa Gloire & ses Loix ;</l>
<l rend="i">Lors que David charmé de toutes ses merveilles,</l>
<l rend="i">Par ses divins accens enchantoit les oreilles ;</l>
<l rend="i">Et lors que Salomon dans ses Chants amoureux</l>
<l rend="i">Surpassa les Latins, les Grecs & les Hébreux.</l>
<l rend="i">Mais je n’ay ny le temps, ny la voix assez forte,</l>
<l rend="i">Pour pousser plus avant un Discours de la sorte.</l>
<l rend="i">Aux Poëtes fameux je laisse ce sujet,</l>
<l rend="i">Dont ces Vers seulement serviront de projet ;</l>
<l rend="i">Et me réserve enfin à discourir en Prose</l>
<l rend="i">Sur cette Question qu’aujourd’huy je propose.</l>
</lg>
<lg>
<label>RÉPONSE<lb/>Sur l’usage du Chapeau.</label>
<l rend="i"> Galant Critique du Chapeau,</l>
<l rend="i"> Vous ne dites rien que de beau,</l>
<l rend="i">Et de bonnes raisons vous apuyez la chose.</l>
<l rend="i">Puis que vous souhaitez sur ce Sujet nouveau,</l>
<l rend="i">Que chacun librement son sentiment propose,</l>
<l rend="i"> Je suis de vostre avis tout net,</l>
<l rend="i">Et contre les Chapeaux j’opine du Bonnet.</l>
</lg>
<p><hi rend="sc">De la Fevrerie</hi>.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-06e_176" resp="wordpro">
<head>De l’Origine des Jeux</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1684 (tome XXVI), p. 176-200.</bibl>
<quote>
<label>DE L’ORIGINE<lb/>DES JEUX.</label>
<lg>
<l rend="i">O vous qui ne passez le temps</l>
<l rend="i">Qu’à rechercher vos passetemps,</l>
<l rend="i">Joüant à quitte, ou bien à double,</l>
<l rend="i">Sans vous embarasser du trouble</l>
<l rend="i">Qui suit inévitablement</l>
<l rend="i">Le Jeu, ce cher amusement,</l>
<l rend="i">Du moins quand on a fait sur table</l>
<l rend="i">Vne perte considérable</l>
<l rend="i">Qui vuide la bourse & la main,</l>
<l rend="i">Et remplit l’ame de chagrin ;</l>
<l rend="i">Permettez qu’en ce lieu je fasse</l>
<l rend="i">Dans le langage du Parnasse</l>
<l rend="i">La fidelle Relation</l>
<l rend="i">De la premiere Invention</l>
<l rend="i">Des Jeux, en ce temps où des choses</l>
<l rend="i">On cherche la source & les causes ;</l>
<l rend="i">Certes Mercure fait fort bien</l>
<l rend="i">De nous fournir cét Entretien.</l>
<l rend="i"> Il est parlé chez Herodote,</l>
<l rend="i">Ecrivain qui par fois radote,</l>
<l rend="i">Quoy qu’assez bon Historien,</l>
<l rend="i">Que cét au Peuple Lydien</l>
<l rend="i">Qu’il faut raporter l’origine</l>
<l rend="i">Des Jeux, car en temps de famine</l>
<l rend="i">Ce Peuple pressé de manger,</l>
<l rend="i">Et n’ayant pas dequoy gruger,</l>
<l rend="i">Ny dequoy chasser la colere</l>
<l rend="i">De son affamé mézentere,</l>
<l rend="i">Qui commençoit déja dit-on</l>
<l rend="i">A s’expliquer en Bas-Breton</l>
<l><hi rend="i">S’avisa</hi> (<hi rend="i">Vision Comique</hi>)</l>
<l rend="i">De mettre le Ieûne en pratique.</l>
<l rend="i">Ainsi donc, ces Gens là jeûnoient,</l>
<l rend="i">Puis le lendemain ils mangeoient ;</l>
<l rend="i">Mais le jour de leur abstinence</l>
<l rend="i">Se passoit en Jeux comme en dance,</l>
<l rend="i">Et le jour qu’ils ne joüoient pas</l>
<l rend="i">Se passoit à faire un repas,</l>
<l rend="i">Et c’est dans cette alternative</l>
<l><hi rend="i">Que chacun d’eux crioit</hi> Qui vive ?</l>
<l rend="i">C’est du regne du Prince Athis</l>
<l rend="i">Qu’en usage le Ieu fut mis.</l>
<l rend="i"> On raporte de Palamede,</l>
<l rend="i">Prince Grec & non Prince Mede,</l>
<l rend="i">Des Ieux de Cartes & de Dez,</l>
<l rend="i">Dont tant de Gens sont obsedez,</l>
<l rend="i">Et qui desolent tant de bourses,</l>
<l rend="i">Qu’il trouva leurs premieres sources,</l>
<l rend="i">Et déterra l’invention</l>
<l rend="i">Etant au Siege d’Ilion,</l>
<l rend="i">Ilion Ville tres-Illustre,</l>
<l rend="i">Dont la Guerre abbatit le lustre,</l>
<l rend="i">Et mit en feu les bâtimens,</l>
<l rend="i">Aprés un Siege de dix ans,</l>
<l rend="i">Par la Politique maudite</l>
<l rend="i">D’un certain Transfuge hyppocrite.</l>
<l rend="i">En effet comme les Soldats</l>
<l rend="i">Tous les jours ne se battoient pas,</l>
<l rend="i">Pour desennuyer la milice</l>
<l rend="i">Qui sans employ s’adonne au vice,</l>
<l rend="i">Et se per par l’inaction,</l>
<l rend="i">On les mit comme en faction</l>
<l rend="i">Dans des Ieux, ce qui d’ordinaire</l>
<l rend="i">Est propre à Gens qui n’ont que faire,</l>
<l rend="i">Et qui sont ravis en tout lieu</l>
<l rend="i">De s’ébatre ; En effet le Ieu</l>
<l rend="i">Est une espece de bataille ;</l>
<l rend="i">On y va d’estoe & de taille,</l>
<l rend="i">Et chacun y fait de son mieux</l>
<l rend="i">Pour se rendre victorieux,</l>
<l rend="i">Par justice vindicative,</l>
<l rend="i">Et mesme souvent il arrive,</l>
<l rend="i">Dont force Gens restent surpris,</l>
<l rend="i">Que celuy qui prénoit est pris.</l>
<l rend="i"> Iuste Lipse en ses Saturnales,</l>
<l rend="i">Qui peuvent passer pour Annales,</l>
<l rend="i">D’un style plein d’entendement,</l>
<l rend="i">Nous a décrit exactement</l>
<l rend="i">Les combats des Amphithéatres,</l>
<l rend="i">Où tant de Peuples Idolâtres</l>
<l rend="i">Soûmis à l’Empire Romain,</l>
<l rend="i">Alloient d’un spectacle inhumain</l>
<l rend="i">Avec beaucoup de complaisance</l>
<l rend="i">Admirer la magnificence,</l>
<l><hi rend="i">Se faisant</hi> (<hi rend="i">quelle impieté</hi>)</l>
<l rend="i">Un plaisir de la cruauté,</l>
<l rend="i">Un Ieu d’une action barbare ;</l>
<l rend="i">Et ce n’est pas chose fort rare</l>
<l rend="i">De voir tant de sacrez Docteurs</l>
<l rend="i">Déclamer contre les Acteurs</l>
<l rend="i">De ces sanglantes Tragédies</l>
<l rend="i">Qui finissoient par Incendies ;</l>
<l rend="i">Car aprés qu’on avoit longtemps</l>
<l rend="i">D’un détestable passetemps</l>
<l rend="i">Repû sur la cruelle Arene</l>
<l rend="i">Les yeux d’une Troupe inhumaine</l>
<l rend="i">Sur un Bucher pyramidal</l>
<l rend="i">Composé d’un bois de sandal,</l>
<l rend="i">Dont on faisoit maintes buchettes,</l>
<l rend="i">On posoit les corps des Athletes,</l>
<l rend="i">Ces Gladiateurs enragez</l>
<l rend="i">Qui s’étoient l’un l’autre égorgez.</l>
<l rend="i">Voila le Ieu diabolique</l>
<l rend="i">Qui jadis étoit en pratique.</l>
<l rend="i"> On a vû dans l’Antiquité</l>
<l rend="i">Des Ieux de toute qualité,</l>
<l rend="i">Pour amuser l’esprit des Hommes</l>
<l rend="i">Comme encore au temps où nous sommes.</l>
<l rend="i">Il en faut nommer quelques-uns</l>
<l rend="i">Des plus connus, des plus communs ;</l>
<l rend="i">Les Neméens & les Istmiques,</l>
<l rend="i">Les Floraux & les Olympiques,</l>
<l rend="i">Ou toute la Gréce accouroit</l>
<l rend="i">Pour sçavoir qui le prix auroit ;</l>
<l rend="i">Et qui pouvoit avoir la gloire</l>
<l rend="i">D’y remporter quelque victoire,</l>
<l rend="i">S’estimoit aussi grand Seigneur</l>
<l rend="i">Qu’un Monarque ou qu’un Empereur.</l>
<l rend="i">On a vû dans ces Ieux de Gréce</l>
<l rend="i">Des Meres mourir d’allegresse,</l>
<l rend="i">Voyant retourner leurs Enfans</l>
<l rend="i">Victorieux & triomphans,</l>
<l rend="i">Portant en teste une Couronne ;</l>
<l rend="i">Tant il est vray qu’une personne</l>
<l rend="i">Que possede l’impression</l>
<l rend="i">D’une excessive passion,</l>
<l rend="i">Peut, & sans mesme qu’elle y pense,</l>
<l rend="i">Expirer par sa violence.</l>
<l rend="i">Ainsi qui veut longtemps durer,</l>
<l rend="i">Doit ses passions moderer.</l>
<l rend="i"> Des Ieux qu’on nommoit Olympiques,</l>
<l rend="i">Dont les Festes étoient publiques,</l>
<l rend="i">Et faisoient tant d’Admirateurs,</l>
<l rend="i">Cinq Freres furent les Auteur,</l>
<l rend="i">Mortels hardis, Gens de prestance,</l>
<l rend="i">Gens de crédit, Gens d’importance,</l>
<l rend="i">Gens bien faits, enjoüez aussi,</l>
<l rend="i">Qui se chargeoient peu de soucy,</l>
<l rend="i">Car de soucis une futaille</l>
<l rend="i">Ne peut payer un sol de taille,</l>
<l rend="i">Et pour peu qu’on ait de chagrin,</l>
<l rend="i">De folie on a plus d’un grain.</l>
<l rend="i">Voila de l’humaine misere</l>
<l rend="i">Le veritable caractere.</l>
<l rend="i">Ces Freres ayant le bonheur</l>
<l rend="i">D’estre tous de semblable humeur,</l>
<l rend="i">Et d’avoir une ame assortie</l>
<l rend="i">D’une exemplaire sympathie,</l>
<l rend="i">Ietterent les beaux fondemens</l>
<l rend="i">De ces grands divertissemens.</l>
<l rend="i">Or ces cinq Freres, tous habiles,</l>
<l rend="i">Reçeurent le nom de Dactyles,</l>
<l rend="i">Etant unis dans leur dessein</l>
<l rend="i">Comme les cinq doigts de la main.</l>
<l rend="i"> Au reste, à ces Ieux Olympiques,</l>
<l rend="i">Plus agréables que Tragyques,</l>
<l rend="i">Se transportoient de toutes parts,</l>
<l rend="i">Hommes, Femmes, Ieunes, Vieillars,</l>
<l rend="i">Filles, Garçons, Gens de pratique,</l>
<l rend="i">Gens de Robbe, Gens de Boutique,</l>
<l rend="i">Gens de cœur, Gens de Cabinet,</l>
<l rend="i">Gens propres à faire un Sonnet,</l>
<l rend="i">Vne Elegie, une Anagramme,</l>
<l rend="i">Un Idille, ou quelque Epigramme,</l>
<l rend="i">Car chacun indiféremment ;</l>
<l rend="i">Ayme le divertissement ;</l>
<l rend="i">C’est là le poids que nous procure</l>
<l rend="i">Le panchant de nôtre nature.</l>
<l rend="i"> Pour aller là de tous côtez,</l>
<l rend="i">On trouvoit des commoditez,</l>
<l rend="i">Littieres, Machines volantes,</l>
<l rend="i">Bons Chariots, Chaises roulantes,</l>
<l rend="i">Des Carrosses bien suspendus,</l>
<l rend="i">Des Estafiers bien entendus,</l>
<l rend="i">De beaux Vétemens de loüage</l>
<l rend="i">Pour soûtenir son personnage.</l>
<l rend="i">Ajoûtez à ce que je dis</l>
<l rend="i">Des Auberges à juste prix,</l>
<l rend="i">Où chacun sans grande dépense</l>
<l rend="i">Alloit ravitailler sa panse,</l>
<l rend="i">Et certainement sans cela</l>
<l rend="i">On n’auroit pû trouver pied-là,</l>
<l rend="i">Car sans provision de bouche</l>
<l rend="i">L’Homme est plus morne qu’une souche.</l>
<l rend="i"> Les exercices de ces Ieux</l>
<l rend="i">Si superbes & si pompeux</l>
<l rend="i">Où l’on n’épargnoit point la bourse,</l>
<l rend="i">Estoient & la Luitte & la Course,</l>
<l rend="i">Le Ceste, le Disque, & le Saut.</l>
<l rend="i">Disons ce que dire il en faut,</l>
<l rend="i">Pour en donner une notice</l>
<l rend="i">Qui les Curieux éclaircisse.</l>
<l rend="i"> Le Ceste estoit certain combat</l>
<l rend="i">Qui se faisoit avec éclat,</l>
<l rend="i">Ou d’une fureur excessive</l>
<l rend="i">Qui passe l’imaginative,</l>
<l rend="i">Presens deux cens mille témoins.</l>
<l rend="i">On se battoit à coups de poings,</l>
<l rend="i">D’où s’ensuivoient mille blessures,</l>
<l rend="i">Des yeux pochez, des meurtrissures,</l>
<l rend="i">De mortelles contusions,</l>
<l rend="i">Sans parler des confusions</l>
<l rend="i">Que recevoit dans sa défaite</l>
<l rend="i">Un pauvre misérable Athlette,</l>
<l rend="i">Qu’un Gantelet ensanglanté</l>
<l rend="i">Avoit vilainement gâté.</l>
<l rend="i"> Le Disque estoit certaine Pierre,</l>
<l rend="i">Dont, & mesme par toute terre,</l>
<l rend="i">Un compas de juste grandeur</l>
<l rend="i">Avoit mesuré la rondeur.</l>
<l rend="i">Il estoit plat, il estoit large</l>
<l rend="i">Comme est d’un grand Livre la marge,</l>
<l rend="i">Bien plus étendu toutefois,</l>
<l rend="i">Il me semble que je le vois</l>
<l rend="i">Etant perché sur une selle</l>
<l rend="i">Fait en maniere d’escabelle,</l>
<l rend="i">On le lâchoit un pied en l’air</l>
<l rend="i">Aussi haut qu’il pouvoit aler.</l>
<l rend="i">L’Auteur du traité des Couronnes</l>
<l rend="i">Dont l’Ouvrage en beautez foisonne,</l>
<l rend="i">En parle avec tant de bonheur,</l>
<l rend="i">Que j’y renvoye le Lecteur.</l>
<l rend="i"> La Course estoit une carriere</l>
<l rend="i">Qui fermoit à double barriere,</l>
<l rend="i">Qu’on parcouroit de bout en bout,</l>
<l rend="i">Sans Iuste à corps & sans Surtout,</l>
<l rend="i">Sans se charger de lourdes bourse ;</l>
<l rend="i">Malheur à qui pour cette course</l>
<l rend="i">Qui devançoit les Aquilons,</l>
<l rend="i">Eut eu les mules aux talons,</l>
<l rend="i">Il falloit courir sur la terre</l>
<l rend="i">Aussi viste que le Tonnerre</l>
<l rend="i">L’espace de douze cens pas,</l>
<l rend="i">Sans témoigner que l’on fust las.</l>
<l rend="i">Certes les Hommes Asmatiques,</l>
<l rend="i">Les Gouteux, les Paralytiques,</l>
<l rend="i">Et les foibles, n’avoient pas lieu</l>
<l rend="i">De prétendre au prix de ce Ieu,</l>
<l rend="i">Aussi dans les Ieux Olympiques</l>
<l rend="i">On voyoit peu de Pulmoniques.</l>
<l rend="i"> La Luitte estoit comme un duel</l>
<l rend="i">Où par un effort mutuel</l>
<l rend="i">Un gros Compere, un gros Athlette,</l>
<l rend="i">Tâchoit au son de la Trompette,</l>
<l rend="i">A force de reins & de bras,</l>
<l rend="i">De jetter son Rival à bas,</l>
<l rend="i">Sçachant que de cette victoire</l>
<l rend="i">Dépendoit l’éclat de sa gloire,</l>
<l rend="i">Et que sa réputation</l>
<l rend="i">Se tiroit de cette action.</l>
<l rend="i">Quand la force estoit inégale</l>
<l rend="i">Dans cette Luitte martiale,</l>
<l rend="i">L’un bientôt l’autre terrassoit,</l>
<l rend="i">Et dessus son ventre passoit ;</l>
<l rend="i">Montrant par cette contenance</l>
<l rend="i">Imperieuse à toute outrance,</l>
<l rend="i">Et fiére s’il en fut jamais,</l>
<l rend="i">Qu’il estoit Maître du champ ; mais</l>
<l rend="i">Quand égale étoit la partie,</l>
<l rend="i">Et si justement assortie,</l>
<l rend="i">Qu’aucun n’avoit rien d’arrété</l>
<l rend="i">Qui pût flater sa vanité,</l>
<l rend="i">Ou chatoüiller son insolence,</l>
<l rend="i">La victoire estoit en balance,</l>
<l rend="i">Et souvent mesme il arrivoit</l>
<l rend="i">Que bonnement on ne sçavoit</l>
<l rend="i">Dans un esprit tranquille & calme,</l>
<l rend="i">A qui des deux donner la Palme.</l>
<l rend="i">Parfois s’étant bien colletez,</l>
<l rend="i">Poussez, battus, frapez, heurtez,</l>
<l rend="i">On les voyoit tomber ensemble</l>
<l rend="i">Vainqueurs & vaincus ce me semble,</l>
<l rend="i">Sans pouvoir se rien reprocher,</l>
<l rend="i">Que s’ils pouvoient se racrocher</l>
<l rend="i">Par crocs en jambes & détorses</l>
<l rend="i">Ils employoient toutes leurs forces</l>
<l rend="i">A refaire un nouveau combat</l>
<l rend="i">Dont le succez eust plus d’éclat.</l>
<l rend="i">Effectivement dans la suite</l>
<l rend="i">Si terrible estoit leur conduite,</l>
<l rend="i">Que ne pouvant se pardonner,</l>
<l rend="i">Ny mesme se décramponner,</l>
<l rend="i">D’un d’eux la vie estoit bornée</l>
<l rend="i">Avant le cours de la journée.</l>
<l rend="i"> Pour ce qui regarde le Saut,</l>
<l rend="i">Les uns sautoient de bas en haut,</l>
<l rend="i">D’autres du haut en bas, n’importe,</l>
<l rend="i">Comme il plaisoit à la cohorte</l>
<l rend="i">De ces Barbons judicieux</l>
<l rend="i">Qui pour lors présidoient aux Ieux,</l>
<l rend="i">Et déterminoient par parcelles</l>
<l rend="i">Un certain nombre de semelles</l>
<l rend="i">Qu’il falloit remplir en sautant,</l>
<l rend="i">Et cela presque en un instant.</l>
<l rend="i">C’est-là qu’on montroit sa proüesse,</l>
<l rend="i">Et de ses membres la souplesse,</l>
<l rend="i">Car ce Ieu bien executé</l>
<l rend="i">Dépend tout de l’agilité</l>
<l rend="i"> Il faloit passer par ces Piques,</l>
<l rend="i">Pour pouvoir aux Ieux Olympiques,</l>
<l rend="i">Parmy le monde & les Guerriers,</l>