-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1684-01.xml
1611 lines (1609 loc) · 122 KB
/
MG-1684-01.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1684-01">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, janvier 1684 [tome 1].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1684-01</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>janvier 1684</date> [tome 1].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1684-01"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, janvier 1684 [tome 1].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_001" resp="wordpro">
<head>[Prélude]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 1-9.</bibl>
<p>Nous entrons, Madame, dans la huitiéme année de nôtre commerce ; & si les cent
quatorze Lettres, tant ordinaires qu’extraordinaires, que je vous ay déja adressées, n’ont
pas autant d’agrément qu’elles auroient pû en recevoir d’une Plume plus polie, & plus
délicate que la mienne, du moins il seroit bien difficile qu’un autre que moy fust aussi
exact, à l’égard des soins qu’il faut avoir pour ramasser dans leurs véritables
circonstances, toutes les Nouvelles qui les composent. L’avantage que ces Lettres ont de
plaire à quantité de Nations diférentes chez qui elles passent, fait assez connoistre
qu’on les trouve curieuses ; & comme l’empressement que l’on a eu de les voir, vous a
obligée à consentir qu’elles devinssent publiques, il est aisé de juger qu’on ne
s’engageroit pas à continuer les dépenses qu’il faut faire pour les mettre en état d’estre
leuës de tout le monde, si elles n’estoient toûjours favorablement reçeuës. Je manque
souvent de temps pour regler mon stile dans toute la netteté qui luy seroit necessaire,
mais je n’en manque jamais pour m’instruire à fond de tout ce qui est essentiel aux
grandes Nouvelles ; & si je puis estre quelquefois surpris par de faux Mémoires, ces
sortes d’Articles ne regardant que des incidens particuliers, ne peuvent avoir assez de
poids pour me faire soupçonner de n’estre pas veritable dans le détail des évenemens qui
doivent appartenir à l’Histoire. Le Public en a paru jusqu’icy assez satisfait, & ce
n’est pas un petit bonheur d’avoir pû m’accommoder à tant de gousts diférens, dans un si
grand nombre de Volumes. J’ay lieu d’espérer le mesme succés pour tous ceux qui les
suivront, puis que la grande pratique des affaires du monde pendant tant d’années, fait
qu’on en a plus de connoissance, qu’on en démesle plus aisément la verité, & que pour
s’en éclaircir, on trouve moyen d’établir en plus de lieux de seûres correspondances. Je
puis mesme vous assurer que mes Lettres seront plus curieuses dans la suite qu’elles n’ont
encore esté, & que vous trouverez dans toutes, à commencer par celle-cy, ce que vous
n’avez point encore vû dans les autres, c’est à dire, que je répondray, mais sans
invectives, à toutes les injures, & les calomnies des Nouvelles imprimées chez
quelques Etrangers, & sur tout à celles qui paroissent sans que l’on nomme l’Autheur,
ny la Ville où elles se debitent. Ce nom d’Autheur suprimé, est un stratagême pour les
faire trouver plus veritables, & leur donner plus de cours. On a réüssy dans ce
dessein ; elles en ont autant que les autres, & comme personne ne les contredit, elles
peuvent surprendre les crédules, les mal-intentionnez, & les jaloux de la gloire de la
France. Il semble que ces Politiques ayent place dans les Conseils d’Etat des Souverains,
& l’on pourroit dire qu’il s’y traite moins d’affaires qu’ils n’en publient, puis
qu’en deux jours diférens, ils donnent six feüilles volantes chaque semaine. Ce sont vingt
quatre par mois ausquelles je répondray, & je commenceray par la réponse que je feray
à celles de Janvier. Cet Article ne pouvant estre qu’à la gloire du Roy, & de la
France, parce qu’il découvrira la Politique des Ennemis de sa grandeur, devroit faire le
commencement de chacune de mes Lettres, où les actions de ce grand Prince luy ont toûjours
composé un éloge par elles-mesmes, sans que je leur aye presté aucun ornement. Cependant
il faut que je le réserve pour le dernier, la longueur de chaque Lettre me la faisant
commencer avant que je puisse voir ces Imprimez, qui ne paroissent que de semaine en
semaine.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_009" resp="wordpro">
<head>[Devises]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 9-11.</bibl>
<p>La Réponse que vous trouverez à la fin de celle-cy, contiendra tout ce qui regarde la
Déclaration de Guerre faite à la France par les Espagnols, tout ce qui s’est dit &
fait à l’occasion de cette Guerre, & l’état au vray des Affaires de l’Europe pendant
tout ce mois. En attendant ce qu’il me reste à sçavoir pour ce grand Article, je vay vous
apprendre les Nouvelles dont on m’a fait part ; mais ce ne sera qu’apres vous avoir parlé
de deux Devises faites pour le Roy, au jour des Etrennes. Elles sont de M<hi rend="sup"
>r</hi> Magnin, aussi-bien que les Madrigaux qui les expliquent.</p>
<p>La premiere est une Main qui donne l’Encens au Soleil, avec ces mots, <hi rend="i">De
munere munus.</hi></p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Qui ne sçait pas que le Monde</l>
<l rend="i">Ne reçoit uniquement</l>
<l rend="i">Que de cet Astre charmant,</l>
<l rend="i">Tous les biens dont il abonde ?</l>
<l rend="i">De cette Etrenne aujourd’huy</l>
<l rend="i">Il faut donc qu’il se contente,</l>
<l rend="i">Car l’Encens qu’on luy présente,</l>
<l rend="i">On ne le tient que de luy.</l>
</lg>
</quote>
<p>Le Soleil au Signe de la Balance, fait le corps de la seconde. Ces paroles luy servent
d’ame, <hi rend="i">Sors respicit æqua merentes.</hi></p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Juste & reglé dans sa Carriere,</l>
<l rend="i"> Toûjours agissant, jamais las,</l>
<l rend="i"> C’est d’une équitable maniere</l>
<l rend="i"> Qu’il répand ses dons icy bas.</l>
<l rend="i"> Encore que chacun profite</l>
<l rend="i"> De sa lumiere également,</l>
<l rend="i">Sa vertu sur les corps agit diféremment ;</l>
<l rend="i"> Il en balance le mérite,</l>
<l rend="i"> Et ce mérite seulement</l>
<l rend="i">A la communiquer le dispose, & l’invite,</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_026" resp="wordpro">
<head>[Plusieurs Ouvrages en Vers sur la Naissance du Duc d’Anjou] </head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 26-33.</bibl>
<p>Voicy quelques Vers qu’on m’a envoyez sur la Naissance de Monseigneur le Duc d’Anjou. Les
premiers sont de M<hi rend="sup">r</hi> d’Ormy.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> France, tes vœux sont accomplis,</l>
<l rend="i"> Le Ciel par un nouveau prodige</l>
<l rend="i"> Fait d’une incomparable Tige</l>
<l rend="i">Naître un nouvel appuy de la gloire des Lys.</l>
<l rend="i"> Que sa naissance a d’éclat & de lustre !</l>
<l rend="i"> Qu’il est heureux ce bel Enfant !</l>
<l rend="i">Petit-Fils d’un Héros sans cesse triomphant,</l>
<l rend="i"> Fils d’un Pere éclatant, illustre,</l>
<l rend="i">Qui suit avec tant d’art le chemin des Héros,</l>
<l>
<hi rend="i">Fils d’une féconde</hi> Victoire,</l>
<l rend="i"> Né dans un temps, où la Victoire</l>
<l rend="i">De son auguste Ayeul couronne les travaux.</l>
<l rend="i">Puis que dés le moment qu’il ouvre sa carriere,</l>
<l rend="i">Il voit de tous costez lumiere sur lumiere,</l>
<l rend="i">Que tout rend à l’envy son Berceau glorieux,</l>
<l rend="i"> Puisse l’Autheur des Destinées</l>
<l rend="i"> Combler d’heur ses tendres années,</l>
<l rend="i"> Afin qu’égal aux Demy-Dieux</l>
<l rend="i"> Dont il a reçeu la naissance,</l>
<l rend="i">Il puisse un jour si loin étendre sa puissance,</l>
<l rend="i">Qu’étonnant les Mortels par ses Faits inoüis,</l>
<l rend="i">Il se montre par tout Petit-Fils de LOUIS.</l>
</lg>
</quote>
<p>Le Sonnet qui suit sur cette mesme matiere, est de la Muse de l’Hostel S. Faron.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Les François n’osoient plus espérer de beaux jours,</l>
<l rend="i">Quand le Ciel leur ravit la plus grande des Reynes ;</l>
<l rend="i">Ils sembloient condamnez à d’eternelles gesnes,</l>
<l rend="i">Mais cette Reyne enfin leur preste son secours.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">On croyoit que nos pleurs dûssent couler toûjours,</l>
<l rend="i">Lors qu’implorant du Ciel les bontez souveraines,</l>
<l rend="i">Elle obtient un Héros qui termine nos peines,</l>
<l rend="i">Et qui de nos sanglots vient arrester le cours.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">D’un Epoux immortel Epouse devenuë,</l>
<l rend="i">Voulant que l’Alliance icy-bas soit connuë,</l>
<l rend="i">Elle en donne aux François un Gage tout récent ;</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Et si nostre douleur est enfin terminée,</l>
<l rend="i">Si le plaisir renaist par un Prince naissant,</l>
<l rend="i">C’est qu’il est le doux Fruit de ce saint Hymenée.</l>
</lg>
</quote>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Diéreville, dont vous avez veu beaucoup de galans Ouvrages, a
joint agréablement le badin au sérieux dans ce Madrigal.</p>
<quote>
<lg>
<label>A MADAME<lb/>LA DAUPHINE.</label>
<l rend="i">Cela ne va pas mal pour l’Empire des Lys.</l>
<l rend="i"> En seize mois faire deux Fils,</l>
<l rend="i">C’est estre en ce Mestier, ma foy, des plus habiles.</l>
<l rend="i">LOUIS, leur Grand Papa, prend quand il veut des Villes.</l>
<l rend="i"> Sur ses Ennemis les plus fiers,</l>
<l rend="i">On luy voit en tous lieux remporter la victoire ;</l>
<l rend="i">Sa valeur qui le rend le plus grand des Guerriers,</l>
<l rend="i">Ajoûte chaque jour quelque chose à sa gloire.</l>
<l rend="i"> Pour partager tant de Lauriers,</l>
<l rend="i">Donnez-luy tous les ans de nouveaux Héritiers.</l>
</lg>
</quote>
<p>Dans le temps de la Naissance de Monseigneur le Duc de Bourgogne, ce Quatrain parut.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> L’on voit maintenant sans mistere</l>
<l rend="i"> En quoy LOUIS n’estoit pas Grand ;</l>
<l rend="i">Il estoit Grand Héros, Grand Roy, Grand Conquérant,</l>
<l rend="i"> Mais LOUIS n’estoit pas Grand Pere.</l>
</lg>
</quote>
<p>La Naissance d’un nouveau Prince, a donné à M<hi rend="sup">r</hi> Cavelier de S.
Jacques, l’idée d’y répondre par ces Vers.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i"> Monter au plus haut des Grandeurs</l>
<l rend="i"> Par un degré de Successeurs,</l>
<l rend="i"> C’est monter comme le vulgaire ;</l>
<l rend="i">Mais estre Grand Héros, Grand Roy, Grand Conquérant,</l>
<l rend="i"> Autre que luy ne l’a sçeu faire,</l>
<l rend="i"> C’est de soy que LOUIS est Grand ;</l>
<l rend="i"> Pour ne le pas nommer Grand Pere,</l>
<l rend="i"> J’aurois mieux aimé dire Ayeul,</l>
<l rend="i"> Cette Grandeur heréditaire</l>
<l rend="i">Ira selon mes vœux jusques au Trisayeul.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_038" resp="wordpro">
<head>[Mariage de M. le Chavalier de Crillon]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 38-40.</bibl>
<p>L’autre Mariage qu’il faut que je vous apprenne, est celuy de M<hi rend="sup">r</hi> le
Chevalier de Crillon avec Mademoiselle de Saporte. M<hi rend="sup">r</hi> le Marquis de
Crillon, Aîné de cette Famille, Colonel & Brigadier de Cavalerie, n’ayant point
d’Enfans depuis vingt-trois ans qu’il est marié, a veu avec joye le choix que M<hi
rend="sup">r</hi> son Frere a fait de cette aimable Personne. Elle n’est pas moins à
estimer par son esprit, que par sa naissance. Ces Vers qu’elle fit le premier jour de ce
mois, pour Etrenne à M<hi rend="sup">r</hi> de Crillon son Mary, vous feront connoître les
avantages qu’elle a de ce costé-là.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Tircis, le jour qui nous éclaire</l>
<l rend="i"> Aux dons fut toûjours destiné ;</l>
<l rend="i">Mais quel don pourray-je faire,</l>
<l rend="i">Puis que je vous ay tout donné ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">En vain je cherche par moy-mesme</l>
<l rend="i">A vous faire un Présent de prix.</l>
<l rend="i">Que peut-il rester quand on aime ?</l>
<l rend="i">J’avois un cœur, vous l’avez pris.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vous le conserverez sans peine,</l>
<l rend="i">Ce cœur fera bien son devoir ;</l>
<l rend="i">Vous le donner en fait d’Etrenne,</l>
<l rend="i">C’est moins donner que recevoir.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_040" resp="wordpro">
<head>[Remarques curieuses sur l’Histoire de la Pucelle d’Orléans]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 40-68.</bibl>
<p>Comme tout ce que je vous ay mandé touchant la Pucelle d’Orleans, a fait bruit dans
vostre Province, vous serez sans-doute bien aise de montrer à vos Amis la Lettre qui suit.
Elle est de M<hi rend="sup">r</hi> de Vienne-Plancy, à M<hi rend="sup">r</hi> Vignier de
Richelieu son Parent. Il a entendu parler de la Pucelle au Pere Vignier de l’Oratoire,
& ce qu’il écrit là-dessus est curieux.</p>
<quote>
<label>A Fau Cleranton le 22. de<lb/>Decembre 1683.</label>
<p><hi rend="i">Bien que vostre témoignage, Monsieur, n’ait pas besoin de confirmation,
agréez pourtant une assurance de ma part en faveur de la verité, & trouvez bon que
tout le monde sçache avec vous, que j’ay oüy parler de la Pucelle d’Orleans à vostre
illustre Frere, dans les mesmes termes que vous en avez écrit à M<hi rend="sup">r</hi>
de Grammont. J’estois à Paris quelques mois avant sa mort, & profitant de mon
séjour en cette Ville, je luy rendois toutes les visites à quoy m’obligeoient la
Parenté qui est entre nous, la haute estime que j’avois pour son rare merite, & la
part que je prenois à l’indisposition qu’il souffroit. On estoit seûr de le trouver
toûjours à S. Magloire, parce que cette indisposition ne luy permettoit pas de sortir
de ce lieu. Vous sçavez qu’il l’avoit choisy pour sa résidence, à cause du bon air
qu’on y respire, & du voisinage de M<hi rend="sup">r</hi> de Morangis son intime
amy. Il s’attachoit alors par divertissement à la lecture des Voyages, &
témoignoit en recevoir beaucoup du plaisir. Ce fut en me racontant celuy qu’il avoit
fait en Lorraine, avec M<hi rend="sup">r</hi> de Ricey, qu’il tomba sur le chapitre de
la Pucelle ; qu’il me parla du Manuscrit de Metz, sans pourtant me le montrer, parce
qu’il l’avoit prété à un Pere de la Maison, qui l’avoit emporté à la campagne ; &
qu’il m’assura d’avoir tenu le Contract de Mariage de Robert des Armoises avec cette
Héroïne. Jugez, Monsieur, de ma surprise à ce discours ; elle fut d’autant plus
grande, que j’avois oüy dire deux ou trois fois à un Gentilhomme de Normandie qui
logeoit avec moy, qu’on voyoit à Roüen la Chaudiere où cette pauvre Fille avoit esté
mise pour brûlée vive, comme on brûloit estre anciennement les Morts chez les Romains,
avec cette merveille, que le feu n’avoit non plus fait d’impression sur son cœur, que
sur celuy du brave Germanicus ; & il n’y avoit pas mesme long-temps que j’avois lû
cette déplorable Histoire dans la Cour Sainte, & l’instruction du Procés, les
Condamnations qui l’avoient suivy, & cette inhumaine Execution, dans les
Recherches de la France par Pasquier. De sorte qu’ayant l’esprit gagné par ces
préjugez, je demanday en riant à vostre illustre Frere, si le corps de la Pucelle
avoit resisté au feu comme son cœur, ou s’il estoit sorty vivant de ses cendres, comme
le Phênix. Il entendoit raillerie, & il me répondit que je luy demandasse plûtost,
si Diane n’avoit point mis une Biche en sa place, comme elle fit en celle d’Iphigénie,
pour la garantir d’une aussi cruelle mort, & que je ne m’éloignerois pas si fort
de la verité. Ces paroles dissipérent ma surprise, en me faisant souvenir d’une
circonstance qui est à la fin du Procès de nostre Héroïne, dans le dernier Autheur que
j’ay nommé. L’avantage que je crûs tirer de ce Livre, m’ayant bientost fait témoigner
la curiosité que j’avois de le revoir, vostre illustre Frere qui m’avoit reçû dans sa
Bibliotéque, l’une des mieux conditionnées de Paris, me le mit aussi tost entre les
mains. J’y cherchay l’endroit dont je me prétendois prevaloir contre luy, & j’en
fis la lecture. En voicy les mots, p. 561</hi>. Elle fut de si grande recommandation
entre nous apres sa mort, (<hi rend="i">Pasquier parle de la Pucelle morte en 1431.
selon luy, & selon bien d’autres</hi>,) qu’en l’an 1440. le commun Peuple se fit
accroire qu’elle vivoit encore, & qu’elle estoit échapée des mains des Anglois, qui
en avoient fait brûler une autre en son lieu ; & parce qu’il en fut trouvé une dans
la Gendarmerie en habit déguisé, le Parlement fut contraint de la faire venir, & de
la représenter au Peuple sur la Pierre de Marbre au Palais, pour montrer que c’étoit une
imposture. <hi rend="i">Ne voudriez-vous pas conclure de là, me dit aussi-tost apres
vostre illustre Frere, que cette seconde Bellone, qui devoit ressembler à la premiere,
puis qu’on la prenoit pour elle, fust l’Héroïne du Manuscrit de Metz ? Je luy répondis
qu’il penétroit dans ma pensée, & que j’y voyois bien des apparences. Je vins à
leur détail ; il eut la patience de m’écouter, puis il me répliqua, que si l’on avoit
bien sçû distinguer à Paris l’une de ces Guerrieres d’avec l’autre, & considerer
la seconde comme une Ombre seulement de la premiere, on auroit fait ce discernement
avec beaucoup plus de facilité & d’assurance, aux lieux marquez dans le Manuscrit,
comme estant bien plus proches du Païs de la Pucelle, pour ne devoir pas soupçonner
qu’on y eust esté trompé ; que ses Freres d’ailleurs ne l’auroient pas reconnüe pour
leur Sœur, si elle ne l’avoit pas esté ; & qu’enfin les temps ne s’accordoient pas
assez bien pour favoriser ma conjecture, puis que la Pucelle avoit esté mariée dans
l’année de l’Echevinage de Philippin Marlou en 1436. & que la seconde Guerriere
n’avoit paru que quatre années apres en 1440. Il ajoûta ensuite à l’égard des autres
vray-semblances que j’avois avancées contre son opinion, que si le Mary de la Pucelle
ne l’avoit pas menée à la Cour, demander au Roy des récompenses dignes des services
qu’elle luy avoit rendus, il se put faire qu’estant devenüe grosse aussitost apres son
Mariage, & incommodée pendant tout le cours de sa grossesse, ce voyage eust esté
remis apres ses Couches ; & qu’en donnant la vie à son Fruit, elle-même l’eust
perdüe. Que si les quatre Commissaires que le Pape Caliste III. delégua en 1455. pour
informer de sa vie, n’en divulguérent pas cet heureux évenement, qui ne vint que trop
à leur connoissance apres l’audition de 112. Témoins, c’est que leur Commission
n’estoit pas de montrer qu’elle eust échapé de la mort à Roüen, mais d’examiner si
l’on avoit eu raison de l’y condamner comme Héretique, Relapse, Apostase, &
Idolâtre. Que si le Chancelier de l’Université de Paris, qui fit son Apologie en 1456.
& tous nos Historiens François n’avoient rien dit de cette surprenante avanture,
c’est qu’ils ne l’avoient pas sçûë, ou ne l’avoient pas voulu croire. Que si la voix
du Peuple, qui passe pour celle de Dieu & de la Verité, estoit devenüe muette sur
une singularité si merveilleuse, c’est que le Peuple aimoit la nouveauté, & que
deux siécles estoient plus que suffisans pour luy faire oublier des choses encore plus
considerables que celle-là ; & qu’enfin si ce M<hi rend="sup">r</hi> des Armoises
qui luy avoit confié les clefs de son trésor, ne sçavoit pas luy-mesme la descente de
nostre incomparable Héroïne, il n’eust pas esté le premier qui eust ignoré ce qu’il
devoit le mieux sçavoir ; & que son engagement dans les Troupes dés le bas âge,
joint à une inclination naturelle beaucoup plus forte pour les Armes que pour les
Lettres, luy avoit bien donné d’autres choses à faire, qu’à s’amuser à lire de vieux
Contracts. Vostre illustre Frere passa au fonds de la difficulté apres ces répliques,
& me remontra que la Pucelle ayant esté exposée le 24. de May sur un échafaut
public, en consequence de l’avis envoyé à Roüen par l’Université de Paris, qui la
jugeoit digne de mort, on l’avoit seulement admonestée, remise en prison, &
condamnée à y passer le reste de sa vie ; ce qui donnoit un juste sujet de juger que
la condamnation à estre brûlée toute vive, qui avoit esté rendüe contre elle à la fin
du mesme mois de May, n’avoit eu pour but que de dompter par la crainte du plus
terrible des suplices, l’invincible atachement qu’elle témoignoit avoir à estre
habillée en Homme ; mais que l’execution qui avoit suivy cette Sentence, estoit tombée
sur une autre Personne qu’elle, Personne de mesme sexe, digne de mort, & de mort
cruelle, qu’on avoit adroitement substituée en sa place (comme le Peuple de ris
l’avoit mesme deviné lors qu’il avoit pris la seconde Guerriere pour elle) & qu’on
avoit brûlée toute vive, pour contenter l’animosité des Anglois, en même-temps qu’on
épargnoit l’innocence de nôtre illustre Françoise ; & que si le cœur de cette
Personne suposée avoit échapé des flâmes, comme on le disoit, ce n’estoit pas une
marque de Sainteté, puis que celuy d’un Payen avoit bien eu le mesme avantage. Il
ajoûta que ce procedé estoit d’autant plus digne de créance, que c’estoit un Evesque,
& un Evesque de nôtre Nation, qu’on avoit rendu le maistre de la vie & de la
mort de la Pucelle ; que cinq semaines entieres s’écoulérent entre sa derniere
Sentence, & l’exécution, comme on le voyoit par la comparaison des Dates de
Pasquier & de De-Serres, le premier mettant cette Condamnation au 30. de May,
& l’autre cette Exécution au 6. de Juillet ; delay extraordinaire en Justice, mais
sans doute alors nécessaire, pour trouver la Criminelle dont on avoit besoin, &
pour disposer toutes choses à reüssir ; à quoy n’avoit pas peu contribué la Mître
qu’on mit sur la teste de cette Malheureuse, en la conduisant au suplice, & le
Tableau plein d’injures qu’on porta devant elle, puis que c’estoient autant de moyens
d’occuper & de distraire les regards des Personnes de fin discernement, qui
auroient pû découvrir cette sage feinte. Il me fit remarquer apres cela dans Pasquier,
la teneur de certaines Lettres de Don, octroyées à Pierre, l’un des Freres de la
Pucelle, par le Duc d’Orleans en 1443. qui portent</hi>, Oüye la supplication dudit
Messire Pierre, contenant que pour acquitter la loyauté envers le Roy nostre Sire, &
Monsieur le Duc d’Orleans, il se partit de son Païs pour venir à leur service en la
Compagnie de Jeanne la Pucelle sa Sœur, avec laquelle, & jusqu’à son absentement,
& depuis jusqu’à présent il a exposé son corps & ses biens audit service. <hi
rend="i">Termes qui marquoient que la Pucelle n’avoit esté qu’absente, & qu’elle
n’estoit pas morte ; ce que son Frere n’auroit pas manqué de dire & de faire
exprimer dans ces Lettres, s’il avoit esté véritable, afin de s’attirer plus de mérite
auprés de ce Prince. Il me témoigna enfin, qu’il ne doutoit point que le Roy mesme
n’eust bien sçû qu’on n’avoit pas fait mourir cette innocente, puis qu’ayant esté
prise en Guerre par les Bourguignons, qui la vendirent aux Anglois, il n’auroit pas
manqué de vanger publiquement sur les premiers de ces Ennemis qui seroient tombez sous
sa puissance, la mort qu’on auroit donnée contre le droit des Armes à cette Héroïne à
qui il devoit la conservation de sa Couronne ; ce qui n’estant pas arrivé, à ce qu’on
sçache, confirmoit l’opinion qu’elle n’avoit souffert qu’une prison de quelques
années, d’où enfin s’estant échapée apres la mort du redoutable Duc de Bethfort
Géneral des Anglois, avenüe à Roüen en Decembre 1435. il y avoit lieu de croire encore
qu’elle avoit aidé, quoy que sans éclat, à chasser de Paris les Anglois, qui en
sortirent au mois de Fevrier 1436. & qu’ayant entierement satisfait à sa Mission,
& accomply toutes ses Prédictions, elle estoit retournée en son Païs, où elle
parut au mois de May suivant, & où elle finit ses Avantures par son Mariage avec
une Personne de qualité, comme on l’apprenoit du Manuscrit & du Contract. Il
ajoûta encore, que si les voix Celestes qu’elle avoit acoutumé d’entendre, & qui
l’avoient avertie de sa prise, ne luy avoient pas annoncé précisement qu’elle
sortiroit de prison, elles luy en avoient assez dit pour luy en faire concevoir
l’espérance, puis qu’elles luy avoient recommandé d’avoir bon cœur & de répondre
hardiment, & que Dieu ne la laisseroit pas sans aide & sans consolation. Il
cita ensuite l’Autheur dont il tenoit cette circonstance ; mais le nom m’en est échapé
de la mémoire. Voila, Monsieur, les raisonnemens de vostre illustre Frere sur ce grand
sujet, autant que j’ay pû m’en souvenir en lisant vostre Lettre, & en relisant le
Pere Caussin, Pasquier, & De-Serres. Peut-estre y en ajoûta-t-il d’autres, que le
temps a encore effacez de mon esprit. M<hi rend="sup">r</hi> de Morangis le vint voir
sur la fin de ces éclaircissemens ; le Manuscrit avoit passé par ses mains, & il
en sçavoit les particularitez. Il témoigna qu’il auroit souhaité que le Contract y
eust passé aussi, & non seulement celuy de Robert des Armoises, mais encore celuy
de son Fils, pour voir les termes & les dates de l’un & de l’autre. Il demanda
ensuite si l’on ne pouvoit point disputer la validité du Manuscrit, sur ce qu’en
faisant mention des Freres de la Pucelle, il donnoit la qualité de Chevalier au Cadet,
& n’atribuoit que celle d’Ecuyer à l’Aîné. Sur quoy vostre illustre Frere luy
répondit, que le Cadet accompagnant sa Sœur en Guerre, comme le portoient les Lettres
de Don de 1443. s’estoit sans doute acquis un mérite singulier, d’où luy estoient
venües la dignité & la qualité de Chevalier, lesquelles n’avoient pas esté
accordées à son Aîné, pour ne s’estre pas signalé de la mesme maniere ; & cette
réponse me parut fort plausible. Ils se dirent beaucoup d’autres choses sur ce
Manuscrit, que je ne comprenois pas trop, parce qu’elles dépendoient des circonstances
qui m’estoient inconnües ; & si je l’eusse vû, je ne doute point que je n’y eusse
bien trouvé des Questions à proposer à nostre illustre Tenant. Par exemple, pourquoy
cette Guerriere parloit par paraboles, disoit qu’elle n’avoit point de puissance avant
la S. Jean-Baptiste, ne s’alla pas faire voir à Dompré, Domprin, on Dompremy sa terre
natale, à Vaucouleur son voisinage, & à Neuf-Chastel où elle avoit demeuré cinq
années, & se laissa mener à Cologne, par un jeune Comte d’Allemagne qui l’aimoit,
& qui l’y retint tant qu’il plût à Dieu, on ne dit pas combien de temps. Car
enfin, Monsieur, vous m’avoüerez qu’on peut bien soupçonner du mystere en tout cela,
& un mystere peut-estre plus propre à affoiblir qu’à fortifier la preuve qu’elle
estoit la veritable Pucelle. De plus, on me vient d’apprendre que du Haillan, qui a
écrit avant Pasquier, & qui rapporte plus au long que luy le Procés de nostre
Héroïne, dit qu’elle avoit fait vœu de Virginité, dés le temps qu’elle commença à oüir
les voix Celestes, ce qui arriva en la quatorziéme année de sa vie ; & que pour
cette raison elle refusa de se marier à un jeune Homme à qui ses Parens l’avoient
promise, comme elle l’avoit confessé à ses Juges. Et voila, ce me semble, une assez
grande atteinte à l’opinion de vostre illustre Frere. J’y défere pourtant beaucoup,
& je me rendray toûjours à la vostre, ayant ajoûté à l’estime que j’ay toûjours
eüe pour vous, celle que j’avois pour luy. Faites-moy la grace d’en estre persuadé,
& de me croire, Monsieur, vostre, &c.</hi></p>
<p><hi rend="sc">De Vienne-Plancy.</hi></p>
</quote>
<p>Je vous parlay il y a un mois, de deux Médailles d’or, qui furent distribuées par M<hi
rend="sup">r</hi> de Louvoys à l’Académie des beaux Arts, pour les Prix de Peinture
& de Sculpture, lors qu’il y fut reçû Protecteur. Je vous en envoye le Revers gravé.
La face droite représente le Roy, dont vous trouverez le Portrait dans plusieurs de mes
Lettres. Je vous dis à l’égard de la mesme Académie, que M<hi rend="sup">r</hi> de Louvoys
avoit résolu d’en faire augmenter les apointemens par le Roy, afin que tous les Etudians y
pussent dessiner sans rien payer. Cela est déja exécuté. On voit par là, que tout ce que
dit ce Ministre, doit estre tenu pour fait.</p>
<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : La
grande Médaille doit regarder la page 67.</note>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_083" resp="wordpro">
<head>[Compliment fait à M. le Nonce]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 83-96.</bibl>
<p>Dans le mesme temps que je vous parle d’Oraisons Funébres, le hazard me fait tomber entre
les mains le Compliment que M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Faydet fit à M<hi rend="sup"
>r</hi> le Nonce le jour de Noël, en prêchant aux Prémontrez en présence de ce Prélat.
Je vous l’envoye, fort persuadé que vous le lirez avec plaisir.</p>
<quote>
<label>COMPLIMENT<lb/>A M<hi rend="sup">r</hi> LE NONCE.</label>
<p>… <hi rend="i">Mais il faut avoüer qu’il y a encore aujourd’huy de grandes Ames, qui
sont insensibles à tous les mouvemens de vanité ; qui bien loin de s’enorgueillir par
les grandeurs dont ils sont environnez, en deviennent plus humbles & plus
modestes ; qui à l’exemple de Moïse brillent sur la Montagne, & jettent des rayons
de toutes parts, & ne sçavent pas que leur visage soit lumineux ; & quand on
les en fait apercevoir, couvrent ces rayons & ce grand éclat de leur mérite, du
voile de la Modestie qui l’étoufe. Elle est rare cette Vertu, dit S. Bernard ; mais
enfin malgré la corruption de nostre siecle, il s’en trouve qui la
pratiquent.</hi></p>
<p><hi rend="i">Et quand je dis cecy, Monseigneur, il n’y a personne dans cet Auditoire,
qui ne voye que c’est de V. Ex. que je pretens parler. Jamais Homme ne fut si fort
distingué par tous les genres de merite qui peuvent rendre une Personne illustre ;
& neanmoins jamais Homme ne fut si modeste.</hi></p>
<p><hi rend="i">S. Gregoire de Nazianze distingue trois differentes especes de Grandeur
parmy les Hommes, & dont chacune a ses partisans & ses adorateurs. Une qui est
purement exterieure, qui vient de la fortune, & qui consiste dans la splendeur de
la naissance, dans les grands biens, dans l’étendüe de l’empire & de l’autorité ;
& c’est celle, dit-il, dont les anciens Romains Payens faisoient le plus de cas.
En effet, nous voyons dans l’Evangile de ce jour, que parce qu’Auguste brilloit par ce
genre de merite, il estoit adoré & obeï par tout l’Univers, au lieu que le Sauveur
du Monde y estoit, ou inconnu, ou méprisé. Une autre, qui vient de l’esprit & de
la science ; & c’est celle qui estoit estimée uniquement parmy les Grecs. On veut
adorer S. Paul & S. Barnabé en Lycaonie, à cause de leur éloquence, & de leur
sçavoir. On prépare des Victimes, pour les leur immoler ; & déja les Taureaux sont
couronnez, pour leur estre offerts en sacrifice. Enfin il y a un troisiéme genre de
grandeur & de merite, qui vient de la Pieté & de la Religion. C’est celle qui
estoit la plus honorée parmy les Juifs. Prenez-y garde, dit S. Gregoire de Nazianze.
Les Juifs laissent Tibere & Herode sur le Trône tous seuls, sans leur faire leur
Cour ; & ils courent en foule dams le Desert, pour y voir de prés S. Jean, & y
admirer un Homme qui ne beuvoit ny ne mangeoit. Ils n’envoyent point d’Ambassade à
Rome ; mais ils en envoyent une celébre composée de Prétres & de Levites à S.
Jean</hi>, Miserunt Judæi ab Jerosolymis Sacerdotes & Levitas ad eum. <hi rend="i"
>C’est que Jean brilloit plus à leurs yeux par sa Sainteté, que les Césars par leurs
Victoires.</hi></p>
<p><hi rend="i">Or on peut dire tres-veritablement, Monseigneur, que ces trois sortes de
Grandeurs sont reünies dans V.Ex. Vous êtes Grand par la grandeur de vostre Naissance.
Vostre Maison est une des plus illustres de l’Italie. Dans le temps que Bologne estoit
République, vos Ancestres l’ont gouvernée ; & vous comptez encore aujourd’huy
parmy vos plus proches Parens, des Cardinaux dans Rome, & des Sénateurs dans
Venise. Mais vostre Esprit est encore plus grand que vostre Naissance. Vostre parfaite
intelligence dans les affaires, & vôtre profonde penétration dans tous les
mysteres & les interests des Cours differentes, vous fit employer dés vostre plus
tendre jeunesse, dans les Negotiations les plus importantes de l’Etat Ecclesiastique.
Vos diverses Nonciatures, en Pologne, en Savoye, & en France, vous ont rendu
celébre dans toute l’Europe ; & ce qui est la plus forte preuve de l’élevation de
vostre Esprit, & de la sublimité de vostre grand Genie, c’est que vous avez sçû
plaire, & gagner l’estime & la bienveillance du plus grand Roy du Monde, d’un
Roy, Monseigneur, qui juge si bien du merite, parce qu’il en est luy-mesme tout
remply. Vous l’avez admiré bien des fois, lors que vous avez eu le plaisir de
l’aborder ; & vous avez souvent avoüé, que tout ce que la Renommée vous avoit
appris de cet incomparable Monarque, estoit infiniment au-dessous de ce que vous en
avez vû. Mais ce qui est aussi au-dessus de toute loüange, & le plus rare Eloge
qu’on puisse faire des grands Talens de vostre esprit, c’est que ce grand Roy vous a
loüé, & qu’il a témoigné publiquement, qu’il faisoit cas de vostre
merite.</hi></p>
<p>Magno se judice quisque tuetur. <hi rend="i">Mais les talens de l’Esprit sont effacez
en vous par la Pieté. Vous avez des Vertus dignes de la Pourpre & de la Tiare ;
& les Peuples du Diocese de Fano publient hautement, qu’ils n’ont jamais eu un
Evesque plus acomply, plus charitable, & plus appliqué à ses devoirs. Mais ce que
nous admirons icy le plus, Monseigneur, est que toutes ces grandes qualitez sont
accompagnées en vous d’une modestie & d’une humilité profonde, en sorte qu’on peut
vous appliquer tres-justement cet Eloge que S. Cyprien donne à un Evesque de son
temps. Il est élevé par sa dignité, mais il l’est encore davantage par son
humilité</hi>, Dignitate excelsus, humilitate submissus.</p>
<p><hi rend="i">Ah ! je reconnois à cette divine Vertu, le grand Pape dont vous
representez icy la Personne, & dont vous soutenez si noblement le Caractere. Ce
grand Homme que la France revere, & qu’elle regarde comme un des plus saints Papes
qui ayent jamais esté assis sur la Chaire de S. Pierre, n’employe pas les grands
revenus de l’Eglise à nourrir le faste & la vanité de sa Maison, mais seulement à
entretenir les Pauvres, & sur tout les Chrétiens de Hongrie, ruinez par les
guerres des Infidelles.</hi></p>
<p><hi rend="i">Que Cesar ne se vante pas que ce soit la force de son bras, & la
valeur de ses Alliez, qui a fait lever ce Siege si fameux de Vienne, & qui a mis
en déroute le Tyran de l’Asie. C’est la pieté du Grand Prêtre Onias, dit l’Ecriture,
qui a chassé Heliodore du Temple. C’est l’Ange de Dieu, qui a dissipé l’Armée de
Sennacherib, & qui a frapé ses Soldats d’un esprit de vertige, & d’une terreur
panique. A la verité Josué est venu au secours, & a combatu ; mais c’est Moïse qui
a vaincu Amalec.</hi></p>
<p><hi rend="i">Nous apprenons, Monseigneur, par les Nouvelles publiques, que l’Allemagne
va luy élever au milieu de Vienne une Statuë ; mais nous autres François, nous luy en
éleverons une dans nos cœurs, & plus durable & plus glorieuse ; & la
presence d’un si illustre Ministre, & d’un Ambassadeur si accomply, ne contribüera
pas peu à nourrir en nous l’estime & la véneration que nous avons pour sa
vertu.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_096" resp="wordpro">
<head>[Explication d’une Inscription trouvée sur un Cercueil d’Etain]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 96-108.</bibl>
<p>Ce que vous venez de lire dans ce Compliment sur le Siege de Vienne, me fait souvenir que
dans la seconde Partie de ma Lettre du mois d’Octobre, je vous parlay d’un Cercueil
d’étain, que le S<hi rend="sup">t</hi> Kimpler Ingénieur découvrit en faisant une
Contremine à la Porte du Château de cette Place. J’ajoûtay, qu’au lieu d’un Corps mort
qu’il avoit crû y trouver, il avoit esté surpris de le voir remply d’anciennes Especes
d’or & d’argent, & de pierreries, avec un Ecrit dans une Boëte d’étain à part, où
ces mots estoient en vieux caracteres.</p>
<quote>
<lg rend="center">
<l><hi rend="sc">Gaudebis</hi></l>
<l><hi rend="sc">Si inveneris, videbis, tacebis,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Sed</hi></l>
<l><hi rend="sc">Orabis, pugnabis, ædificabis,</hi></l>
<l><hi rend="sc">Non hodie</hi></l>
<l><hi rend="sc">Nec cras, sed quia</hi></l>
<l><hi rend="sc">(Universus equus)</hi></l>
<l><hi rend="sc">(Turris erecta et armata)</hi></l>
<l><hi rend="sc">(Diversa ordinata arma)</hi></l>
<l><hi rend="sc">Subscriptio</hi></l>
<l><hi rend="sc">Rolandt Hunn mog tosuit.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Cette Inscription paroissant énigmatique, a fait souhaiter qu’on l’expliquast. M<hi
rend="sup">r</hi> Vignier de Richelieu, en a fait connoistre ses sentimens en ces
termes.</p>
<p>Celuy qui a posé ce Cercueil, pouvoit dire avec raison, <hi rend="i">Gaudebis si
inveneris</hi>. Tu te réjoüiras, si tu trouves. L’éclat des Pieces d’or, d’argent, &
des pierreries, qui estoient dedans, est bien capable de produire cet effet. <hi rend="i"
>Videbis</hi>. Tu verras avec étonnement. Il n’est pas petit de rencontrer de grandes
richesses, où l’on ne croit trouver que des cendres, ou les ossemens d’un Mort. <hi
rend="i">Tacebis</hi>. Tu garderas le silence. Cela est assez ordinaire en de pareilles
rencontres. <hi rend="i">Orabis</hi>. Tu prieras pour l’ame de ceux qui te mettent à ton
aise. Tu remercîras la Divine Providence, qui t’a fait trouver une source de Biens, où
l’on n’en porte point, & dans le temps que les Infidelles ravissent ceux de tes
Compatriotes, brûlent, & saccagent tout ce qu’ils ont à la Campagne. <hi rend="i"
>Pugnabis</hi>. Tu combatras pour la défense de ta Patrie, & pour conserver ce qui
t’est tombé entre les mains. <hi rend="i">Ædificabis</hi>. Tu feras faire des Bastimens.
Tu feras bâtir quelque Chapelle en l’honneur de ton bon Ange, qui t’a si heureusement
conduit ; ou quelque Hôpital, pour retirer ceux que les Ennemis du nom Chrestien ont
tout-à-fait ruinez. Tu dois cette marque de reconnoissance à la Bonté souveraine, qui loin
de t’avoir laissé perdre dans le bouleversement genéral de cette fameuse Ville, t’a retiré
de la mort, ou de la captivité. <hi rend="i">Non hodie, nec cras</hi>. Tu ne feras pas
toutes choses ny aujourd’huy, ny demain. <hi rend="i">Sed</hi>. Mais pourquoy ? <hi
rend="i">Quia</hi>. Parce que tu as bien d’autres affaires plus pressées, & qu’il te
faut achever auparavant. <hi rend="i">Equus universus</hi>. Le Cheval universel doit
laisser sa queuë devant cette Ville. Peut-estre qu’il appelle ainsi le Grand Vizir, à
cause des queuës de Cheval que l’on porte devant luy, & que l’on a trouvées dans sa
Tente apres sa fuite, ou bien pour le grand nombre de Cavalerie de toutes les Parties de
l’Empire Ottoman qui estoit devant Vienne. <hi rend="i">Turris erecta, & armata.
Diversa arma ordinata</hi>. De plus, les Tours élevées & armées, & les diverses
Armes mises en ordre pour la défense de la Place, ne te permettront pas de faire des
Edifices, que ses Murs & ses Bastions ne soient relevez. <hi rend="i">Rolandt Huun
Mog. posuit</hi>. Rolandt Huun de Mayence a posé cecy.</p>
<p>Ces mesmes Paroles énigmatiques ont esté paraphrasées en Vers de cette sorte, par M<hi
rend="sup">r</hi> Dizeul, Doyen de Nostre Dame du Mur, de Morlaix en Bretagne. La Fable
du Cerf & du Cheval, dont il parle, est tirée d’Horace. La Donation de l’Empire de
Constantinople, qu’il touche en passant, est celle que fit André Paléologue, Heritier de
Constantin XII. dernier Emperieur d’Orient.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Il est vray, cher Damon, l’évenement est beau,</l>
<l rend="i">De rencontrer de l’or dans le fond d’un Tombeau.</l>
<l rend="i">Sa Devise est obscure, & me semble un Oracle</l>
<l rend="i">Dont la Foy doit attendre un triomphant spéctacle.</l>
<l rend="i">Cet or pour les Chrestiens laisse au Turc un Cercueil,</l>
<l rend="i">Menace son Empire, & confond son orgueil.</l>
<l rend="i">Le Chrestien dans cet or, lors que le Ciel l’envoye,</l>
<l rend="i">Trouve<note resp="author">Gaudebis si inveneris.</note> d’heureux sujets
d’espérance & de joye.</l>
<l rend="i">Son destin luy promet un Empire puissant,</l>
<l rend="i">Sur les vastes débris de celuy du Croissant.</l>
<l rend="i">Quand cet or, dit le Ciel, sera sous ta puissance,</l>
<l rend="i">Considere<note resp="author">Videbis, tacebis.</note> les temps, & garde
le silence.</l>
<l rend="i">Dans ce jour<note resp="author">Non hodie, nec cras.</note> & demain
défens-toy des Combats,</l>
<l rend="i">Les plus justes desseins ne réüssiroient pas.</l>
<l rend="i">Ces deux jours passeront, ce sont Siecles funestes.</l>
<l rend="i">Le troisiéme venu, suy les Ordres Celestes,</l>
<l rend="i">Ecoute cette voix qui te dit<note resp="author">Orabis.</note> de prier,</l>
<l rend="i">Et que le Ciel est las de t’entendre crier,</l>
<l rend="i">Qu’il est prest d’exaucer & tes vœux & tes larmes,</l>
<l rend="i">Et que tu vois le jour<note resp="author">Pugnabis.</note> du bonheur de tes
armes,</l>
<l rend="i">Jour, où rompant la Paix, sans garder nulle foy,</l>
<l rend="i">Un Tyran en tous lieux veut étendre sa Loy.</l>
<l rend="i">Ce Cheval<note resp="author">Universus Equus.</note> indompté courant toute
la terre,</l>
<l rend="i">Y répandoit l’ardeur du meurtre & de la guerre,</l>
<l rend="i">Lors que dans son transport une divine Main</l>
<l rend="i">Sçait arrester sa course, & luy donner un frein.</l>
<l rend="i">Autrefois le Cheval, au raport de la Fable,</l>
<l rend="i">Contre le Cerf paissant eut un destin semblable.</l>
<l rend="i">Cette Beste fatale à tant d’Etats divers,</l>
<l rend="i">Doit périr en ce jour par un fameux revers ;</l>
<l rend="i">Assez, & trop longtemps, les Tours<note resp="author">Turris erecta
& armata.</note> des Dardanelles</l>
<l rend="i">Tiennent les vœux captifs des Nations Fidelles,</l>
<l rend="i">Il faut abatre enfin ces superbes Ramparts,</l>
<l rend="i">Les illustres Tombeaux des Sceptres des Césars.</l>
<l rend="i">C’est aux Lys que le Ciel en destine la gloire,</l>
<l rend="i">C’est aux Lys de vanger leur nom & leur mémoire.</l>
<l rend="i">Les derniers Empereurs leur en firent le don,</l>
<l rend="i">Le Ciel leur doit l’honneur de<note resp="author">Ædificabis.</note>
rebastir Sion.</l>
<l rend="i">La Loy de l’Ottoman leur en promet l’Empire ;</l>
<l rend="i">Le succés est certain, si la Paix y conspire.</l>
<l rend="i">Fasse le juste Ciel, que les Chrestiens unis,</l>
<l rend="i">Détruisent l’Alcoran sous l’Etendard des Lys ;</l>
<l rend="i">Que de LOUIS LE GRAND la gloire souveraine</l>
<l rend="i">Fasse régner la Foy de l’Eglise Romaine,</l>
<l rend="i">Et que selon nos vœux, nous ayons le bonheur</l>
<l rend="i">De ne voir qu’une Foy, qu’une Eglise, un Pasteur.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_108" resp="angele">
<head>Air nouveau</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 108-109.</bibl>
<p>Je vous envoye un Air nouveau <note resp="editor">L'air « Quel changement affreux paraît dans la nature » constitue selon A.-M. Goulet l'antithèse de l'air « Quel changement dans la nature » (cf. LADDA 1683-09 et Goulet, A.-M., <hi rend="italic">Poésie, Musique et sociabilité au XVIIe siècle</hi>, Paris, Champion, 2004, p. 200).</note> qui est assez de saison. Il y a peu de Personnes qui se
souviennent d´avoir passé un plus rude Hyver.</p>
<quote>
<label>AIR NOUVEAU.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour
placer les Figures</hi> : l’Air qui commence par <hi rend="i">Quel changement affreux
paroist dans la Nature</hi>, doit regarder la page 109.</note>
<lg>
<l rend="i">Quel changement affreux paroist dans la Nature !</l>
<l rend="i">L'Hyver par ses frimats fâne l'émail des Fleurs ;</l>
<l rend="i">Les Oyseaux dans les Bois, tout tremblans de froidure,</l>
<l rend="i">Ne font plus retentir que des chants de douleurs ;</l>
<l rend="i">Mais rien n'égale, helas ! le tourment que j'endure ;</l>
<l rend="i">Je ne puis y songer sans répandre des pleurs ;</l>
<l rend="i">Des monceaux de glaçons font mourir la verdure,</l>
<l rend="i">Où l'Amour me faisoit gouster mille douceurs.</l>
</lg>
</quote>
<ref target="images/1684-01_108.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1684-01_108.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_120" resp="wordpro">
<head>[Gratification de M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de la Grange, Chanoine
d’Aurillac]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 120.</bibl>
<p>Sa Majesté a aussi gratifié M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé de la Grange, Chanoine
d’Aurillac, de la Prevosté de Monsalvy ; & M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé Gérard, du
Prieuré de la Brousse. Ces deux Benéfices sont en Languedoc. M<hi rend="sup">r</hi> l’Abbé
Gérard est celuy qui nous a donné <hi rend="i">la Philosophie des Gens de Cour.</hi></p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_121" resp="wordpro">
<head>[Histoire]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 121-150.</bibl>
<p>L’adresse est quelquefois utile en amour, & ce qu’elle a valu depuis peu à un
Cavalier distingué par sa naissance, fait voir qu’il est des occasions où il fait bon
l’employer. Il voyoit avec assez d’assiduité une fort jolie Personne. Ses soins luy
marquoient sa passion, mais il n’osoit s’expliquer ouvertement, dans la crainte qu’il
avoit que sa déclaration ne fust mal reçûë. Il en vouloit au cœur de la Belle, & ses
manieres pleines de fierté & d’indifférence, luy avoient fait remarquer que cette
conqueste n’estoit pas aisée à faire. Sa beauté qui estoit des plus touchantes, luy
attiroit force Soûpirans, & elle en aimoit le nombre ; parce qu’il luy paroissoit
qu’ayant à choisir, elle trouveroit plus aisément un party selon son goust. Le Cavalier
qui voyoit tous ses Rivaux aussi reculez que luy, ne s’alarmoit point de leurs visites. Il
attendoit que le temps décidât de son amour, & continüoit à voir la Belle, dans
l’espérance de se rendre digne d’estre préferé. Les choses estoient dans ces termes, lors
qu’il se vit traversé par un Rival qui luy parut dangereux. C’estoit un Gentilhomme façon
de Marquis, entiérement remply de luy-mesme, & à qui le bruit de quelques bonnes
fortunes avoit fait prendre une vanité, qui luy faisoit croire qu’il n’avoit qu’à se
montrer pour inspirer de l’amour. Il estoit bien fait de sa personne, disoit les choses
assez agreablement, & avoit ces airs évaporez qui font réüssir aupres de certaines
Femmes. Comme il se vantoit beaucoup, il n’estoit pas crû dans tout ce qu’il supposoit de
galantes Avantures ; & l’on démesloit sans peine, que dans la plûpart il s’attribüoit
des avantages qu’il n’avoit point eus. On avoit raison de ne l’en point croire. Il estoit
de ces Protestans universels, qui sans nul dessein de se faire aimer, cherchent seulement
à faire dire qu’ils ne sont pas mal avec les Personnes qui les soufrent. Il ne vouloit que
l’éclat ; & le plaisir d’estre heureux secretement, le flatoit bien moins que
l’apparence de l’estre. Cependant de quelque précaution qu’on se pût servir, pour empêcher
qu’il ne profitât de ses assiduitez, elles estoient toûjours dangereuses, puis qu’il en
tiroit dequoy faire croire qu’on ne le haïssoit pas, & qu’il croyoit avoir triomphé,
quand sa vanité estoit satisfaite. Le fracas que la Belle faisoit dans le monde, fit qu’il
la regarda comme une Personne digne d’estre mise au nombre de ses prétendües conquestes.
Il trouva moyen de s’introduire chez elle, & y fut reçû avec assez d’agrément. Divers
avis furent aussitost donnez au Pere, sur le péril où il alloit exposer la réputation de
sa Fille, en soufrant les visites du Marquis. On luy fit connoistre qu’il n’estoit point
Homme à songer au Sacrement ; qu’il ne s’attachoit aux Belles, qu’autant qu’il faloit pour
tirer quelque avantage des complaisances qu’elles luy marquoient ; & que ses soins
n’ayant jamais abouty à rien, en quelque lieu qu’il les eust rendus, on n’en devoit
atendre que le déplaisir d’estre meslé dans des contes dont il n’estoit pas plaisant de
fournir l’occasion. Il écouta ces raisons, mais il n’en fut pas persuadé. Le nom de
Marquis, que ce nouveau Soûpirant prenoit à bon ou à mauvais titre, flatoit son ambition.
Il trouvoit d’ailleurs le party avantageux du costé du bien ; & ainsi il crut que son
cœur n’estant échapé à tant de Belles, que parce qu’elles ne s’estoient pas ménagées avec
assez de conduite, leur peu de succés seroit pour sa Fille un sujet de gloire, si elle
pouvoit l’assujettir. La Belle entra dans ces mesmes sentimens. L’assurance qu’elle prit
sur sa fierté, qui la mettoit à couvert de toute foiblesse, luy persuada qu’au moins si
elle manquoit à réüssir, les soins qu’elle auroit de s’observer, l’empescheroient de faire
aucun pas qui luy portast préjudice. Le Marquis la vit pendant trois mois ; & dans
tout ce temps, quoy que ses airs libres & ses manieres du monde luy plûssent assez,
elle se tint si bien sur ses gardes, que ne pouvant donner aucune couleur aux choses dont
il se fust fait un plaisir de se vanter, il n’eut rien à dire d’elle. Il luy écrivit
plusieurs fois, pour l’engager à répondre, & elle n’en voulut recevoir aucun Billet.
Point de teste à teste, ne fust-ce que d’un moment. De temps en temps, il s’aprochoit
d’elle devant ses Rivaux, pour luy parler à l’oreille, & il n’estoit jamais écouté,
qu’il ne dist tout haut ce qu’il vouloit qu’elle sçust. Il pria souvent qu’on luy permist
de venir passer quelque apres-soupé dans la Maison de la Belle ; & comme on auroit pû
l’en voir sortir tard (ce qui semble estre la marque d’un Amant favorisé) il demanda
inutilement ce privilege. Desesperé de n’avancer pas, & n’estant point assez amoureux
pour venir au Mariage, il estoit prest d’abandonner la partie, quand le Cavalier soufrant
impatiemment qu’il le troublast dans sa passion, s’avisa enfin pour le chasser, de
l’ébloüir par où il estoit sensible, en fournissant à sa vanité l’occasion qu’il cherchoit
depuis longtemps de remplir son caractere, & que la Belle ne luy avoit point laissé
trouver. Ce qu’il entreprit dans ce dessein, devoit exposer cette charmante Personne à
devenir l’entretien de toute la Ville ; mais comme elle estoit d’une fort grande sagesse,
il crut que les bruits qu’il alloit faire courir, feroient peu d’impression contre sa
vertu ; qu’ils donneroient sujet au Marquis de s’oublier ; qu’aussi plein de son merite
qu’il paroissoit l’estre, il n’auroit pas la force de faire desavoüer des choses qui le
feroient croire heureux ; que la maniere dont il s’en expliqueroit à son avantage,
porteroit la Belle à une entiere rupture ; & que prenant bien son temps dans le dépit
qu’elle auroit, il viendroit à bout de la faire consentir à l’épouser. Ainsi si le
Cavalier donnoit quelque foible atteinte à sa réputation, cette petite diminution de
gloire devant estre utile à son espérance, il trouvoit lieu de s’en consoler. La chose eut
le succés qu’il en attendoit. Voicy de quelle maniere il exécuta ce qu’il avoit médité. Il
fit imprimer secretement un grand nombre de Billets, qu’on afficha la nuit au coin de
toutes les Rües. Ces Billets, qui se distinguoient par une bordure qu’on ne voyoit point
aux autres, avoient encore pour les Curieux le spécieux titre de VINGT LOUIS D’OR A
GAGNER. Il faisoient sçavoir, que si depuis une telle Rüe jusques à une autre (c’estoient
celles de la Belle & du Marquis) quelqu’un avoit trouvé un Porte-Lettre de Cheveux,
dans lequel estoient quantité de Billets de Femme, avec un Portrait en Mignature, sans
boëte, & une Promesse de dix mille écus, faite au profit du Marquis par la Belle,
& payable, si elle ne consentoit pas à l’épouser, dés qu’il auroit acheté une telle
Charge chez le Roy, qui estoit d’un prix tres-considérable ; il eust à porter le tout chez
un tel Notaire, qui luy payeroit aussi-tost les vingt Loüis. Ces Billets ayant esté
trouvez le matin, & la Belle & le Marquis estant deux Personnes tres-connuës, le
bruit s’en répandit en fort peu de temps par toute la Ville. On dit au Marquis ce qui
estoit arrivé. Il fut d’abord étourdy d’une pareille avanture, & pour s’en instruire
mieux, il envoya aussi-tost un de ses Laquais, qui luy apporta une des Affiches. Il la lût
deux ou trois fois, rêva quelque temps, & prit son party. Quoy qu’il connust qu’on luy
faisoit piéce, on peut dire qu’il en eut plus de joye que de chagrin. Il n’avoit vû si
long-temps la Belle, que dans le dessein de faire parler de l’atachement qu’elle luy
soufroit. Il trouvoit dans les Billets tout l’avantage qu’il s’estoit promis, & il
n’avoit qu’à ne pas desavoüer les choses, pour estre heureux de la maniere qu’il se
contentoit de l’estre. Quelques-uns de ses Amis le vinrent voir, & soit qu’ils
crûssent la chose, soit qu’ils cherchassent à le railler sur sa vanité, ils luy dirent en
riant, que quelque mérite qu’il eût, on ne s’estoit pas persuadé qu’il fust aussi-bien
avec la Belle, que les Billets le faisoient paroistre. Il répondit en affectant beaucoup
de colere, qu’on luy faisoit la piéce la plus sanglante qui pût être faite à un Homme de
qualité ; qu’aimant la Belle avec la derniere passion, il se tenoit outragé plus
sensiblement en sa personne, qu’il n’eust pû l’être en luy-mesme ; mais qu’il avoit au
moins la douceur d’estre seûr de s’en vanger, & qu’il le feroit avec tant d’éclat,
qu’on seroit content de sa conduite ; qu’il ne s’étoit plaint qu’à un seul Amy, du malheur
qu’il avoit eu de perdre les Lettres & le Portrait ; qu’il faloit que cet Amy eust
abusé de sa confiance, & qu’il s’en feroit faire raison, à quelque prix que ce fust.
Ils luy parlérent de la Promesse des dix mille écus, & il dit sur cet article, que
n’ayant aucune inclination pour une Charge à la Cour, parce qu’il aimoit la vie aisée, il
n’avoit pû engager la Belle à luy promettre de l’épouser, que lors qu’il auroit traité de
celle qu’on avoit marquée dans les Billets ; que son amour estoit assez fort pour le
porter à la satisfaire, mais que craignant l’inconstance ordinaire à celles qui ont
quantité d’Amans, il avoit voulu avoir cette sorte d’assurance, pour l’empescher de
changer de sentimens ; qu’il n’avoit aucun dessein d’exiger d’elle les dix mille écus ;
qu’il n’avoit pas même examiné si lors qu’elle estoit sous la tutelle de son Pere, le Bien
de sa Mere qui luy estoit échû par sa mort, pouvoit répondre de cette Promesse, &
qu’il l’avoit prise seulement afin que si elle refusoit de l’épouser, quand il auroit
acheté la Charge, il pust faire voir qu’elle luy auroit manqué de parole. Il ne manqua pas
de faire le mesme conte à tous ceux qu’il rencontra ; & l’emportement qu’il faisoit
paroistre en faisant semblant de se plaindre d’un Amy perfide, fit croire à beaucoup que
la perte du Porte-Lettre estoit véritable. Comme l’envie donne occasion à la médisance,
celles qui estoient jalouses du mérite de la Belle, publiérent qu’elle avoit esté réservée
en apparence avec le Marquis, parce que le commerce de Lettres qu’ils avoient ensemble,
leur tenoit lieu d’entretiens particuliers ; que qui donnoit son Portrait, se déclaroit
sensible à l’amour, & qu’un présent de cette nature devoit toûjours estre précedé par
de fortes marques de tendresse. Jugez dans quel chagrin fut la Belle, quand elle apprit
les bruits desavantageux qui couroient contre sa gloire. Son Pere au desespoir de cette
avanture, & plus encore de la maniere dont on luy dit que le Marquis s’expliquoit sur
les Billets affichez, le voyant venir chez luy quelques jours apres, luy demanda ce qu’il
devoit croire de tous les discours qu’on luy imputoit. Sa réponse fut, que la Personne qui
l’avoit trahy, payeroit chérement sa mauvaise foy, & que pour luy il estoit plus
malheureux que coupable, de s’estre confié à un Amy éprouvé depuis longtemps, & qui
ayant parlé avec imprudence, avoit donné lieu à l’éclat qui s’estoit fait. Le Pere inféra
de là que le Marquis demeuroit d’accord des Lettres & du Portrait. Il fit aussi-tost
venir sa Fille, & les explications qu’ils demandérent tous deux au Marquis, firent un
Procés qui ne fut pas aisé à vuider. Il avoüoit & desavoüoit en mesme temps les choses
qu’il avoit dites ; & enfin le Pere ennuyé de voir qu’il estoit si peu d’accord avec
luy-même, luy dit qu’il n’estoit pas question d’examiner ce qui estoit cause que les
Billets avoient esté affichez ; qu’il suffisoit qu’il aimast sa Fille, & qu’il pouvoit
réparer en l’épousant, le tort qu’ils faisoient à sa réputation. Il répliqua sans
s’embarasser, qu’il tiendroit exactement tout ce qu’il avoit promis ; que pour se résoudre
à l’épouser, la Belle vouloit qu’il eust une Charge ; que l’argent dont il avoit besoin
pour cela, n’étoit pas encore prest, & que si-tost qu’il l’auroit payé, il viendroit
sçavoir quels sentimens elle auroit encore pour luy. Rien n’est égal à l’emportement que
la Belle fit paroistre sur ces faussetez. Elle voulut l’obliger à dire comment ils
estoient entrez ensemble dans un détail si particulier, puis qu’il estoit tres-certain
qu’elle ne luy avoit permis aucun entretien particulier. Il commença à soûrire, & se
tira d’affaire, en luy répondant que son respect pour les Belles l’obligeoit toûjours à
convenir de ce qu’elles soutenoient ; & que si c’estoit luy faire plaisir, que de
publier par tout qu’elle ne luy avoit jamais parlé ny de Mariage ny de Charge, il le
feroit sans aucune peine. Ces paroles prononcées d’un air nonchalant & froid, finirent
cette visite, & depuis ce temps il n’en rendit plus. Une rupture si prompte, qu’un
attachement de plusieurs mois n’avoit pas laissé prévoir, donna matiere aux raisonnemens.
Ceux qui jugeoient en Gens des-intéressez, de la vertu de la Belle, & qui
connoissoient combien le Marquis estoit sujet à faire valoir les apparences qui luy
estoient favorables, ne doutérent point que pour faire croire qu’il estoit aimé, il ne se
fust fait afficher luy-même. Les autres, qui estoient en plus grand nombre, envieux du
mérite de la Belle, dirent que si la plaisanterie estoit outrée, il faloit du moins pour
l’avoir fait naître, qu’il y eust eu quelque intelligence bien particuliere entre l’un
& l’autre. Ces bruits mal plaisans pour ceux qui avoient regardé la Belle avec des
pensées de Mariage, eurent bien-tost écarté tout ce qu’elle avoit de Protestans. Le
Cavalier fut le seul qui la vit toûjours avec un égal empressement ; & cette aimable
Personne luy sçeut si bon gré, & de sa perséverance malgré l’avanture qui épouvantoit
les autres, & de la maniere vive dont il entroit dans ses intérests, que la
déclaration qu’il luy fit ensuite, en fut receüe comme il l’avoit esperé. Son Pere
craignant que les médisances, quoy qu’injustes, que l’on faisoit d’elle, n’empêchassent
qu’on ne songeast à la rechercher, fut tres-content du party. Le Mariage se fit en fort
peu de jours ; & le Cavalier pour la gloire de sa Femme ne crut plus devoir cacher par
quel artifice il s’estoit défait de son Rival. Le Marquis fut tourné en ridicule, &
l’on ne put assez admirer les contes impertinens que sa vanité luy avoit fait faire, au
moindre jour qui s’estoit offert de faire entendre qu’on n’avoit pû résister à son
prétendu mérite.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_150" resp="mercure">
<head>[Régales donnez par le Roy]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 150-152, 159-162.</bibl>
<p/>
<p>S’il est d’une grande ame de chercher toûjours à s’élever, il n’est pas moins beau, quand
on se voit dans le plus haut rang, de s’abaisser pour se rendre communicable. On se fait
craindre par l’un ; on se fait aimer par l’autre, & les deux ensemble font mériter le
titre de Grand. Il ne faut pas s’étonner si on l’a donné au Roy, & s’il est l’amour,
comme la terreur du monde. Quand il veut se rendre redoutable, on n’en peut suporter la
majesté ; & lors qu’il juge à propos de descendre de sa grandeur, il le fait avec un
agrément qui enchante tous ceux qui ont l’honneur de l’approcher dans ces temps-là. Ce que
je vous dis parut dans le Soupé que Sa Majesté donna le jour des Roys. On dressa quatre
Tables pour les Dames, dans son grand Apartement de Versailles, et une autre pour les
Princes & Seigneurs, appellée <hi rend="i">la Table des Princes</hi>. [...]</p>
<p/>
<p>Comme l’on estoit encore dans le silence qu’autorise le commencement d’un Repas, &
que chacun avoit de la peine à commencer le premier à prendre un air libre devant le Roy,
Sa Majesté qui prévoit à tout, & dont les manieres sont toutes engageantes, avoit
donné ordre qu’on surprendroit l’Assemblée par la lecture d’un Livre capable de réveiller
les plus sérieux. Cette lecture fut faite au milieu de la Salle. Monsieur le Duc envoya
aussitost demander au Roy permission de faire quelque galanterie enjoüée, qui pust
divertir cette illustre Compagnie. Il l’obtint, & envoya chercher en mesme temps des
Flûtes, des Hautbois, mesme des Tambours, & tout ce qu’on pût ramasser d’Instrumens
dans le moment. Il entra en suite dans la Chambre où estoient les quatre Tables de Dames,
accompagné de tous ceux qui composoient la Table des Princes & des Seigneurs. Ils se
tenoient tous avec des Servietes qu’ils laissoient pendre en maniere de Festons. L’un
d’entr’eux, ayant une Couronne de lumieres, estoit porté au milieu par M<hi rend="sup"
>r</hi> le Duc de la Ferté. Ils chanterent tous des Paroles faites par feu Moliere pour
un Balet du Roy, dans lequel on voyoit un Homme qui croyoit qu’on le rajeunissoit par
enchantement. Ces Paroles sont,</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">Qu’il est joly, genty, poly !</l>
<l rend="i">Qu’il va faire mourir de Belles !</l>
</lg>
</quote>
<p>Je n’acheve pas le Couplet, parce qu’il n’y a rien qui soit si connu. Ce divertissement
plût beaucoup, & la surprise qu’il causa aux Dames, en augmenta l’agrément.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1684-01_165" resp="wordpro">
<head>[Ballade de M. de la Fontaine]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, janvier 1684 [tome 1], p. 165-171.</bibl>
<p>Si vous voulez voir agreablement décrite la facilité qu’il a de prendre des Places, &
d’ajoûter, quand il veut, Conqueste à Conqueste, lisez la Ballade que je vous envoye. Vous
la trouverez irréguliere, en ce que chaque Strophe n’est pas sur les mesmes rimes ; mais
ce defaut, peu considérable dans un Ouvrage de cette nature, aussi délicatement tourné que
celuy-cy, ne vous empeschera pas d’y découvrir de grandes beautez. Cette Ballade est du
fameux M<hi rend="sup">r</hi> de la Fontaine, choisy par Messieurs de l’Académie Françoise
pour remplir la place que la mort de M<hi rend="sup">r</hi> Colbert a laissée vacante dans
leur Compagnie. Comme il y a quelque surséance à sa reception, il prie le Roy d’avoir la
bonté de la lever. C’est ce que vous remarquerez dans l’Envoy qui n’est fait que pour
cela.</p>
<quote>
<label>AU ROY.<lb/>BALLADE.</label>
<lg>
<l rend="i">Roy vrayment Roy, cela dit toutes choses,</l>
<l rend="i">Domptez encor quelques Rampars Flamans,</l>
<l rend="i">Et puis la Paix jointe au retour des Roses,</l>
<l rend="i">Repeuplera l’Univers d’agrémens.</l>
<l rend="i">Vous forcez tout, mesme les Elémens,</l>
<l rend="i">Tant vous sçavez à propos entreprendre.</l>
<l rend="i">Mars chaque jour s’en revenoit attendre</l>
<l rend="i">A son Foyer, les Zéphirs paresseux ;</l>
<l rend="i">LOUIS luy fait d’autres Leçons apprendre,</l>
<l>L’évenement n’en peut estre qu’heureux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Entre vos mains tout devient imprénable ;</l>
<l rend="i">Attaquez-vous, tout cede en peu de temps.</l>
<l rend="i">Il faut dix ans aux Héros de la Fable,</l>
<l rend="i">A vous dix jours, quelquefois des instans.</l>
<l rend="i">Le moindre bruit de vos Faits éclatans,</l>
<l rend="i">Perce l’Olimpe, & fait qu’il vous admire.</l>
<l rend="i">En vain l’Ibere ose former des vœux,</l>
<l rend="i">C’est à vous seul de borner vostre Empire,</l>
<l>L’évenement n’en peut estre qu’heureux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Tel que l’on voit Jupiter dans Homere</l>
<l rend="i">Tirer à luy tout le reste des Dieux ;</l>
<l rend="i">Tel balançant l’Europe toute entiere,</l>
<l rend="i">Vous lutez seul contre cent Envieux.</l>
<l rend="i">Je les compare à ces Ambitieux,</l>
<l rend="i">Qui Monts sur Monts déclarerent la guerre</l>
<l rend="i">Aux Immortels ; Jupin croulant la Terre,</l>
<l rend="i">Les abîma sous des Rochers affreux.</l>
<l rend="i">Ainsi que luy prenez vostre Tonnerre,</l>
<l>L’évenement n’en peut estre qu’heureux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Vous n’estes pas seulement estimable</l>
<l rend="i">Par ce grand Art qui fait les Conquérans ;</l>
<l rend="i">Terrible aux uns, aux autres tout aimable,</l>