-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1683-10b.xml
464 lines (464 loc) · 33.2 KB
/
MG-1683-10b.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1683-10b">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1683-10b</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>octobre 1683</date> (seconde partie) [tome
12].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1683-10"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_001" resp="nbb">
<head>[Sur les relations du Siège de Vienne et les récits de voyage]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 1-13.</bibl>
<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : Le
Portrait du Comte de Staremberg doit regarder la premiere page.</note>
<p>Enfin, Madame, il est temps que je satisfasse vôtre impatience, en vous faisant un détail
du Siege de Vienne, & en vous apprenant tout ce qui s’est passé à la fuite des Turcs,
lors qu’ils ont esté contraints d’abandonner leurs Travaux. Toute la France, & une
partie de l’Europe, attend de ma Lettre, que vous me permettez de rendre publique, des
lumieres pour découvrir la verité qu’on n’a pû encore démesler parmy un nombre infiny de
Relations, dont la plûpart sont tout-à-fait fausses, & les autres tellement meslées de
faux, que quoy qu’elles contiennent plusieurs circonstances veritables, elles ne servent
qu’à jetter l’esprit des Lecteurs dans un embarras, dont quelques éclairez qu’ils soient,
ils ne trouvent aucun moyen de sortir. Il est certain, & il se trouve fort peu de
Personnes qui n’en demeurent d’acord, qu’on a veu des Relations entierement inventées. Je
ne parleray que d’une ; c’est de celle qui décrit un Combat donné le 8 Septembre, à la fin
de laquelle estoit la Fable du jeune Turc, qui de dix pas avoit jetté son Sabre au Fils du
Palatin de Podolie, & ce Sabre luy avoit coupé la teste. Quand cette Relation fut leuë
dans la Cour d’un Souverain, on entendit une voix qui disoit bas à quelqu’un, <hi rend="i"
>Je leur avois bien dit que s’ils employoient cet endroit-là, on ne croiroit rien du
tout.</hi> Trois sortes de Personnes ont fait des Relations contraires à la verité. Les
premiers n’ont eu en veuë que le plaisir de se divertir. Le zele que les autres ont eu
pour leurs Maistres, dont les Troupes composoient l’Armée Chrestienne, les a fait parler ;
& comme il y avoit un grand nombre de Souverains, il y a eu aussi un grand nombre de
Relations diférentes. Chaque Autheur de ces Relations donne toute la gloire de ce qui
s’est fait, à son Souverain, & à ses Troupes. Les troisiémes ont agy avec plus
d’adresse. Ils ont imité la Politique Espagnole, qui est de faire toûjours croire aux
Sujets éloignez, qu’on gagne des Places lors que l’on en perd, & de faire chanter des
<hi rend="i">Te Deum</hi>, lors que l’on ne devroit prier que pour les Morts. Cette
maxime est tellement établie chez les Espagnols, qu’on ne sçait pas encore dans le fond
des Païs qui leur sont soûmis, que le Roy de France soit maistre d’Arras. Ils ont raison
d’en user ainsi, puis que leurs Peuples, qui ne voyagent que fort rarement, sont de si
facile croyance. Les Livres de nos Voyageurs sont remplis des Réjoüissances dont ils ont
été témoins en Espagne pour les Places que l’on prétendoit que les François avoient
perduës ; & vous pouvez vous imaginer jusqu’où alloit leur surprise, lors qu’en
arrivant en France, ils apprenoient nos Conquestes. Quoy que la fausseté de la plûpart des
Relations soit fort aisée à justifier par toutes ces choses, le zele trop ardent des
Peuples ne sçauroit soufrir qu’on les combate ; & plusieurs sans les avoir examinées,
& d’autres sans les avoir leuës, soûtiennent qu’elles sont vrayes. Cela s’est sur tout
remarqué en France, où le Peuple, à l’exemple de son Roy, paroist toûjours tres-Chrestien.
Je ne doute point que les Autheurs des diverses Fables qui ont esté publiées sous le nom
de Relations, ne se soûlevent d’abord contre moy, lors qu’ils verront ce début, qui leur
fera connoître que je prétens découvrir la verité. Ils feront tous leurs efforts pour
l’obscurcir, en publiant le contraire de ce que je vais vous dire ; mais je suis seûr que
ceux qui ne voudront prendre que le seul party de la raison, se déclareront pour moy, lors
qu’ils auront achevé de lire cette Relation. Quand mesme ils pancheroient présentement du
costé de cette sorte de Gens, qui par des intérests particuliers n’ont pas voulu que la
verité fust connuë, ils se rendroient à ce que je vous diray, puis que j’espere prouver
que les choses, de la maniere qu’elles se sont veritablement passées, ne sont pas moins
avantageuses à la Chrétienté, que ce qu’ils ont voulu faire croire. Je reprens l’Affaire
d’un peu haut, puis que je vay décrire tout le Siege de Vienne ; ce que je feray pourtant
en peu de paroles, pour venir plutost à ce qui s’est passé à la fuite des Turcs, lors
qu’ils ont veu aprocher les Troupes Chrestiennes.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_208" resp="nbb">
<head>[Prélude sur le siège de Vienne]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 208-215.</bibl>
<p>J’ay déja inseré dans cette Lettre tout le contenu de la Gazete de Vienne, & je ne
vous en ay pas donné le Prélude, parce que d’abord il m’a paru inutile. Je viens cependant
de remarquer en le relisant, que le dénombrement qu’il fait de tous les maux qu’a soufert
Vienne, est une preuve qu’il n’y a point eu d’Assauts donnez pendant le Siege, ny de
Combat avec le gros des Troupes Otomanes, quand le Siege s’est levé, puis que s’il y avoit
eu Combat ou Assaut, on auroit parlé de l’un & de l’autre. Voicy ce Prélude dans sa
version la plus littérale.</p>
<p><hi rend="i">Apres un Siege de soixante-deux jours, plein d’angoisses, & de maladies,
& dans lequel il y a eu grande effusion de sang ; apres tant de milliers de
Canonnades, Mousquetades, Bombes, Grénades, Pierriers, & autres sortes d’Armes à
feu, qui ont fait changer la face de la belle, forte & importante Ville de Vienne,
ruiné une grande partie des somptueux Palais de l’Empereur, & endommagé en plusieurs
endroits la fameuse Tour, & l’Eglise de S. Estienne, & autres Eglises &
superbes Edifices ; apres la perte de tant de braves Officiers, & de valeureux
Soldats, dont le courage mérite une loüange eternelle ; apres tant de fatigues, de
veilles, & de sages Ordonnances du Comte de Staremberg, Gouverneur de Vienne, &
des autres Genéraux, Colonels, & Chefs de Troupes ; apres tant de Travaux, de
nouveaux Retranchemens, Palissades, Parapets, & Retraites dans le Fossé, sur les
Ravelins, Bastions, & Courtines, & mesme dans les Ruës & Maisons de la
Ville, faites par les Assiégez ; enfin apres une tres-vigoureuse & extréme
résistance, les prieres universelles du Peuple soupirant & languissant de Vienne,
ont esté exaucées de la Divine Miséricorde ; & l’Armée de la barbare &
tyrannique Puissance Otomane, a esté chassée, laquelle Armée Otomane ayant attaqué la
Place depuis le 13. de Juillet jusqu’au 12. de Septembre, l’avoit réduite presque à
l’extrémité avec d’incroyables & infinis Travaux, de Tranchées, & de
Mines.</hi></p>
<p>Vous voyez, Madame, que puis qu’on prend soin de marquer dans ce Prélude tous les
malheurs qui ont desolé Vienne pendant le Siege, on n’auroit pas laissé les Assauts, s’il
y en avoit eu d’aussi terribles, & d’aussi fréquens que ceux qui ont grossy la plûpart
des Relations, & toutes les Nouvelles imprimées. On auroit aussi parlé du Combat dans
ce mesme Prélude, s’il s’en estoit donné un autre que celuy de Kalemberg, que la mesme
Gazete de Vienne n’a pas oublié.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_216" resp="nbb">
<head>[Lettre de Rome]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 216-220.</bibl>
<p>Je ne dis rien des cinq cens mille Personnes qu’on veut que les Turcs ayent fait périr,
ou emmenées en esclavage. Cela ne s’accorde pas avec les pertes continuelles qu’on veut
qu’ils ayent soufertes pendant le Siege de Vienne ; & si d’un côté on les abat trop,
on les releve de l’autre avec excés, & personne n’a pû lire sans chagrin dans les
Relations imprimées un endroit si fâcheux pour toute la Chrestienté. Aussi ne s’en est-on
consolé que par le peu de vray-semblance qu’il y avoit qu’il fust veritable. Je ne dois
pas oublier à vous parler icy du Drapeau qui a esté envoyé au Pape, c’est un fait
constant. En voicy la description, tirée de la Lettre d’un de mes Amis qui est à Rome.
Ainsi elle n’est point de ces Relations qui courent sans nom, & sans aveu, & dans
lesquelles on puise la plûpart des Nouvelles qu’on débite, & qu’on donne ensuite pour
vrayes, quoy qu’on n’en conconnoisse point l’Autheur. Voicy les propres termes de la
Lettr[e]. <hi rend="i">Le Lundy vingtiéme de Septembre, l’Etendard que le Roy de Pologne a
envoyé au Pape, passa par icy. Tout le matin le Baron de Tassi</hi>, (<hi rend="i">qui
est Grand Maistre de la Poste de Vienne</hi>) <hi rend="i">le montra dans son Palais,
& de temps en temps il fut exposé au Peuple. On le faisoit voir par la Fenestre aux
acclamations de</hi> Viva. <hi rend="i">Il a sept à huit pieds de hauteur ; il est d’une
Etofe verte & rouge, tissu d’or & de soye, avec des Lettres Turques, & le
Croissant. Il a au dessus un Pommeau d’argent doré, de la grosseur de deux
poings.</hi></p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_229" resp="nbb">
<head>[Lettre de Vienne]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 229-237.</bibl>
<p>Ce qui s’est passé à l’Entreveuë de l’Empereur & du Roy de Pologne, me paroist plus
veritable, quoy qu’on n’en ait pas une entiere certitude. Je vous en ay déja parlé ; mais
comme on ne sçauroit décrire avec trop de circonstances tout ce qui regarde les Entreveues
des Souverains, parce que l’avenir les cherche souvent pour s’en servir de regles dans
l’occasion, je vay vous faire encore part de l’Extrait d’une Lettre qui en parle. La
description que l’on en fait, me paroist fort naturelle, & c’est ce qui me fait croire
qu’il n’y a rien d’affecté.</p>
<quote>
<label>De Vienne le 15 Septembre.</label>
<p><hi rend="i">L’Empereur est monté à cheval sur les dix heures. En sortant de la Ville,
Sa Majesté Impériale a trouvé les Troupes de Baviere & de Franconie rangées en
Bataille, Son Altesse Eléctorale de Baviere à la teste, qui a salüé Sa Majesté
Impériale avec l’Epée, & l’a accompagnée en suite vers les autres Troupes
auxilaires, apres lesquelles estoit l’Armée Impériale aussi rangée en Bataille, le Duc
de Lorraine à la teste, avec tous les Princes & Seigneurs qui sont au service de
l’Empereur, chacun dans leurs postes. Il y avoit de l’Armée Impériale, à celle du Roy
de Pologne, environ une demie heure de chemin. Sa Majesté Impériale s’est avancée,
souhaitant fort de voir Sa Majesté Polonoise. Si-tost que le Roy de Pologne en a esté
averty, il a fait mettre son Armée en Bataille, & voyant paroistre de loin
l’Empereur, il a fait avancer toute son Armée un peu vers luy, & le Roy luy-mesme
est venu à la rencontre de Sa Majesté avec un gros Escadron, où estoient les Genéraux,
Sénateurs, & principaux Officiers. L’Empereur & le Roy se sont avancez
pas-à-pas l’un vers l’autre, & s’estant joints, ils se sont donné la main presque
en s’embrassant. Les Complimens qu’ils se sont faits l’un à l’autre, sans mettre pied
à terre, ont esté suivis de démonstrations d’amitié extraordinaires, & avec des
marques particulieres de satisfaction, non seulement de ces deux grands Princes, mais
aussi de tous leurs Ministres, & de ceux qui estoient présens. Ils ont eu ensemble
une Conversation d’un demy-quart-d’heure, qui s’est passée en discours civils &
honnestetez respéctives. Apres cela ils ont pris congé l’un de l’autre, le Roy de
Pologne estant retourné au Poste d’où il estoit party ; & l’Empereur, accompagné
du Grand General, du Maréchal de Camp, & de plusieurs autres Chevaliers, & des
plus grands Seigneurs Polonois, estant allé voir les Troupes Polonoises, où il a reçeu
tous les honneurs & toutes les marques de revérence & de respect que Sa
Majesté Impériale en pouvoit attendre. Tous ces Seigneurs Polonois l’ont accompagnée
jusqu’aupres de Sewecher, où Elle les a congédiez avec des paroles civiles &
obligeantes, dont ils ont estê extrêmement satisfaits. Sa Majesté ayant aussi pris
congê du Duc de Lorraine, & des autres Genéraux, est montêe en carosse, trois
autres marchant devant, & est rentrêe dans Vienne à quatre heures &
demie.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_292" resp="nbb">
<head>Sur le Siege de Vienne</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 292-295.</bibl>
<p>Comme les grands évenemens font presque toûjours faire des Vers à ceux qui aiment assez
la Poësie, pour se donner le plaisir d’y travailler ; si-tost que le Siege de Vienne fut
formé, M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier d’Apremont fit le Sonnet que vous allez voir,
sur la honte que les Turcs devoient attendre de cette Entreprise. C’est un Gentilhomme du
Bourbonnois, dont les belles qualitez égalent l’esprit.</p>
<quote>
<label>SUR LE SIEGE<lb/>DE VIENNE.</label>
<lg>
<l rend="i">L’Empereur Soliman m’attaqua sans rien faire,</l>
<l rend="i">Avec tout l’appareil d’un puissant Armement ;</l>
<l rend="i">Mais il leva le Siege assez honteusement,</l>
<l rend="i">Et combla mes Fossez de plus d’un Janissaire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Croyez-moy, Méhemet, ce dessein teméraire.</l>
<l rend="i">Vous pourroit bien couster le mesme évenement,</l>
<l rend="i">Et l’on ne pense pas que plus heureusement</l>
<l rend="i">Vous trouviez le moyen de vous tirer d’affaire.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Thérese ayant quitté la Terre pour le Ciel,</l>
<l rend="i">Implore le secours du Monarque Eternel ;</l>
<l rend="i">Vous connoistrez bientost l’effet de sa puissance.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">On n’a que trop soufert de l’orguëil Otoman ;</l>
<l rend="i">Le Destin fait agir le Démon de la France,</l>
<l rend="i">Pour finir vostre Empire, & briser l’Alcoran.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_295" resp="nbb">
<head>Sur le Mesme Siege, fait pas le Grand Vizir</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 295-297.</bibl>
<p>Voicy un autre Sonnet qui a couru dans le mesme temps. Il est de M<hi rend="sup">r</hi>
de C. D. H. & prédisoit le mauvais succés de cette mesme Entreprise.</p>
<quote>
<label>SUR LE MESME SIEGE,<lb/>fait par le Grand Vizir.</label>
<lg>
<l rend="i">Vizir, vostre Entreprise étonne tout l’Empire,</l>
<l rend="i">Vous attaquez Vienne avecque tant de bras,</l>
<l rend="i">Qu’on dirois aujourd’huy que le Destin conspire,</l>
<l rend="i">D’élever le Croissant, pour mettre l’Aigle à bas.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Dans un si grand Projet, l’exemple doit instruire.</l>
<l rend="i">Soliman en est un, vous marchez sur ses pas,</l>
<l rend="i">Vostre sort dans le sien aisément se peut lire,</l>
<l rend="i">On vous bat comme luy, vous ne le vangez pas.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">L’Europe y perdroit trop ; elle appreste ses Armes,</l>
<l rend="i">Pour braver vos efforts, & les voir sans alarmes ;</l>
<l rend="i">Continuez l’assant, faites-le redoubler.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Elle aura ses Héros ; & malgré la tempeste,</l>
<l rend="i">S’il faut à Méhemet, la Place, ou vostre Teste,</l>
<l rend="i">De Vienne, ou de vous, qui doit le plus trembler ?</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_299" resp="nbb">
<head>Sonnet</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 299-301.</bibl>
<p>Voicy encore un autre Sonnet à la gloire du Pape, & du Roy de Pologne, sur le Secours
de Vienne. Il est de M<hi rend="sup">r</hi> le Chevalier Descouture.</p>
<quote>
<label>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">Mille Peuples tremblans vivoient dans les allarmes.</l>
<l rend="i">On ne voyoit par tout que de sanglans Exploits ;</l>
<l rend="i">L’Otoman se flatoit par l’effort de ses Armes,</l>
<l rend="i">D’élever son Croissant sur la teste des Rois.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Le carnage & le sang avoient pour luy des charmes ;</l>
<l rend="i">Le Soldat n’entendoit que sa barbare voix ;</l>
<l rend="i">Le Ciel en se montrant insensible à nos larmes,</l>
<l rend="i">Sembloit vouloir vanger le mépris de ses Loix.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">L’Empire alloit subir un funeste Esclavage,</l>
<l rend="i">Lors que pour arrester un si cruel orage</l>
<l rend="i">Le grand Sobieski vint combatre pour nous.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Ce vaillant Josué remporte la victoire ;</l>
<l><hi rend="i">Mais</hi> Innocent, <hi rend="i">du Ciel appaisant le couroux,</hi></l>
<l rend="i">Comme un autre Moïse, en a toute la gloire.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_301" resp="nbb">
<head>[Harangue au Pape Innocent XI]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 301-312.</bibl>
<p>On ne sçauroit donner trop de loüanges à Sa Sainteté, & tout ce qu’elle a fait en
cette occasion est veritablement d’un saint Homme. Voicy une Traduction Latine de la
Harangue qui a esté faite à ce digne Chef de l’Eglise, en luy présentant l’Etendard dont
je vous ay déja parlé.</p>
<p>HARANGUE DE L’ILLUSTRISSIME & Revérendissime Jean-Casimir Benhost, Abbé de
Claira-Tombe, Envoyé Extraordinaire du Tres-Serénissime & Tres-Puissant Roy de Pologne
Jean III. faite le 29. de Septembre 1683. à Nostre Tres-Saint Pere le Pape Innocent XI. en
présentant à Sa Sainteté le principal Etendard de l’Armée Otomane.</p>
<quote>
<p><hi rend="i">TRES-SAINT PERE,</hi></p>
<p><hi rend="i">La coûtume de porter au devant des Conquérans les Drapeaux remportez sur
les Ennemis, est êtablie dès le temps des premiers Héros, afin que les acclamations
des Peuples ajoûtant un nouvel éclat à leurs actions, les fasse vivre dans le Temple
de la Gloire ; & Monseigneur le Tres-Clement Roy de Pologne Jean III. ayant par la
grandeur de son courage combatu & vaincu, non pour ses intérests particuliers,
mais pour ceux de la République Chrêtienne ; & sa pieté envers Dieu, & son
zele particulier envers Vostre Sainteté, & envers Vôtre Saint Siege Apostolique,
ayant esté de pair avec sa vertu guerriere, je mets avec un tres-profond respect, en
qualité de son Ambassadeur, aux pieds de Vostre Sainteté, le principal Etentard du
formidable Empereur des Turcs, que la vertu de mon Maistre leur a arraché au milieu de
leur Armée, & dans le mesme temps le plus grand faste de la Puissance
Otomane.</hi></p>
<p><hi rend="i">En effet, le Roy Jean est venu, il a veu les Ennemis, il les a vaincus. Il
est venu, dis-je, puis qu’il est sorty de son Royaume, où il a laissê la Reyne &
ses Enfans. Il est accouru tout-à-propos pour delivrer Vienne assiégée, &
conserver l’Empire. C’est à vostre Sainteté qu’on doit le glorieux Voyage de mon Roy.
Il a par là signalé son obeïssance au Saint Siege d’une maniere qui n’a point
d’exemple dans tous les Siecles passez.</hi></p>
<p><hi rend="i">Mon Roy vit d’un courage intrêpide ces cruelles Armées du Turc qui
menaçoient tout le Monde Chrestien, à quoy Vostre Sainteté avoit pourveu, ayant opposé
à tant de cruels Ennemis ce seul Bouclier, apres avoir reconnu par l’inspiration du S.
Esprit, que Dieu avoit destiné mon Roy pour estre le Défenseur de la Religion
Chrestienne.</hi></p>
<p><hi rend="i">Enfin le Roy Jean a vaincu, ayant par son Bras foudroyé les Bataillons
Otomans, & couvert le Champ de Bataille des Corps de ces Infidelles.</hi></p>
<p><hi rend="i">Cette Victoire ternit les Lauriers de leurs Ancestres, & mon Roy en
rend Rome triomphante. Il est bien juste qu’il en use ainsi, puis qu’il a gagné cette
Bataille sous les auspices de Vostre Sainteté.</hi></p>
<p><hi rend="i">Vous avez vaincu tous deux ; Vostre Sainteté par ses Vœux, & par les
grandes sommes qu’Elle a données pour soûtenir cette Guerre sainte ; & mon Roy,
par son Epée, & aux dépens de son sang.</hi></p>
<p><hi rend="i">Que Vostre Sainteté, Tres-Saint Pere, reçoive agreablement, comme un
ornement eternel de Vôtre Pontificat, ce principal Etendard remporté sur les Ennemis
de la Foy par vostre vertu, & par celle de mon Roy invincible ; & fasse le
Ciel que vous en joüissiez longues annees.</hi></p>
</quote>
<p>Voicy les Caracteres Arabes qui sont sur cet Etendard,</p>
<quote>
<lg>
<l>LA ILLA-HE ILLA</l>
<l>ALLA MUHAMED</l>
<l>RESUL ALLA.</l>
</lg>
</quote>
<p>Ils signifient, <hi rend="i">qu’il n’y a point d’autre Deïté que le seul Dieu, &
Mahomet envoyé de Dieu.</hi> Ces noms, <hi rend="sc">Albuquer</hi>, & <hi rend="sc"
>Omar</hi>, sont aux quatre coins de l’Etendard. Ce sont les noms de deux Successeurs de
Mahomet.</p>
<p>Il y avoit encore d’autres Caracteres dans les rebords. Je ne les mets point icy, parce
que je feray graver cet Etendard, & que je vous l’envoyeray dans ma Lettre de ce mois.
La Pomme n’en est point de vermeil doré, comme je vous ay marqué, mais seulement de
cuivre ; ce qui doit faire douter que ce soit l’Etendard de Mahomet, parce qu’il devroit
estre plus riche. Les Turcs ont beaucoup d’Etendards, dont la figure est pareille au
Dessein qu’on m’a montré de celuy qu’on a présenté à Sa Sainteté, & ils les plantent
en terre devant l’entrée de leurs Tentes.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_313" resp="nbb">
<head>[De la fausseté des rélations sur le siège de Vienne]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 313-316</bibl>
<p>Je viens d’apprendre une chose qui me confirme la fausseté de toutes les Relations dont
je vous ay parlé, & la verité de ce que je vous écrits. Un Homme digne de foy, &
qui depuis quelques jours est arrivé d’Allemagne, m’a assuré que depuis le commencement de
la Guerre, il n’en est sorty aucun Courier, dont les Lettres n’ayent esté ouvertes, &
que celles dont la sincérité n’a pas plû, ont toutes esté suprimées. Je ne doute point
apres cela, que plusieurs ne s’élevent contre moy, & ne condamnent cette Relation,
parce qu’elle est trop veritable ; mais ce n’est pas d’aujourd’huy qu’on accuse les Juges
les plus équitables de ne rendre pas la Justice. J’ay parlé sans passion, & je n’ay
rien dit qui ait dû choquer personne. Les Nouvelles imprimées chez les Etrangers, n’en
usent pas de mesme ; elles avancent des Faits dont il n’y a nulles preuves ; aussi les
méprise-t-on assez en France, pour permettre qu’elles y soient debitées. Il n’est pas
besoin d’autres preuves, pour marquer qu’elles sont remplies d’impostures. Les François,
sous le Regne de <hi rend="sc">Loüis le Grand</hi>, ont une sagesse qu’on croyoit
autrefois particuliere à d’autres Nations, à cause de leur flegme.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-10b_319" resp="nbb">
<head>[Sur les nouvelles du siege]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, octobre 1683 (seconde partie) [tome 12],
p. 319-324</bibl>
<note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les Figures</hi> : La
Figure de l'Etendard doit regarder la derniere page.</note>
<p>Je suis persuadé que ceux qui insultent les François dans les Nouvelles publiques qui
s’impriment chez eux, ne condamnent dans cette Relation tout ce qui ne s’accorde pas à ce
qu’ils ont écrit ; mais ils me permettront d’ajoûter plus de foy à ceux qui ont combatù,
qu’à ce qu’ils ont publié. Ils ont secouru Vienne avec leur plume, pendant qu’on a veu
dans l’Armée Chrêtienne des Volontaires de toutes les Cours de l’Europe ; & si la
conjoncture des Affaires a fait craindre à quelques Politiques que les François en corps
ne remportassent trop de gloire, lors que par des raisons de Cabinet on tâchoit
d’affoiblir l’éclat de celle qui les couvre, il s’en est neantmoins trouvé de Volontaires
sur les Bréches de Vienne, & parmy les Troupes Chrêtiennes. On y a vû un Prince
François tué à la teste d’un Régiment ; son Frere prendre sa place ; & un Prince du
Sang Royal, & Gendre de <hi rend="sc">Loüis le Grand</hi>, s’échaper pour courir au
péril ; & si l’on a en quelque sorte fait violence à son courage, en luy conseillant
seulement de ne pas écouter tout ce qu’il vouloit luy faire entreprendre, c’est parce
qu’un si grand Prince ne se devoit pas exposer en simple Avanturier. Il n’a pas esté
besoin de retenir aucun <hi rend="i">Dom Lope</hi>, ny aucun <hi rend="i">Dom Diegue</hi>,
pour les empescher de voler aux dangers ; il ne s’en est point trouvé dans l’Armée
Chrestienne, ni Prince, ni autre. Ainsi ce n’est point à eux à parler de ce qu’ils ne
sçavent pas. Le Secours qu’ils veulent donner aux Chrétiens par leurs Relations, est trop
foible. Ils doivent épargner leur encre, & se rapporter à ceux qui ont exposé leur
sang. On ne doit guére plus ajoûter de foy aux Relations qu’on supose avoir esté
traduites, sur tout lors qu’on y parle de grands Assauts. Le Traducteur peut avoir esté
fidelle, & l’Original n’estre pas veritable. Je suis, &c.</p>
<p><hi rend="i">A Paris ce 12. Novembre 1683.</hi></p>
<quote>
<p>Je vous ay marqué dans cette Relation que je ne vous envoyerois qu'à la fin de ce mois
l'Estampe de l'Etendard présenté au Pape. Je fais plus que je ne vous ay promis, & je
vous l'envoye, mon Graveur ayant fait plus de diligence que je ne croyois.</p>
</quote>
</div>
</body>
</text>
</TEI>