-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1683-06.xml
1631 lines (1631 loc) · 113 KB
/
MG-1683-06.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1683-06">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Mercure galant, juin 1683 [tome 6].</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1683-06</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Mercure galant</title>, <date>juin 1683</date> [tome 6].</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1683-06"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Mercure galant</hi>, juin 1683 [tome 6].</head>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_001" resp="nbb">
<head>[Avant-Propos]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 1-3.</bibl>
<p>J’ay bien crû, Madame, que vous seriez satisfaite des derniers Vers que je vous ay
envoyez de M<hi rend="sup">r</hi> Magnin, Conseiller au Présidial de Mâcon. Quand ils
auroient eu moins d’agrément, vous les auriez estimez par la dignité de leur matiere. Ils
parlent du Roy, & vostre zele pour ce grand Monarque s’applaudit toûjours des justes
loüanges qui luy sont données. Il m’est aisé de juger par là du plaisir que vous allez
recevoir en lisant l’Ode qui suit. Elle est du mesme M<hi rend="sup">r</hi> Magnin, &
regarde Sa Majesté, comme ses autres Ouvrages, dont le nombre fait connoistre qu’il
employe en bon Sujet, toutes ses heures de loisir à méditer sur les surprenantes actions
d’un Prince, qui fait l’admiration de toute la Terre. Cette Ode a paru aux Connoisseurs
tres-digne de son Autheur, & je suis persuadé que vous serez de leur sentiment.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_004" resp="nbb">
<head>A la Gloire immortelle de Louis le Grand. Ode</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 4-18</bibl>
<quote>
<label>A LA GLOIRE IMMORTELLE<lb/>DE LOUIS<lb/>LE GRAND.<lb/>ODE.</label>
<lg>
<l rend="i">Depuis le temps, Filles sçavantes,</l>
<l rend="i">Qu’aux pieds de vos sacrez Autels</l>
<l rend="i">On entend mille voix charmantes</l>
<l rend="i">Chanter le plus grand des Mortels ;</l>
<l rend="i">Quoy, rien en ce dessein sublime</l>
<l rend="i">N’a pû mériter vostre estime,</l>
<l rend="i">Et moins éclairez qu’ébloüis,</l>
<l rend="i">Tous vos Courtisans n’ont pû faire</l>
<l rend="i">Qu’un effort vain & teméraire,</l>
<l rend="i">Quand ils ont parlé de LOUIS ?</l>
<l rend="i">Vous si douces, vous si dociles,</l>
<l rend="i">Traiter si mal les beaux Esprits !</l>
<l rend="i">Avec ces fiertez inciviles</l>
<l rend="i">Rebuter leurs doctes Ecrits !</l>
<l rend="i">Autrefois au bord du Permesse</l>
<l rend="i">Vous vantiez tout ce que la Grece</l>
<l rend="i">Chantoit à l’honneur des beaux Arts,</l>
<l rend="i">Et tout ce que Rome osoit dire</l>
<l rend="i">A la gloire de cet Empire</l>
<l rend="i">Qui fit adorer les Césars.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Picquez du desir de la gloire,</l>
<l rend="i">Vos Favoris, vous le sçavez,</l>
<l rend="i">Virent au Temple de Mémoire</l>
<l rend="i">Leurs noms soigneusement gravez ;</l>
<l rend="i">Mais aujourd’huy sur le Parnasse</l>
<l rend="i">Vous paroissez, quoy que l’on fasse,</l>
<l rend="i">Si severes à nos Autheurs,</l>
<l rend="i">Qu’animez par le mesme zele,</l>
<l rend="i">Dans une Carriere si belle</l>
<l rend="i">Ils n’ont plus les mesmes honneurs.</l>
<l rend="i">Je vous entens, Vierges discretes,</l>
<l rend="i">Pour un dessein trop élevé</l>
<l rend="i">Dans les Pieces les plus parfaites</l>
<l rend="i">Vous ne trouvez rien d’achevé.</l>
<l rend="i">Nous ne manquons pas de génie ;</l>
<l rend="i">On voit une grace infinie</l>
<l rend="i">Briller quelquefois dans nos Vers,</l>
<l rend="i">Mais comment assurer sa veuë</l>
<l rend="i">Sur un Objet dont l’étenduë</l>
<l rend="i">Est plus vaste que l’Univers ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Beaux Esprits du siecle d’Auguste,</l>
<l rend="i">Tout ce qui nous reste de vous</l>
<l rend="i">Mérite une estime tres-juste,</l>
<l rend="i">Et vous la recevez de nous ;</l>
<l rend="i">Mais si nez au siecle où nous sommes,</l>
<l rend="i">LOUIS, le plus parfait des Hommes,</l>
<l rend="i">Estoit l’objet de vos travaux,</l>
<l rend="i">Sans-doute la hauteur immense</l>
<l rend="i">D’un sujet de cette importance</l>
<l rend="i">Les feroit paroistre moins beaux.</l>
<l rend="i">Quand de vos plus fameux Ouvrages,</l>
<l rend="i">Par tout l’Univers si vantez,</l>
<l rend="i">Tous les Vers, ou toutes les Pages,</l>
<l rend="i">Auroient de nouvelles beautez,</l>
<l rend="i">Quelle seroit vostre surprise,</l>
<l rend="i">Si dans cette illustre entreprise,</l>
<l rend="i">Bien loin d’en estre satisfait,</l>
<l rend="i">Vostre esprit voyoit sa matiere</l>
<l rend="i">Devant luy rester toute entiere,</l>
<l rend="i">Quand il croiroit avoir tout fait ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Est-ce icy qu’il faut qu’on applique</l>
<l rend="i">Tous ces ornemens figurez</l>
<l rend="i">D’une flateuse réthorique,</l>
<l rend="i">Dont tant de Héros sont parez ?</l>
<l rend="i">Non, non, tout est grand, tout sincere,</l>
<l rend="i">Quoy qu’on dise, rien n’exagere,</l>
<l rend="i">Le volle plus haut est trop bas,</l>
<l rend="i">Le plus bel art n’y peut suffire,</l>
<l rend="i">Et tout ce que l’on en peut dire,</l>
<l rend="i">Faut-il ce que l’on ne dit pas ?</l>
<l rend="i">Nous avons chanté ses conquestes</l>
<l rend="i">Si fameuses de toutes parts,</l>
<l rend="i">Et le bruit pompeux de nos Festes</l>
<l rend="i">A suivy ses fiers Etendarts.</l>
<l rend="i">Tous nos Vers, toutes nos Histoires,</l>
<l rend="i">De l’éclat de tant de victoires</l>
<l rend="i">Ont emprunté leurs ornemens,</l>
<l rend="i">Et mille veines échauffées</l>
<l rend="i">Ont élevé mille trophées</l>
<l rend="i">Sur ces augustes fondemens.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Au premier bruit de ce tonnerre,</l>
<l rend="i">Qui punit l’orguëil des Titans,</l>
<l rend="i">Nos Muses furent à la guerre</l>
<l rend="i">Et suivirent les Combatans.</l>
<l rend="i">Elles virent de tant de Braves,</l>
<l rend="i">Germains, Espagnols, & Bataves,</l>
<l rend="i">Les épouvantables débris,</l>
<l rend="i">Et moins surprises que charmées,</l>
<l rend="i">Firent retentir les Armées</l>
<l rend="i">De l’allégresse de leurs cris.</l>
<l rend="i">On les vit d’un air intrépide,</l>
<l rend="i">Au sortir du sacré Valon,</l>
<l rend="i">Suivre LOUIS plus fier qu’Alcide,</l>
<l rend="i">Et plus aimable qu’Apollon,</l>
<l rend="i">Quand au seul aspect de ses Armes</l>
<l rend="i">Tous les Hollandois aux allarmes</l>
<l rend="i">N’eurent recours qu’à leurs Vaisseaux,</l>
<l rend="i">Et sous les murs de tant de Villes</l>
<l rend="i">Ne trouvant plus de seurs aziles,</l>
<l rend="i">En chercherent au fond des eaux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Quel auroit esté leur refuge</l>
<l rend="i">Dans ce revers impétueux,</l>
<l rend="i">Qui les accabla d’un déluge</l>
<l rend="i">De foudres, de bombes, de feux !</l>
<l rend="i">Jamais victoire plus complete</l>
<l rend="i">Ne fit retentir la Trompete</l>
<l rend="i">A la teste de nos Guerriers,</l>
<l rend="i">Et nos Ennemis mesmes dirent,</l>
<l rend="i">Que jamais les Lys ne fleurirent</l>
<l rend="i">A l’ombre de tant de Lauriers.</l>
<l rend="i">Comme l’haleine impétueuse</l>
<l rend="i">De ces vents, l’horreur des Forests,</l>
<l rend="i">Dans une tempeste orageuse</l>
<l rend="i">Couche & moissonne les Guerets,</l>
<l rend="i">Ainsi cent Villes renversées</l>
<l rend="i">Presque aussi-tost que menacées,</l>
<l>(<hi rend="i">Prodige au dela de nos vœux</hi>)</l>
<l rend="i">A toute l’Europe tremblante,</l>
<l rend="i">Montrerent la chûte étonnante</l>
<l rend="i">De leurs Boulevards orguëilleux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">L’Espagnol dans cette Campagne,</l>
<l rend="i">Jaloux de nos prosperitez,</l>
<l rend="i">Fit en vain sortir d’Allemagne</l>
<l rend="i">Des Ennemis de tous costez.</l>
<l rend="i">Tant & tant de forces unies</l>
<l rend="i">De leurs teméritez punies,</l>
<l rend="i">Disparurent en un instant,</l>
<l rend="i">Et quitterent nostre Frontiere</l>
<l rend="i">Plus promptement que la poussiere</l>
<l rend="i">N’obeït au soufle du vent.</l>
<l rend="i">Mais, chanter ces exploits de guerre,</l>
<l rend="i">Moy, dans ce métier si nouveau,</l>
<l rend="i">Imiter la voix du Tonnerre</l>
<l rend="i">Avec un foible Chalumeau !</l>
<l rend="i">Non, non, quelque ardeur qui me presse,</l>
<l rend="i">Je n’iray point de ma foiblesse</l>
<l rend="i">Faire cette épreuve aujourd’huy,</l>
<l rend="i">Moy, qui dis qu’en cette Carriere</l>
<l rend="i">Le grand LOUIS n’a rien vû faire</l>
<l rend="i">Qui paroisse digne de luy.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Pourrois-je me faire un mérite</l>
<l rend="i">De tant de tons audacieux ?</l>
<l rend="i">Avec une voix si petite,</l>
<l rend="i">Le silence me convient mieux.</l>
<l rend="i">Le nom de ce Héros, sa gloire,</l>
<l rend="i">Font l’honneur de la belle Histoire ;</l>
<l rend="i">Mais dans ses sentimens secrets</l>
<l rend="i">Il est des grandeurs invisibles,</l>
<l rend="i">Qu’on reconnoist, qui sont sensibles,</l>
<l rend="i">Et qu’on n’exprimera jamais.</l>
<l rend="i">Voir dans un égal avantage,</l>
<l rend="i">Et dans les plus heureux progrés,</l>
<l rend="i">Avec la grandeur de courage</l>
<l rend="i">Regner la Justice & la Paix ;</l>
<l rend="i">Voir d’un air si calme & tranquille,</l>
<l rend="i">Le Héros toûjours immobile,</l>
<l rend="i">Quand par luy tout est agité,</l>
<l rend="i">De cette sagesse profonde</l>
<l rend="i">Est il des exemples au Monde</l>
<l rend="i">Dans tout ce que l’on a chanté ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Au plus bel endroit des Conquestes,</l>
<l rend="i">Loin de se laisser emporter,</l>
<l rend="i">De toutes parts en voir de prêtes,</l>
<l rend="i">Et de soy-mesme s’arrester.</l>
<l rend="i">Aux forces les plus redoutables</l>
<l rend="i">Donner des bornes équitables,</l>
<l rend="i">Pouvoir tout prendre si l’on veut,</l>
<l rend="i">Et suivant toûjours la Justice</l>
<l rend="i">En souveraine Directrice,</l>
<l rend="i">Ne vouloir point tout ce qu’on peut.</l>
<l rend="i">Tenir dans de profonds abîmes</l>
<l rend="i">Le secret de tous ses desseins,</l>
<l rend="i">Renverser toutes les Maximes</l>
<l rend="i">Des politiques les plus fins ;</l>
<l rend="i">Ne faire voir sur son visage</l>
<l rend="i">De nul trouble, de nul orage,</l>
<l rend="i">Nulles foibles émotions ;</l>
<l rend="i">Faire sentir, & reconnoistre</l>
<l rend="i">Ce geste, ce grand air de Maistre,</l>
<l rend="i">Jusqu’en ses moindres actions.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Paisible dans ses espérances,</l>
<l rend="i">Juste & reglé dans ses desirs,</l>
<l rend="i">LOUIS se fait craindre aux Puissances</l>
<l rend="i">Mesme jusque dans ses plaisirs.</l>
<l rend="i">Ses Promenades, ses Voyages,</l>
<l rend="i">Exercent sans cesse des Sages</l>
<l rend="i">Le foible & vain raisonnement ;</l>
<l rend="i">Sur mille fausses conjectures</l>
<l rend="i">Combien prenoient-ils de mesures,</l>
<l rend="i">Qu’il faut changer à tout moment ?</l>
<l rend="i">Toûjours & brave, & magnifique,</l>
<l rend="i">Dans une juste égalité,</l>
<l rend="i">Objet sensible, mais unique,</l>
<l rend="i">Et d’amour & de majesté,</l>
<l rend="i">On le chérit, on le révere ;</l>
<l rend="i">Aimable & fier, doux & severe,</l>
<l rend="i">Vit-on jamais un si beau sort,</l>
<l rend="i">Et jamais les grandeurs humaines</l>
<l rend="i">Sur quelques testes Souveraines,</l>
<l rend="i">Firent-elles ce rare accord ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Faire sans cesse des miracles</l>
<l rend="i">Dignes de l’honneur des Autels,</l>
<l rend="i">Ne prononcer que des Oracles</l>
<l rend="i">Sur tous les destins des Mortels,</l>
<l rend="i">Image vivante & fidelle</l>
<l rend="i">De cette grandeur immortelle,</l>
<l rend="i">Qui semble l’avoir fait exprés,</l>
<l rend="i">Pour apprendre au siecle où nous sommes</l>
<l rend="i">Que jamais icy bas les Hommes</l>
<l rend="i">Ne sçauroient voir Dieu de plus prés.</l>
<l rend="i">De cette auguste ressemblance</l>
<l rend="i">Naist cet art si mystérieux,</l>
<l rend="i">Qui conduit tout dans un silence</l>
<l rend="i">Impenétrable aux Curieux.</l>
<l rend="i">Une intelligence divine,</l>
<l rend="i">Meut & gouverne la Machine</l>
<l rend="i">Dans un si paisible secret,</l>
<l rend="i">Qu’au mesme temps qu’on délibere</l>
<l rend="i">Sur ce que mon Héros doit faire,</l>
<l rend="i">On s’apperçoit qu’il a tout fait.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">De tant de Troupes assemblées</l>
<l rend="i">Sur l’Arar pour former des Camps,</l>
<l rend="i">Combien de Provinces troublées</l>
<l rend="i">Font des présages diférens ?</l>
<l rend="i">A voir tant de Forces ensemble,</l>
<l rend="i">Tout est épouvanté, tout tremble</l>
<l rend="i">Du Midy jusqu’à l’Aquilon ;</l>
<l rend="i">Mais tel a peur d’un grand ravage,</l>
<l rend="i">Qui verra peut-estre l’orage</l>
<l rend="i">Porter ailleurs son tourbillon.</l>
<l rend="i">Souvent quand la vapeur émeuë</l>
<l rend="i">Gronde dans l’air avec horreur,</l>
<l rend="i">Un vent leger chasse la nuë,</l>
<l rend="i">Et rassure le Laboureur.</l>
<l rend="i">Ainsi peut-estre la bonace</l>
<l rend="i">Dans les lieux que la crainte glace</l>
<l rend="i">Ira rétablir le repos.</l>
<l rend="i">Que ceux qui craignent pour leur teste</l>
<l rend="i">Viennent conjurer la tempeste,</l>
<l rend="i">Ou n’accusent qu’eux de leurs maux.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais ma foible voix s’abandonne,</l>
<l rend="i">Je ne la sçaurois contenir,</l>
<l rend="i">Et la hauteur qui vous étonne,</l>
<l rend="i">Muses, ne la peut retenir.</l>
<l rend="i">L’ardeur dont je suis les amorces,</l>
<l rend="i">Au lieu d’examiner mes forces,</l>
<l rend="i">Ne consulte que ses transports,</l>
<l rend="i">Et dans un dessein si sublime,</l>
<l rend="i">Malgré le zele qui m’anime,</l>
<l rend="i">Je ne fais que de vains efforts.</l>
<l rend="i">O toy, le plus grand des Monarques,</l>
<l rend="i">Modele des justes Vainqueurs,</l>
<l rend="i">Tu connois à ces foibles marques</l>
<l rend="i">L’amour sincere de nos cœurs.</l>
<l rend="i">Si dans cette vaste distance</l>
<l rend="i">Qui nous a mis dans l’impuissance</l>
<l rend="i">De te celebrer dignement,</l>
<l rend="i">Mon ton trop bas ne peut suffire,</l>
<l rend="i">Tu vois ce que je voudrois dire,</l>
<l rend="i">Et tu n’en es pas moins content.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Que la supréme destinée</l>
<l rend="i">Reglant le nombre de tes jours,</l>
<l rend="i">Compte un siecle pour une année,</l>
<l rend="i">Et que rien n’en borne le cours.</l>
<l rend="i">Que favorable à nostre envie,</l>
<l rend="i">Le Ciel pour alonger ta vie</l>
<l rend="i">Prenne les plus beaux de nos ans ;</l>
<l rend="i">Que par nos amours mesurée,</l>
<l rend="i">Dans son immortelle durée</l>
<l rend="i">Elle égale celle des temps.</l>
<l rend="i">Ton Fils, ton Petit-Fils encore,</l>
<l rend="i">Tes délices, ton doux panchant</l>
<l rend="i">Puissent-ils, toûjours dans l’Aurore,</l>
<l rend="i">Ne passer jamais au Couchant ;</l>
<l rend="i">Que témoins de tant de merveilles,</l>
<l rend="i">L’ardeur d’en faire de pareilles</l>
<l rend="i">Sans cesse les vienne inciter,</l>
<l rend="i">Et que l’éclat de ton Empire,</l>
<l rend="i">Brillant à leurs yeux, leur inspire</l>
<l rend="i">Le grand dessein de t’imiter.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_018" resp="nbb">
<head>Sur un Torrent, & sur un Rocher. Sonnet</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 18-20.</bibl>
<p>L’Autheur de cette Ode s’est si bien accoûtumé à ne travailler que pour le Roy, qu’ayant
voulu faire un Sonnet sur un Torrent, & sur un Rocher, qui sont deux sujets qu’on a
proposez au Public, il l’a tourné sur les grandes qualitez de nostre auguste Monarque.
Voicy le Sonnet qu’il a fait sur ces deux mots.</p>
<quote>
<label>SUR UN TORRENT,<lb/>& sur un Rocher.<lb/>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">Chantez, foibles Amans, vos peines amoureuses.</l>
<l rend="i">A tout ce qu’on propose, appliquez vostre objet,</l>
<l rend="i">De tous mes Vers, LOUIS est l’unique sujet,</l>
<l rend="i">Ma Muse suit par tout ses routes glorieuses.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Si je trouve un Torrent, dans ses chútes affreuses,</l>
<l rend="i">Du bras de mon Héros je crois voir un Portrait.</l>
<l><hi rend="i">De sa rapidité,</hi> (<hi rend="i">dis-je</hi>) <hi rend="i">tel est
l’effet,</hi></l>
<l rend="i">Rien ne pût arrester ses forces genereuses.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">S’il paroist un Rocher au dela du Torrent,</l>
<l rend="i">J’y vois la fermeté de ce fier Conquérant,</l>
<l rend="i">Je vois son cœur paisible au milieu des orages ;</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Et quelque chose enfin qui puisse figurer,</l>
<l rend="i">Ou sagesse supréme, ou grandeur de courage</l>
<l rend="i">Je ne vois que LOUIS, à qui la comparer.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_020" resp="nbb">
<head>Sur un Rocher. Sonnet</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 20-22.</bibl>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Vignier de Richelieu a fait aussi un Sonnet sur ce dernier mot. Je
vous l’envoye.</p>
<quote>
<label>SUR UN ROCHER.<lb/>SONNET.</label>
<lg>
<l rend="i">Vous ne m’estes plus rien, Palais délicieux,</l>
<l rend="i">Mon esprit en repos gouste la solitude,</l>
<l rend="i">Je laisse avec plaisir l’embarras de ces Lieux</l>
<l rend="i">Où l’on vit dans le trouble, & dans l’inquétude.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Je cherche les Rochers pour m’approcher des Cieux,</l>
<l rend="i">Un des plus élevez va faire mon étude.</l>
<l rend="i">Il m’accuse, il me presse, & met devant mes yeux</l>
<l rend="i">Ma lâche complaisance, & mon ingratitude.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">A la mort du Sauveur il se fendit d’ennuy,</l>
<l rend="i">Et mon cœur moins sensible, & bien plus dur que luy,</l>
<l rend="i">Faisoit du Monde seul l’objet de sa tendresse.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i">Mais la Grace, d’un trait qu’elle sçeut décocher,</l>
<l rend="i">M’éclairant de ses feux, m’a fait voir ma foiblesse,</l>
<l rend="i">Et mon cœur s’est changé pour le Monde en Rocher.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_022" resp="nbb">
<head>[Proposition de l’arc-en-ciel comme sujet de contributions]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 22-23.</bibl>
<p>L’Arc-en-Ciel peut fournir de belles idées à ceux de vos Amis qui aiment à s’exercer sur
de semblables sujets ; n’estant point assujetis à des Bouts-rimez, ils ont liberté entiere
de s’abandonner à leur génie.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_059" resp="nbb">
<head>Galanterie de M<hi rend="sup">r</hi> de Ligniere, à un jeune Seigneur Anglois</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 59-63.</bibl>
<p>La Galanterie qui suit porte sa recommandation aupres de vous, par le nom de son Autheur,
dont je sçay que vous estimez tous les Ouvrages. On en voit peu dont le tour soit si aisé.
Aussi sont-ils approuvez de tout le monde.</p>
<quote>
<label>GALANTERIE<lb/>DE M<hi rend="sup">r</hi> DE LIGNIERE,<lb/>A un jeune Seigneur
Anglois.</label>
<lg>
<l rend="i">On me demande un Compliment</l>
<l rend="i">Pour deux Sujets pleins d’agrément.</l>
<l rend="i">Le bel Enfant qui vient de naître,</l>
<l rend="i">Pour leur bonheur, nous fait connaître</l>
<l rend="i">Qu’ils sont de charmans Ouvriers,</l>
<l rend="i">Et qu’ils méritent des Lauriers ;</l>
<l rend="i">Car si l’on donne des Couronnes</l>
<l rend="i">A ceux qui dans les Champs guerriers</l>
<l rend="i">Ont tué beaucoup de Personnes,</l>
<l rend="i">On doit plutost à pleine main</l>
<l rend="i">En donner à qui s’évertuë</l>
<l rend="i">De reparer le Genre-humain,</l>
<l rend="i">Qu’à celuy qui blesse, & qui tuë.</l>
<l rend="i">Milord, vous estes un Héros,</l>
<l rend="i">Puis que vos Exploits en champ clos</l>
<l rend="i">Valent mieux que ceux de la Guerre,</l>
<l rend="i">Qui ne font qu’atrister la Terre,</l>
<l rend="i">Par une infinité de maux.</l>
<l rend="i">C’est avec raison qu’on vous aime,</l>
<l rend="i">Vous avez un mérite extréme,</l>
<l rend="i">Vous m’avez paru fort adroit,</l>
<l rend="i">Et vous plaisez dés qu’on vous voit.</l>
<l rend="i">J’aplaudissois sur la Barriere,</l>
<l rend="i">Quand vous fournissiez la Carriere</l>
<l rend="i">Chez Longpré, qui n’a point d’égal</l>
<l rend="i">Dans l’Art de monter à cheval ;</l>
<l rend="i">Ce noble Ecuyer vous estime,</l>
<l rend="i">Vous estes, dit-il, un Seigneur</l>
<l rend="i">Plus qu’aucun autre magnanime,</l>
<l rend="i">Et vostre vertu fait honneur</l>
<l rend="i">A vostre Païs maritime.</l>
<l rend="i">Plusieurs en parlent comme luy,</l>
<l rend="i">Il n’est pas le seul qui vous vante,</l>
<l rend="i">Et qui fasse cas aujourd’huy</l>
<l rend="i">De vostre Personne excellente,</l>
<l rend="i">Et de vostre Race éclatante.</l>
<l rend="i">L’Homme le moins habile sçait</l>
<l rend="i">Que l’Histoire Angloise s’honore</l>
<l rend="i">Du fameux nom de Sommerset,</l>
<l rend="i">Et de Northumbelland encore.</l>
<l rend="i">Vous estes un Couple parfait ;</l>
<l rend="i">Que le Ciel toûjours vous benisse,</l>
<l rend="i">Et que rien ne vous des-unisse,</l>
<l rend="i">C’est le souhait d’un Malheureux,</l>
<l rend="i">Et ce Malheureux est Ligniere,</l>
<l rend="i">Qui de la plus humble maniere</l>
<l rend="i">Ose vous salüer tous deux.</l>
<l rend="i">Nostre bon Amy Rasigade,</l>
<l rend="i">Qui sans nulle triste boutade</l>
<l rend="i">Vous a mieux instruit que Chiron</l>
<l rend="i">N’éleva le vaillant Achille,</l>
<l rend="i">Vous dira que j’ay quelque nom,</l>
<l rend="i">Sans estre Homere, ny Virgile,</l>
<l rend="i">Et que parmy les beaux Esprits</l>
<l rend="i">On me regarde sans mépris.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_080" resp="nbb">
<head>[Baptesmes de Venise]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 80-95.</bibl>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> Chassebras de Cramailles, continuë toûjours d’écrire à la mesme
Dame, tout ce qu’il voit de remarquable à Venise ; & comme les coûtumes que les
Particuliers observent ne méritent pas moins nostre curiosité, quand elles sont fort
diférentes des nostres, que celles qui regardent tout un Etat, je vay vous faire un
Extrait de la derniere Lettre qu’on en a reçeuë. Voicy ce qu’il dit des pratiques les plus
ordinaires de cette fameuse Ville.</p>
<quote>
<label><hi rend="sc">Baptesmes de Venise</hi>.</label>
<p><hi rend="i">Lors qu’un Pere veut faire Baptiser son Enfant, il va prier les Parrains,
que l’on nomme icy Comperes</hi> (<hi rend="i">car il est fort rare de voir des
Maraines.</hi>) <hi rend="i">Les plus Pauvres en prennent trois tout au moins, &
les Riches & Gentilshommes en ont toûjours vingt, trente, cinquante, cent, jusqu’à
cent cinquante, & quelquefois davantage. Ces Comperes vont tous à l’Eglise, &
parmy ce grand nombre, le Pere en choisit un qui donne le Nom à l’Enfant, &
contracte seul l’alliance spirituelle, les autres n’estant Comperes que d’usage &
d’affection. La Cerémonie achevée, on ne fait point de Festin comme en d’autres
Villes, mais le Pere envoye à chaque Compere quatre Pains de sucre, & ils
s’appellent toûjours Comperes par la suite, cela fait que l’on n’entend autre chose
parmy les Gentilshommes, que</hi> Schiavo Compare, Mon Compere, je suis vostre
Serviteur, <hi rend="i">parce qu’ils se trouvent presque tous Comperes les uns des
autres. Les Marchands n’en prennent pas tant que les Gentilshommes ; mais pour peu
qu’ils soient de conséquence, ils n’en ont pas moins de quinze, vingt & trente.
Tout ces Comperes se rangent en demy cercle depuis la Porte de l’Eglise jusqu’aux
Fonts où l’on baptise ; & à quelques Baptesmes, ils se donnent l’Enfant de main en
main. Cet Enfant est emmailloté comme une Poupée dans des Langes de Soye, de Point,
& de Dentelles. La coûtume de se le donner ainsi de main en main, ne s’observe
qu’entre les Marchands.</hi></p>
<p><hi rend="i">La maniere dont on porte l’Enfant à l’Eglise, & dont on le raporte,
est encore particuliere. C’est un Homme qui le tient sur un Carreau de Velours,
emmailloté proprement, mais sans nulle Couverture, & ayant la teste nuë, & les
épaules découvertes, de sorte qu’il semble que ce soit un petit Enfant de Cire qu’on
envoye pour étrennes à quelque jeune Mariée. Il y a des Personnes qui font faire de
petits Autels dans l’Eglise, & autrefois on les faisoit parer avec des Baldaquins,
& des dépenses extraordinaires ; mais les Magistrats des Pompes, qui sont établis
pour moderer le luxe des Meubles, des Habits & des Festins, ont empesché ces
excés, & limité le présent des quatre Pains de Sucre à chaque Compere, comme on
l’observe aujourd’huy. Vous pourrez estre surprise de ce qu’on découvre ainsi les
Enfans, mais c’est la coûtume du Païs. Depuis qu’ils sont nez, jusques à l’âge de huit
à neuf ans, ils sont toûjours nu-teste, sans Bonnet ny Chapeau, jour & nuit,
quelque froid qu’il fasse.</hi></p>
<label>Enfans exposez à Venise.</label>
<p><hi rend="i">Il y a dans la Ruë prés la Porte de l’Hôpital de la Pitié, une Pierre
creuse, avec une ouverture pour passer un Enfant de deux ans ou environ, & une
Fenestre grillée au dessus. Les Hommes y peuvent porter, ou faire porter les Enfans
dont ils ont honte de se dire les Peres. On les met dans cette petite Auge de pierre,
on tire une Sonnette qui avertit l’Hôpital, puis on s’en va. Ceux de l’Hôpital
viennent aussi-tost au son de la Cloche, regardent par la Fenestre, & tirent
l’Enfant à eux par cette ouverture qui est faite exprés. Ceux qui ne sont pas
tout-à-fait dénaturez, font faire un Trousseau qu’ils mettent avec l’Enfant ; ils le
marquent de quelque signe, à la cuisse, à la jambe, au pied, ou en quelque autre
partie, afin de le pouvoir un jour reconnoistre ; & en attendant qu’ils le
retirent de cet Hôpital, ils en prennent soin en le faisant assister
sous-main.</hi></p>
<label>Enterremens de Venise.</label>
<p><hi rend="i">L’usage est icy d’enterrer les Morts le visage découvert comme on fait les
Religieux à Paris. On habille les Femmes de gris en Religieuses, & les Hommes
aussi de gris en Habits de Penitens, avec une longue Robe, une Corde pour Ceinture,
& un Capuchon de deux pieds de pointe ; & parce que la plûpart ont la barbe
grande par la longueur de leur maladie, ils paroissent des Capucins. Les Fils, Freres,
ny Parens, ne vont point au Convoy, non plus que les Nobles, Cavaliers, ny Citadins,
Amis du Défunt. On ne tend ny la Maison, ny l’Eglise, de noir ; voicy seulement ce que
l’on fait. Si c’est une Personne de qualité, on retrousse les Tapisseries de sa
Chambre, & des principaux Apartemens, en attachant le bas avec le haut ; on
retourne les Tableaux & les Miroirs à l’envers ; on habille le Mort de la maniere
que je viens de dire, & on le met sur un Tapis étendu par terre, avec un Oreiller
& deux ou quatre Flambeaux allumez. Le Clergé s’estant rendu le soir à la Maison
du Défunt, on met le Corps sur un Brancard en forme de Couche, où est un Drap
mortuaire. Deux ou trois douzaines de petits Enfans des Hôpitaux portent de grands
Flambeaux ; on donne un Cierge à tous les Prestres, aux Officiers, & aux
Domestiques de la Maison, qui se mettent tous dans des Gondoles & des Barques. Ils
vont jusques à l’Eglise, & apres qu’on a chanté les Vespres des Morts, on met le
Corps dans la sepulture. Il y en a d’autres qui laissent le Corps dans l’Eglise, sur
un Palque, ou élevation de sept à huit pieds tenduë de noir, avec deux ou quatre
Flambeaux allumez jusqu’au lendemain au soir, qu’on l’enterre sans cerémonie. Les
Marchands qui sont plus avides du faste, en usent de même pour la Maison, mais ils
font prier, cent, deux cens, & jusques à trois cens Marchands voisins, en leur
envoyant à chacun un Cierge, qui sert de Billet de semonce. Les Ecoles, ou
Confraternitez dont ils estoient de leur vivant, viennent aussi accompagner la Pompe
funebre, avec Bannieres, Phanaux, & grands Chandeliers de bois. Le Convoy va à
pied, & fait le circuit de la Paroisse. Le Brancard où est le Corps découvert, est
porté sur les épaules de quatre Hommes ; les Voisins suivent deux à deux avec les
Cierges qu’on leur a envoyez, sans que les Fils ny Parens du Défunt s’y trouvent,
& on enterre le Mort le soir mesme. La Cire dont on se sert dans les Convois &
Enterremens est toûjours blanche. Pour enterrer, on ne fait que ranger les Corps dans
des Caves sous l’Eglise, sans les couvrir de terre. On les enferme quelques fois dans
une Biere de bois dans la Cave, & la plûpart des Nobles ont leurs Sepultures
particulieres comme à Paris. Les Maris, Enfans & Freres, prennent le deüil pendant
deux ou trois mois seulement, & sont vétus de Drap noir. Les Nobles ont au lieu de
Veste un long Manteau, à peu prés comme celuy des Prêtres, avec la Stole de Drap noir
sur l’épaule. Les autres couvrent leurs Rabats, Manches, & Chemises de Crespe
figuré. La Maison du Mort demeure tout le temps du deüil, les Tentures retroussées en
deux, & les Tableaux retournez.</hi></p>
<p><hi rend="i">Les Personnes que l’on trouve noyées dans les Canaux, ou ceux qui sont
executez à mort, ont les plus beaux Enterremens, à cause que l’Ecole de S. Fantin,
dont j’ay parlé dans une autre Lettre, y assiste au nombre de plus de deux cens
Confreres, en Robes noires, avec Capes ou Capuces qui leur couvrent la teste & le
visage, & des figures de teste & os de mort sur ce Capuchon, chacun un Cierge
à la main.</hi></p>
<p><hi rend="i">Celuy des petits Enfans n’a rien de lugubre. Un Homme les porte sur un
Carreau de Velours, ou de Broderie, vétus comme de petits Anges, de Tafetas de la
Chine ou de couleur, chamarré d’or & d’argent, avec grande abondance de Fleurs, de
Rubans, & d’odeurs, des Bouquets dans les mains, des Nœuds, Cordons & Lacets
aux cheveux, & une Couronne de fausses Pierres & Perles sur la teste. On
appelle cette Couronne</hi> Gioia, <hi rend="i">& on la leur met jusqu’à l’âge de
sept ans, pour marque de virginité. Je vous diray à ce sujet quelque chose de
singulier. Un ancien Senateur, nommé Simon Contarin, est mort au commencement de cette
année, âgé de plus de quatre-vingts ans. Son Confesseur ayant déclaré, qu’il avoit
conservé tout le temps de sa vie l’état d’innocence, & de virginité dans lequel il
estoit né, on l’enterra à Saint Estienne, vulgairement dit Saint Stin, Paroisse de
cette Ville, avec cette Couronne. La chose est d’autant plus remarquable, qu’il estoit
d’une Famille des plus considérables, & qui a donné le plus de Doges à la
République, celuy qui gouverne aujourd’huy estant le huitiéme du nom.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_096" resp="nbb">
<head>Le Loup, et la Brebis. Fable</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 96-101.</bibl>
<p>Vous vous plaignez de n’avoir point veu de Fables dans mes Lettres depuis quelque temps.
En voicy une dont la Morale pourra estre utile à quelques Belles que vous connoissez.</p>
<quote>
<label>LE LOUP,<lb/>ET LA BREBIS.<lb/>FABLE.</label>
<lg>
<l rend="i">Un vieux Loup que la faim avoit mis aux abois,</l>
<l rend="i">Errant pour chercher sa curée,</l>
<l rend="i">Apperçoit tout proche d’un Bois.</l>
<l rend="i">Une jeune Brebis dans les Champs égarée ;</l>
<l rend="i"> Voyant un si friand morceau,</l>
<l rend="i"> Le Galant s’en fait déja feste,</l>
<l rend="i"> Mais par hazard tournant la teste,</l>
<l rend="i">Il découvre le Chien qui gardoit le Troupeau.</l>
<l rend="i"> La Brebis estant dans la Plaine,</l>
<l rend="i">Il ne pouvoit d’assaut la prendre avec les dents ;</l>
<l rend="i"> Le Chien luy faisoit de la peine,</l>
<l rend="i"> Il en craignoit les accidens.</l>
<l rend="i"> Enfin dans cette inquiétude</l>
<l rend="i"> Le Loup s’avise de parler,</l>
<l rend="i">Il vient vers la Brebis, & veut la cajoler ;</l>
<l rend="i"> Il y met toute son étude.</l>
<l> Hélas ! pourquoy me fuyez-vous,</l>
<l> <hi rend="i">Dit-il ?</hi> Que je vous trouve belle !</l>
<l> Faisons une amitié nouvelle,</l>
<l>Non, vous ne serez plus la pâture des Loups,</l>
<l> Ny vous, ny vos cheres Compagnes.</l>
<l> Dans les Plaines, sur les Montagnes,</l>
<l>Ne trouverons-nous pas d’autres Bestes pour nous ?</l>
<l> Je sens pour vous trop de tendresse ;</l>
<l> Enfin je vous garderay bien,</l>
<l>Mieux que vostre Berger, & mieux, que vostre Chien,</l>
<l>Comme un fidelle Amant doit garder sa Maîtresse ;</l>
<l> Avec moy vous ne craindrez rien.</l>
<l>Nous chercherons par tout les plus gras pasturages,</l>
<l>Et je vous défendray des Animaux sauvages ;</l>
<l>Vostre blanche toison, vostre air, vostre agrément,</l>
<l> Vostre extréme beauté me charme.</l>
<l> Je suis devenu vostre Amant,</l>
<l> Et vostre douceur me des-arme.</l>
<l> Que je croirois mon sort heureux,</l>
<l> Si l’amour nous joignoit tous deux !</l>
<l rend="i"> Le Loup faisoit bien sa grimace,</l>
<l rend="i"> Il ne manquoit pas de raison ;</l>
<l rend="i"> Il luy dit, en vantant sa Race,</l>
<l rend="i"> Qu’il venoit du Roy Licaon ;</l>
<l rend="i">Que le Dieu de la Guerre, & celuy du Parnasse,</l>
<l rend="i">Avoient institué des Festes pour les Loups.</l>
<l rend="i">Il a beau discourir, & faire les yeux doux,</l>
<l rend="i"> La pauvre Brebis s’épouvante ;</l>
<l rend="i"> Mais ce Loup radoucy l’enchante.</l>
<l rend="i"> Elle, écoutant ce Cajoleur,</l>
<l rend="i"> Bêle avec une voix tremblante,</l>
<l rend="i"> Et luy répond pour son malheur,</l>
<l> Il faut enfin que j’y consente.</l>
<l rend="i"> Elle approche du faux Amant</l>
<l rend="i">Qui luy fait bon accuëil, la reçoit tendrement,</l>
<l rend="i"> Et soudain dans le Bois l’emmene.</l>
<l rend="i">Là voyant qu’avec elle il agit brusquement,</l>
<l rend="i"> Elle tint sa perte certaine.</l>
<l rend="i"> Le Galant changea de discours,</l>
<l rend="i">Et fut aussi cruel qu’il avoit paru tendre.</l>
<l rend="i">En vain elle appella le Chien à son secours,</l>
<l rend="i"> Il estoit trop loin pour l’entendre.</l>
<l rend="i"> Le Loup, sans chercher de détours,</l>
<l rend="i">Egorgeant la Brebis qu’il traitoit de Maîtresse,</l>
<l rend="i"> Satisfait la faim qui le presse,</l>
<l rend="i">Que peut-on esperer de ces feintes Amours ?</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Pensez bien à ce que vous faites,</l>
<l rend="i"> Jeunes Filles, défiez-vous</l>
<l rend="i">De ces discours flateurs, de ces tendres fleuretes ;</l>
<l rend="i"> Autant d’Amans, autant de Loups.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_101" resp="nbb">
<head>Air</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 101-102.</bibl>
<p>S’il est des Amans sinceres dans leurs sermens de tendresse, les Belles devroient
défendre leur cœur, par la seule veuë du peu de durée des passions. On ne se plaint
d’autre chose que du malheur des ruptures ; & un des plus beaux Airs de Phaëton a esté
fait là-dessus.</p>
<quote>
<label>AIR.</label><note resp="author" place="margin"><hi rend="i">Avis pour placer les
Figures</hi> : l’Air qui commence par <hi rend="i">Helas ! une chaîne si belle</hi>,
doit regarder la page 102.</note>
<lg>
<l rend="i">Helas ! une chaîne si belle</l>
<l rend="i"> Devoit estre éternelle.</l>
<l rend="i">Hélas ! de si tendres amours</l>
<l rend="i"> Devoient durer toûjours.</l>
</lg>
</quote>
<p>Cet Air est le charme de tout Paris. Il n’y a personne qui ne le chante, & comme il
pourroit estre allé jusques à vous mal noté, j’en ay recouvré une Copie correcte que je
vous envoye.</p>
<ref target="images/1683-06_101.JPG">
<figure>
<graphic url="images/1683-06_101.JPG"/>
</figure>
</ref>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_102" resp="mercure">
<head>[Grandes cerémonies faites à Saint Jean d'Angely]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 102-109.</bibl>
<p>Le Dimanche 16. du dernier mois, on fit à Saint Jean d'Angely, ou Bourg-Loüis, une
Translation des Reliques, avec toute la solemnite qu'exigeoit une cerémonie de cette
nature. Il y a un siecle que les Calvinistes s’estant rendus comme Souverains dans la
Ville, apres avoir profané tout ce qu’ils y trouverent de plus saint, & brûlé une des
plus belles Eglises du Royaume, réduisirent aussi en cendres une partie considérable du
Chef de S. Jean, qu’on y revéroit comme celuy du grand Baptiste. Cette perte vient d’estre
reparée en quelque sorte, par les soins du Pere Dom Jean-Anselme Clairé, qui ayant sceu
qu’autrefois Clément VI avoir donné à l’Abbaye de la Chaise-Dieu, une Dent & quelques
particules du Crane de ce divin Précurseur du Sauveur du Monde, a obtenu ces saintes
Reliques, pour l’Abbaye de S. Jean d’Angely, dont il est Prieur. Ce sont des Religieux de
S. Benoist qui la possedent. Les Procés verbaux ayant esté veus & approuvez, on a
préparé un Reliquaire digne de ce qu’il enferme. C’est une Statuë d’argent de deux pieds
& demy de long, avec un Agneau aussi d’argent à ses pieds. La Base est d’Ebene,
revétuë de Fleurons d’argent de la hauteur de huit pouces, le tout tres-bien
travaillé.</p>
<p>M<hi rend="sup">r</hi> l'Evesque de Xaintes s'estant rendu le 15. de May à S. Jean
d'Angely, commença la Cerémonie le lendemain à neuf heures du matin. Tous les Corps y
assisterent. On avoit mis la Relique en dépost dans l'Eglise des Capucins qui sont hors la
Ville. Un Corps composé de Pauvres, marchoit le premier, avec une Croix. Il estoit suivy
d’un autre de Filles, accompagnées des Pensionnaires des Religieuses Ursulines, qui
estoient en fort grand nombre, les unes & les autres vétuës de blanc. Toutes les
Veuves, avec leurs Crêpes traînans jusqu’à terre, précedoient les Capucins, apres lesquels
on voyoit paroistre les Cordeliers, les Jacobins, tout le Clergé de la Ville, & enfin
les Religieux Benédictins de l’Abbaye, revétus d’Aubes, & de Chapes extrémement
propres. La Procession estant arrivée aux Capucins, on y chanta un Motet en l'honneur du
Saint, & deux Religieux de l'Abbaye chargerent ce prétieux Dépost sur leurs épaules.
Toute la Milice l'accompagnoit suivant la coûtume, lors qu'on porte les Reliques du
Patron. Elle estoit tres-leste, & en fort bel ordre. L’on fit la premiere Station dans
l’Eglise des Ursulines, la seconde dans celle des Jacobins, la troisiéme dans celle des
Cordeliers, & l’on se rendit sur le midy dans l’Abbaye. M<hi rend="sup">r</hi>
l’Esvesque de Xaintes y dit la grand'Messe en Habits Pontificaux, ayant les Religieux pour
Officiers. L'apres-dînée, M<hi rend="sup">r</hi> Rousselet, Chanoine de Xaintes, &
Frere de M<hi rend="sup">r</hi> le Lieutenant Criminel de S. Jean d’Angely, prononça le
Panégyrique du Saint avec une approbation generale ; le soir, apres la Benédiction qui fut
donnée par M<hi rend="sup">r</hi> l'Evesque, l'on fit un grand Feu de joye devant la
principale Porte de l'Abbaye. La Milice qui estoit rangée autour, formoit une haye des
quatre costez. Le Pere Prieur, avec un Diacre & Sous-Diacre, & quatre Chantres
revétus de Chapes, vint dans la Place entonner le <hi rend="i">Te Deum</hi>. Il alluma
ensuite le Feu, & alors la Soldatesque fit plusieurs décharges, qui terminerent la
Cérémonie de ce jour-là.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_111" resp="nbb" copyOf="JLB_MG-1683-06_111">
<head>Réponse à M<hi rend="sup">r</hi> Quinaut</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 111-114.</bibl>
<p>Je vous envoyay dans ma Lettre de Fevrier un Madrigal de M<hi rend="sup">r</hi> Quinaut,
que tout le monde a trouvé fort agreable<note resp="editor">Voir <ref target="MG-1683-02_253">cet article</ref>.</note>. Voicy la Réponse que luy a fait le Berger de
Flore.</p>
<quote>
<label>REPONSE<lb/>A M<hi rend="sup">r</hi> QUINAUT.</label>
<lg>
<l rend="i">Pourquoy s’embarasser, tendre & galant Quinaut,</l>
<l rend="i"> Du Mariage de vos Filles ?</l>
<l rend="i">Mnemosine en a neuf, grace au temps, tres-nubiles ;</l>
<l rend="i">Et cependant, qui l’entend dire un mot</l>
<l rend="i"> D’établissement, ny de dot ?</l>
<l rend="i"> Jupiter, bien qu’il soit leur Pere,</l>
<l rend="i"> A-t-il parlé de les pourvoir,</l>
<l rend="i"> Et s’en est-il fait un devoir ?</l>
<l rend="i">Apollon, leur Amy, leur Compagnon, leur Frere,</l>
<l rend="i"> Mercure, Mars, & leurs autres Parens,</l>
<l rend="i">Ont-ils pris en cela des chemins diférens</l>
<l rend="i"> Du Pere & de la Mere ?</l>
<l rend="i">Non, pour elles jamais n’ont esté proposez</l>
<l rend="i"> Aucuns Actes devant Notaire.</l>
<l rend="i"> Tous ces Dieux se sont reposez</l>
<l rend="i"> Toûjours, du soin de cette affaire,</l>
<l rend="i"> Sur la sagesse du Destin,</l>
<l rend="i">Qui sçait mieux qu’eux conduire à bonne fin</l>
<l rend="i"> Tout ce qu’on luy défere.</l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l rend="i"> Agreable Autheur, imitez</l>
<l rend="i"> Ces prudentes Divinitez ;</l>
<l rend="i">Pour marcher sur leurs pas, le Ciel vous a fait naistre.</l>
<l rend="i"> Ne servez vous pas un bon Maistre ?</l>
<l rend="i"> N’est-il pas plein d’affection ?</l>
<l rend="i">N’est-il pas genéreux autant qu’on le peut estre,</l>
<l rend="i">Et ne ressent-on pas en toute occasion</l>
<l rend="i"> Cette noble inclination ?</l>
<l rend="i">Calmez donc vostre esprit, vous ne pouvez mieux faire.</l>
<l rend="i"> Continuez seulement à luy plaire,</l>
<l rend="i"> Vos soins ne seront pas perdus,</l>
<l rend="i">Il peut compter pour rien, cinq fois dix mille écus.</l>
<l rend="i"> Prétendez-vous de plus grands avantages ?</l>
<l rend="i">Hé bien, qu’au lieu des dix, il vous donne des cent,</l>
<l rend="i"> Il le peut, il est tout puissant.</l>
<l rend="i">Que ne vous doit-on pas pour vos charmans Ouvrages ?</l>
<l rend="i">Que ne méritent point des Filles qui sont sages ?</l>
<l rend="i">Songez pourtant, pour modérer vos vœux,</l>
<l rend="i"> Que les plus riches Mariages</l>
<l rend="i"> Sont rarement les plus heureux.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_115" corresp="MG-1683-06_111"
copyOf="JLB_MG-1683-06_111">
<head>[Réponse du Berger Fleuriste]*</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 115-116.</bibl>
<p>Voicy une autre Réponse du Berger Fleuriste.</p>
<quote>
<lg>
<l rend="i">J’en sçay, galant Autheur, qui ne vous plaignent guére,</l>
<l rend="i">De vous sentir pressé d’estre cinq fois Beaupert.</l>
<l rend="i"> Si cet empressement</l>
<l rend="i"> Vient des Partis qui brûlent pour vos Filles,</l>
<l rend="i"> Et qui cherchent vostre agrément</l>
<l rend="i"> Pour les mettre dans leurs Familles,</l>
<l rend="i">Vous sçavez l’Art de feindre, & pouvez finement</l>
<l rend="i">Apporter des delais à leur contentement.</l>
<l rend="i">Si c’est d’elles qu’il vient, ah c’est une autre affaire.</l>
<l rend="i">Le danger, en ce cas, suit le retardement,</l>
<l rend="i">Il faut, pour l’éloigner, veiller exactement.</l>
<l rend="i">A cinq dots à la fois qui pourroit satisfaire ?</l>
<l rend="i"> L’embarras n’est pas ordinaire ;</l>
<l rend="i">L’un est un Opéra, l’autre un fâcheux tourment.</l>
<l rend="i">Je vous en plains, & plains extrémement.</l>
</lg>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1683-06_138" resp="nbb">
<head>[Lettre curieuse de M<hi rend="sup">r</hi> de la Goute]</head>
<bibl><title>Mercure galant</title>, juin 1683 [tome 6], p. 138-159.</bibl>
<p>Comme l’Astrée est toûjours vostre Roman favory, vous prendrez plaisir sans-doute à lire
une Lettre qui en parle, & qui contient quantité de choses particulieres touchant
l’illustre Maison d’Urfé. Elle est écrite de Montbrison. Ce nom ne vous peut estre
inconnu.</p>
<quote>
<label>LETTRE.</label>
<p><hi rend="i">Monsieur d’Ormesson nostre Intendant, qui s’est acquis icy tant d’estime,
alla il y a quelques jours à la Bastie, ce Château fameux qui fait tant d’honneur à la
Maison d’Urfé, & qu’on voit sur les bords de Lignon. Je fus de cette Partie, &
quand je me vis dans la Court du Château, j’avouë que je me trouvay saisy d’une
secrete venération pour tant de grands Hommes qui ont fait leurs délices de ce Lieu
charmant. On observa d’abord le Mercure qui est au dessus du Perron. Il est de la
hauteur d’un Homme de moyenne taille, avec son Caducée en main, & ses Aisles aux
pieds, & tout y est si naturel, qu’il semble n’attendre pour partir qu’un ordre
des Dieux. L’autre Figure de Marbre, qui est au bas du Perron, avec cette Devise</hi>,
Sphyngem habe domi, <hi rend="i">ne fut pas moins considerée. On dit qu’elle convenoit
bien à une Maison qui avoit eu tant de part au Ministere. On passa en divers
Apartemens, & on suivit la Gallerie, où l’on vit les Bustes & les Tableaux qui
représentent les plus belles Antiquitez de Rome. De là, on descendit dans la Chapelle.
L’Autel, & tous les Bas-reliefs, sont d’un bois de raport, dont les couleurs
naturelles effacent la vivacité de la Peinture. Le Jaspe, le Marbre, & le
Porphyre, y sont heureusement employez. Les Tableaux ont une beauté qui surprend,
& ce Chef-d’œuvre qui a esté fait depuis plus d’un siecle, a le mesme éclat que
s’il sortoit des mains de l’Ouvrier. M<hi rend="sup">r</hi> l’Intendant qui juge
finement de tout, en parut fort satisfait, & fut conduit dans le Jardin, où la
Riviere de Lignon se répand en plusieurs Canaux. Quoy que la Fontaine qui est au
milieu ne soit pas en état, elle ne laisse pas de se faire remarquer par son Bassin de
Marbre blanc, & par le grand Dôme qui la couvre, soûtenu de plusieurs Pilliers à
double rang. De là, on passa dans le grand Bois. A voir la hauteur de ses Arbres, on
crût qu’ils estoient du Siecle de Pierre d’Urfé, Grand Ecuyer de France, & on
s’étendit fort sur ses Avantures. On dit qu’il fut disgracié par Loüis XI. qui
congédia tous les Serviteurs de son Pere ; qu’ayant quité la France pour voyager, il
passa jusques à Constantinople, où il porta les armes sous l’Empereur Zelim II. dont
il fut fort estimé, & qu’à son retour estant mal dans l’esprit du Roy, il
s’attacha au service du Duc de Guyenne son Frere, qui s’engagea dans le party des Ducs
de Bourgogne, & de Bretagne. On ajoûta qu’entre plusieurs Négotiations dont il fut
chargé, il eut ordre de persuader au Duc de Bourgogne, qu’il seroit avantageux à la
France qu’il y entrast avec une bonne Armée, dans le mesme temps que les Ducs de
Guyenne & de Bretagne l’attaqueroient d’un autre costé ; que le Duc de Bourgogne
le reçeut fort bien, & dit agreablement à Philippe de Commes, qu’il aimoit mieux
le bien de la France que M<hi rend="sup">r</hi> d’Urfé ne pensoit, & qu’au lieu
d’un Roy il y en voudroit six. C’est un trait qu’il n’a pas oublié dans son Histoire,
& la conduite, & la valeur de M<hi rend="sup">r</hi> d’Urfé y tiennent par
tout un grand rang. On dit encore qu’il se trouva à Péronne à l’Entreveuë de Loüis XI.
& du Duc de Bourgogne ; & qu’apres la prise de la Ville de Liege, où il servit
tres-bien, ce Duc demanda au Roy qu’il le rétablist dans ses Terres ; ce que le Roy
luy promit, si de sa part il vouloit faire la mesme grace aux Seigneurs de Nevers,
& de Croy ; mais il n’avoit garde d’y consentir, parce qu’il les haïssoit
mortellement. Enfin apres la mort du Duc de Guyenne, Charles VIII. qui connoissoit son
mérite, le rappella à la Cour, & luy donna la Charge de Grand Escuyer. Il se
montra digne de ce choix, par plusieurs services qu’il luy rendit dans ses Conquestes
d’Italie, où il contribua beaucoup par ses exploits, & par le soin qu’il prit de
l’embarquement, & de la conduite de toutes les Forces maritimes. On parla ensuite
de Claude d’Urfé son Fils, l’un des plus grands Hommes de son siecle. Il fut
Ambassadeur au Concile de Trente, & de là envoyé à Rome avec le même titre
d’Ambassadeur. On voit dans les Mémoires de M<hi rend="sup">rs</hi> du Puy,
l’instruction qui luy fut donnée, où il y a des Affaires tres-difficiles à ménager,
mais elles n’estoient pas au dessus de son esprit. On en peut juger par ce qui luy
arriva dans un Festin, que le Pape Paul III. donna aux Cardinaux, & à tous les
Ambassadeurs. Ce Claude d’Urfé y fut invité, & comme on estoit prest de se mettre
à table, le Maistre des Cerémonies luy vint demander de la part du Pape, s’il
prétendoit préceder le Duc Horatio son Neveu. Il témoigna que quoy qu’il fust Duc de
Castro, il ne souffriroit pas qu’il prist aucun avantage sur luy en cette qualité,
mais qu’il vouloit bien ceder à celuy qui devoit estre le Gendre du Roy son Maistre,
& luy ayant donné la main, il se mit au dessus du Duc Octavio son Frere. Le Pape,
quoy que fâché de voir qu’il voulust préceder ses Neveux, fut bien aise de se sentir
flater de l’alliance de Sa Majesté, & dit au Maistre des Cerémonies de le laisser
faire, & qu’il ne feroit rien qui intéressast l’honneur du Roy son Maistre, ny le
sien. Apres la mort du Pape, il se trouva à Rome lors que Jules III. fut élevé au
Pontificat. Il luy rendit l’obédience, & eut part à toutes les négociations du
Conclave. Le Roy Henry II. en fut si content, qu’il le fit Chevalier de son Ordre, qui
luy fut conferé à Rome en grande cerémonie par le Duc Horatio ; & quelque temps
apres, pendant qu’il estoit encore à Rome, il le fit Gouverneur de Monseigneur le
Dauphin, & de tous les Enfans de France. Si-tost qu’il eut quitté l’Italie, on
connut bien que M<hi rend="sup">r</hi> d’Urfé y manquoit, par le grand changement qui
arriva dans nos affaires, & on le jugea encore plus digne de cet important employ,
que l’on ne doit guére à la Fortune, & qui est presque toûjours la récompense d’un
grand mérite. On se fust entretenu plus longtemps sur un si vaste sujet, si M<hi
rend="sup">r</hi> l’Intendant ne fust sorty du Chasteau pour continuer sa route. Il
passa le long de la Riviere de Lignon, cette Riviere enchantée qu’on ne regarde
qu’avec une secrette joye de se trouver sur ses bords, & il monta sur une petite
éminence chargée de Vignes & de Bocages, qui fait une espece d’Amphitéatre sur
cette agreable Plaine. A considerer les hautes Montagnes qui l’environnent de toutes
parts, on la prendroit pour un grand Jardin à qui elles servent de Murailles. Comme
cette Promenade estoit toute sçavante, & que l’esprit n’y estoit pas moins occupé
que les yeux, on se remit insensiblement sur le chapitre de la Maison d’Urfé, & on
commença à parler du fameux Honoré d’Urfé, Autheur de l’Astrée, dont cette belle
Province porte à présent le nom. On dit qu’il avoit esté le Favory des Muses, & le
Peintre de l’Ame ; qu’il avoit desabusé le monde du galimatias de la vieille Cour ;
qu’il avoit trouvé l’art d’instruire, & de divertir tout ensemble, & qu’il
avoit rendu tous les Hommes, ou plus sçavans, ou plus polis. Cependant cette
incomparable Astrée qui a eu tant de réputation, & qui a esté traduite en cinq ou
six Langues, n’a esté faite que quand M<hi rend="sup">r</hi> d’Urfé voyageoit ; car il
estoit toûjours à la Cour, ou à l’Armée, & ne composoit que dans ses voyages, où
il faisoit porter une petite Bibliotheque. Il fit le Départ & le Retour de Sirene