-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1681-06e.xml
4040 lines (4040 loc) · 270 KB
/
MG-1681-06e.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fre" xml:id="MG-1681-06e">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Extraordinaire du Mercure galant, quartier d'avril 1681 (tome XIV).</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IReMuS</edition>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable éditorial</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2017"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1681-06e</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la vie
littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur les
bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique internationale
par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : « Attribution - Pas
d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France (CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée de
cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse Internet de
la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la diffusion de
versions modifiées de cette ressource n’est pas souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d'<date>avril 1681</date> (tome
XIV). <hi rend="i">Achevé d’imprimer le 15 juillet 1681</hi></bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1681-06"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Extraordinaire du Mercure galant</hi>, quartier d'avril 1681 (tome
XIV).</head>
<div type="article" xml:id="MG-1681-06e_001">
<head>Lequel doit estre estimé le plus malheureux, ou l’Aveugle né, ou celuy qui a perdu la
veuë [Question traitée par M. PArrin d'Aix en Provence]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d'avril 1681 (tome XIV),
p. 1-12.</bibl>
<p><hi rend="i">Ne soyez point surprise, Madame, si dans chacune de mes Lettres Extraordinaires
vous trouvez beaucoup d’Ouvrages sur les matieres qui ont composé le précedent. On me les
envoye si tard, & les Lieux d’où j’en reçois quelques-uns sont si éloignez, que je suis
toûjours contraint d’en remettre une partie jusques au Quartier suivant. Ce retardement n’oste
rien de leur beauté, & j’espere que vous ne serez pas moins satisfaite de ceux qui vont
faire le commencement de cette Lettre, que vous me l’avez paru de tout ce qui a remply celle
du 15. d’Avril. M<hi rend="sup">r</hi> Perrin est Autheur de la Réponse que vous allez voir à
la Question des deux Aveugles. Il est d’Aix en Provence, Fils d’un Secretaire du Roy, &
l’un des plus beaux Esprits de la Province. La maniere dont il établit son raisonnement, vous
en convaincra.</hi></p>
<quote>
<label><hi rend="i">LEQUEL DOIT ESTRE<lb/>estimé le plus malheureux, ou l’Aveugle né, ou celuy
qui a perdu la veuë.</hi></label>
<p>Si l’on eust autrefois proposé ce Probléme à cet Athénien, qui se fait un honneur d’estre
insensible, comme il mettoit sa gloire à paroistre indiférent dans les disgraces qui
survenoient, il n’auroit pas balancé sur la réponse qu’il eust euë à faire. Il eust fait voir
que celuy qui a perdu la veuë, ne l’auroit point touché, mais que celuy qui naist aveugle
l’auroit attendry.</p>
<p>Si nous entrons dans le sentiment de ce Philosophe, nous demeurerons d’accord, que quoy que
tous deux soient privez de la lumiere, l’usage qu’a eu de ses yeux celuy qui a veu, luy laisse
dequoy se consoler ; car en effet, plusieurs avantages reparent en quelque façon les
incommoditez des tenebres où il se trouve. Il a eu le plaisir de voir le monde, & les
beautez qui le rendent aimable. Disons plus. Les images qui en sont restées dans son esprit,
luy rendent les mesmes beautez comme présentes, & peuvent en quelque sorte agreablement le
divertir. A la verité il est dans les tenebres, mais ses tenebres ne sont qu’extérieures ;
elles ne s’étendent pas jusques au dedans de luy. Le corps est aveugle, mais l’ame est
clairvoyante. Les rayons du Soleil ne sont pas necessaires pour entretenir les connoissances
qu’elle a acquises. Que si elle a besoin du ministere des yeux, ce n’est que pour discerner
les couleurs, & non pas pour conserver les sentimens. D’ailleurs, l’ame, ce chef-d’œuvre
de Dieu mesme, cette ame a une noblesse qui l’éleve au dessus des miseres qui attaquent son
compagnon ; & de mesme qu’elle demeure libre parmy les liens qui l’enchaînent, elle
conserve aussi ses lumieres au milieu des tenebres qui l’environnent. Personne n’ignore
qu’Homere n’eust cessé de voir les objets sensibles, & cependant ses ouvrages ne sont-ils
pas remplis de descriptions si achevées des beautez qu’il avoit veuës, qu’elles trouveront
toûjours des Admirateurs, par tout où il y aura de bons Connoisseurs ? D’autres Anciens, aussi
devenus aveugles, ont porté si loin les connoissances qu’ils avoient sur la Philosophie,
qu’ils ont fait voir que leurs yeux n’estoient pas necessaires pour s’immortaliser par des
découvertes, dont les plus curieux clairvoyans font les matieres des plus belles loüanges.</p>
<p>Les Siecles passez ne sont pas les seuls qui fournissent des Aveugles sçavans. On en trouve
encor dans le nostre. Il y a des Gens qui parlent avec tant de justesse de ce qu’ils ont veu,
qu’on diroit qu’ils le regardent encor, & que c’est sur ce qu’ils voyent qu’ils
s’expriment, tant il est vray que si la Nature afflige de beaucoup d’incommoditez ceux qui
sont devenus aveugles, elle les console de beaucoup d’avantages, & que faisant en quelque
façon comme cette Lance dont parle la Fable, elle fait des guérisons où elle a fait des
blessures, prenant plaisir à se montrer bienfaisante, où elle sembloit en avoir pris à se
faire voir cruelle. Mais si, pour ainsi dire, cette commune Mere ne fait de ceux qui sont
devenus aveugles que des demy-Malheureux, elle fait des Malheureux achevez de ceux qu’elle
prive de la veuë dés le ventre de leur Mere. Et de vray, gardant pour eux la qualité de
cruelle, sans conserver celle de bienfaisante, elle ne leur fait éprouver que ce que
l’aveuglement a de plus fâcheux, & il semble qu’elle s’occupe des moyens qui les peuvent
empescher d’avoir en ce monde quelques doux momens ; car en les privant de la veuë, elle leur
oste ce qui peut rendre la vie agreable, & les mettant ainsi dans l’impuissance de
connoistre beaucoup de choses, elle les met en mesme temps dans la necessité d’en ignorer
plusieurs. Aussi les tenebres de ces Infortunez passent fort souvent jusques dans leur esprit,
& augmentent la grandeur des autres miseres qui suivent l’aveuglement ; car d’ordinaire
ils ont l’ignorance en partage, & s’il arrive qu’ils tâchent d’acquérir quelque science,
comme ils ne peuvent avoir que des connoissances superficielles, leurs soins se trouvent
presque tous inutiles. On doit donc avoüer que des deux Aveugles de nostre Probléme, le moins
malheureux c’est celuy qui a perdu la veuë. S’il a des incommoditez qui luy soient communes
avec l’Aveugle né, il a des avantages qui luy sont particuliers, & qui pour consolation
dans ses peines, luy rendent sa disgrace suportable. Que dans le dessein de combatre ce
sentiment, on ne dise pas que pour sçavoir si quelque chose est un bien, il faut en avoir
gousté le plaisir ; & que l’Aveugle né, qui n’a jamais joüy de la veuë, se trouve dans une
heureuse ignorance, qui en luy dérobant la connoissance du misérable état où il est, luy en
oste la douleur. Qu’on dise plutost qu’il reçoit du préjudice de cette ignorance, puis qu’au
lieu de diminuer son malheur, elle l’augmente ; car enfin, qui ne sçait que l’imagination est
semblable à ces Lunetes d’approche qui grossissent les objets ; & que quand on ne sçait
pas les choses, c’est alors qu’elle agit plus puissamment sur l’esprit, qu’elle figure les
maux plus grands qu’ils ne sont, & que pour le dire en un mot, elle est ingénieuse à
tourmenter ? Il est vray que si l’Aveugle né, ne sçachant pas la qualité de son malheur,
ignoroit qu’il fust malheureux, son ignorance alors ne pourroit luy estre qu’avantageuse. Dans
cet état son imagination ne pourroit troubler son repos ; mais sa disgrace est un mal qui ne
se sçauroit dissimuler. Des aviditez secretes dont la Nature ne peut se soulager que par les
regards, luy tiennent lieu d’une plus grande assurance de son malheur. Si l’on parle devant
luy ; parmy les diverses choses qu’on dira, toutes celles qu’il ne pourra pas comprendre,
seront encor autant de nouveaux sujets de déplaisir que luy donnera son infirmité. Ainsi au
milieu des diférentes assurances de sa misere, il est impossible qu’il ne soit persuadé qu’il
est bien plus misérable n’ayant jamais veu la lumiere, que s’il en avoit joüy pendant quelque
temps. Donc l’Aveugle né est plus malheureux que celuy qui a perdu l’usage de la veuë.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-06e_012">
<head>De la Superstition, et des Erreurs populaires [, par M. de la Fevrerie]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d'avril 1681 (tome XIV),
p. 12-88.</bibl>
<quote>
<label>DE LA SUPERSTITION, ET DES ERREURS POPULAIRES.</label>
<p>L’ignorance de la Divinité, dit Plutarque, engendre l’impieté dans les ames dures &
grossieres, & la superstition dans les ames tendres & timides. L’impieté rend les
Hommes incrédules, audacieux, teméraires ; & la superstition les rend faciles, lâches,
& défians. L’Athée ne croit point qu’il y ait de Dieu, & n’en redoute point la
colere ; Le Superstitieux vit toûjours dans la frayeur & dans la crainte du Dieu qu’il
adore. Ils pensent mal tous deux de la Divinité, l’un par la fausseté de son jugement, l’autre
par le déreglement de sa volonté. L’un ne comprend point du tout comme Dieu est, l’autre le
comprend comme il n’est pas. L’un ne peut croire qu’il soit quelque part, l’autre le cherche
par tout. Enfin l’un accuse de son malheur les Hommes & la Fortune, l’autre s’en prend aux
Dieux. Mais pour montrer que la superstition est plus criminelle que l’atheïsme, Plutarque en
rapporte un exemple fort juste. Il dit qu’Anaxagoras fut accusé d’impieté, pour avoir soûtenu
que le Soleil estoit une Pierre, & que les Cimmériens n’en furent point repris, qui
disoient qu’il n’y avoit point du tout de Soleil ; & la raison est, qu’il est plus
criminel d’attribuer aux Dieux ce qui est indigne de leur essence, que de les nier
absolument ; & il continuë cette induction par luy-mesme. J’aime mieux qu’on dise que
Plutarque n’est point, ou n’a jamais esté, que de dire que Plutarque est colere, avare,
fourbe, ou infidelle. Le Superstitieux a de la haine pour le Dieu qu’il révere, & de son
Adorateur il devient son Ennemy. S’il a pour luy du respect & de la venération, c’est
comme pour un Tyran qu’on honore, parce qu’on le craint ; & quelquefois il voudroit estre
Athée, & ne rien croire, pour ne rien craindre. En effet, la superstition est voisine de
l’impieté, ou plutost une habitude qui luy est conforme, comme par le Philon, qui l’appelle
encor un rejeton superflu de la Religion. L’Impie, dit-il, ne fait rien pour elle ; le
Superstitieux en fait trop. Sa créance, dit M<hi rend="sup">r</hi> Chevreau, est fondée sur
une Religion malheureuse, & sur une impieté devote. Il est ridicule dans ses observations,
il est esclave de ses craintes, il invoque Dieu selon son caprice, & luy donne quelquefois
plus qu’il ne faut, & toûjours autre chose qu’il ne luy demande. Il ne prend conseil que
des Vieilles & des Etoiles. Il distingue tous les bons & tous les fâcheux momens de
l’année, & regle sur leur fatalité, toute la conduite de sa vie. La nuit qui a esté faite
pour le repos des Hommes, luy cause mille inquiétudes, & dans cette obscurité il s’imagine
voir à toute heure quelque Spectre ou quelque Fantôme. Il a toûjours quelque vision ou quelque
rêverie, & se tenant à luy-mesme lieu de Devin & de Prophete, il prend à bon ou
méchant augure, la rencontre d’un Animal, le vol & le chant d’un Oyseau, comme si les
Bestes devoient gouverner les Hommes, au lieu que les Hommes doivent gouverner les Bestes.</p>
<p>Je veux croire avec les Sçavans, qu’il y a beaucoup d’imperfection de naturel dans le
Superstitieux, & qu’il est foible par tempérament ; mais il y a aussi beaucoup d’habitude,
de curiosité, & de vanité. Il n’est pas toûjours ignorant & grossier, il ne se laisse
pas conduire par le nez, mais par les oreilles, dit un Moderne, qu’il a grandes & mobiles,
dans lesquelles tout entre, & rien n’en sort ; car s’il est facile de le séduire, il est
impossible de le détromper. Il a de l’ambition, quoy qu’il soit toûjours dans la crainte &
dans un honteux esclavage ; car, comme dit Pline, l’Homme est la plus superbe & la plus
misérable des Créatures, & dans la pensée de Socrate, le plus superbe & le plus
superstitieux. Un autre assure, que plus on a de malice, & plus on a de superstition,
& que lors qu’on est méchant & superstitieux, on est sujet à mille illusions & à
mille fantômes qui troublent l’esprit. On a des songes terribles & épouvantables, qui sont
moins un effet du malheur qui nous arrive, que de nostre méchante conscience & des
châtimens que nous méritons. Enfin le Superstitieux est quelquefois trop curieux & trop
sçavant. Pline dit que de son siecle les Ignorans & les Doctes s’arrestoient à examiner
leurs songes, leurs rencontres, & jusques à leurs éternûmens.</p>
<p>On n’appelle pas cela des Erreurs populaires, parce qu’il n’y a que le Peuple qui en soit
capable ; mais parce que ce sont les opinions de tous les Peuples, ou plutost parce que la
superstition est la maladie de tous les Hommes, des Braves comme des Lâches des Doctes comme
des Ignorans, des Devots comme des Impies. Elle se répand chez toutes les Nations, dit un
Ancien ; elle gagne toutes les Ames, elle occupe tous les Esprits. Ce qui est Religion chez
les uns, est superstition chez les autres. Le Concile de Trente a eu cette pensée, lors qu’il
la définit, <hi rend="i">veræ pietatis falsa imitatrix</hi> ; mais elle va jusqu’à l’excés de
la folie, & elle trouble de telle sorte l’imagination des Peuples, que sous le Regne de
Charlemagne estant survenu une grande mortalité sur le Bestail en l’an 801. ils crûrent en
France que c’estoit Grimoald Duc de Benevent, qui avoit infecté les Herbes & empoisonné
les Bestes, par le moyen de Sorciers qu’il faisoit embarquer en un certain Païs appellé
Magodie, & qui se débarquoient où il leur plaisoit pour jetter leur sortilege. Mais ils
n’en demeurerent pas à cette vision. Il y en eut d’assez foux pour se croire de cette Cabale,
& pour s’aller accuser eux-mesmes en Justice comme Sorciers & coupables de cette
mortalité. Si nous en croyons M<hi rend="sup">r</hi> de la Mothe le Vayer, Homme dont la
grande probité & la profonde érudition rendent le témoignage irréprochable, un Official de
Troyes en Champagne, donna une Sentence l’an 1516. à la requeste des Habitans de Villenoce,
contre des Chenilles desquelles ils se plaignoient, apres avoir eu l’équité, ou plutost la
folie, de leur donner un Avocat pour les défendre, par laquelle Sentence elles sont
admonestées de se retirer dans six jours, à faute dequoy elles sont déclarées maudites &
anathématisées. On dit que les Magiciens de Babylone conjuroient aussi les Sauterelles, les
Serpens, les Ours, les Lions, & mesme la pluye & la grêle. Pythagore conjura une
Ourse, en passant par la Poüille, & luy commanda de ne nuire plus aux Hommes, & de se
retirer dans les Bois ; & à un Bœuf, de s’abstenir de manger des Féves semées dans un
certain champ. Ce fut là son coup d’essay dans la Magie, & la premiere épreuve de ce grand
pouvoir qu’il eut en suite sur toutes les Bestes, & mesme sur les Hommes. Apres cela,
faut-il s’étonner si les Soldats d’Aléxandre troublez de ce que la nuit qui préceda la
Bataille contre Darius, la Lune s’estant éclipsée tout d’un coup, & ayant paru quelque
temps apres comme teinte & gastée de sang, ils furent rassurez par des Devins Egyptiens,
qui leur dirent que le Soleil estoit pour les Grecs, & la Lune pour les Perses, &
qu’elle ne s’éclipsoit jamais qu’elle ne les menaçast de quelque malheur ? En cela leur
superstition leur fut favorable, & ils furent heureusement les Dupes de ces Devins, puis
qu’ils furent vainqueurs, & défirent entierement Darius. Xerxes au contraire ayant esté
porté à la conqueste de la Grece, par les grandes espérances que luy donna un Devin Athénien,
la rencontre d’un Lievre que fit son Armée le mit en desordre, luy fit prendre la fuite, &
la superstition rompit le grand dessein qu’elle avoit fait naître, tant il est vray que rien
n’entretient davantage dans la crainte & dans l’espérance ; les Esprits foibles &
crédules. Rien n’est si puissant, dit Quintecurse, pour tenir la populace en bride ; mais rien
n’est aussi plus propre à la soûtenir & à la porter à la sédition ; car s’il est
quelquefois avantageux de l’entretenir dans son erreur, il est souvent utile de l’en retirer.
L’ignorance fait la plûpart du temps son inquiétude & son tourment, & la superstition
luy fait craindre mille chimeres dont on pourroit la guérir avec un peu de sagesse. Ce ne sont
pas icy des Superstitieux par devotion, mais des Superstitieux ignorans & indiscrets, qui
craignent tout, qui parlent de tout, & qui veulent tout sçavoir. Ils ressemblent
parfaitement au Peuplier, qui porte leur nom, & dont les feüilles tournent à tous les
Solstices. La teste de ceux-cy tourne à la moindre Eclipse de Soleil ou de Lune. Une Etoile
qui tombe, un Eclair, un Feu folet, les épouvante, & les met en desordre. Ils ne songent
point au présent. Ils oublient le passé, & n’ont des yeux que pour l’avenir. Mais, comme
dit Cicéron, nul ne regarde ce qui est devant ses pieds, & chacun se promene par les
régions du Ciel. Nous vivons dans un temps où ceux qui commencent à marcher, commencent à
discourir des matieres les plus difficiles. Disons donc, avec M<hi rend="sup">r</hi> de la
Mothe le Vayer, qu’il n’y a rien de plus commun que d’errer, & de plus sot que la
multitude. Pythagore estoit si prévenu contre le Peuple sur ce sujet, qu’il en défendoit
étroitement le commerce à ses Disciples, car les opinions les plus vulgaires ne sont pas les
meilleures, & il n’y en a point de plus assurément fausses que les plus universellement
reçeuës. La superstition introduit l’erreur par le mensonge, & l’impieté par la crainte du
Diable, suivant le sentiment de Theophraste, qui dit que c’est une crainte des Démons &
des Dieux nuisans.</p>
<p>Mais tous les Superstitieux ne sont pas ignorans. C’est le foible des plus grands Hommes
aussibien que du Peuple. Cela vient mesme d’une trop grande application dans les Sciences
vaines & cachées, & d’une devotion trop scrupuleuse ; ce qui rend un Homme ridicule
dans sa conduite à l’égard de Dieu & des Hommes. Pic de la Mirande, ce prodige
d’érudition, eut la foiblesse de croire dans une maladie inconnuë qui surprit sa Fille, que
des Sorciers avoient passé par le trou de la serrure de sa Chambre, pour l’empoisonner.
Pythagore & ses Disciples, estoient les plus superstitieux de tous les Hommes ; toutes
leurs paroles & toutes leurs actions estoient mystérieuses. Ce Philosophe vouloit qu’on
chaussast toûjours le pied droit le premier, & au contraire qu’on lavast la main gauche
avant la droite. Il ordonnoit de se grater le devant de la teste en sortant du Logis, & le
derriere lors qu’on y rentroit. Il défendoit de sortir jamais d’un Carrosse les pieds joints,
d’adorer l’Echo en temps de vent, de ne manger jamais de Féves rouges, & mille autres
choses aussi vaines que ridicules. Je sçay bien qu’on a crû qu’il renfermoit sous ces
allégories les secrets de sa doctrine, & que quelques Sçavans, comme Plutarque, se sont
efforcez de nous en donner des explications morales ; mais outre leur obscurité & la
difficulté qu’il y a à leur donner un sens juste & raisonnable on m’avoüera que s’il
n’estoit pas un grand Magicien qui cachoit là-dessous les mistéres de sa Cabale, c’estoit du
moins un Charlatan superstitieux, qui imposoit aux Peuples par ses frénésies & ses visions
chimériques ; & c’estoient là les Hommes qui, au raport de Jamblique, se croyoient autant
de Dieux sur la terre ; & que tous ceux qui n’estoient pas initiez dans leurs mistéres,
devoient estre traitez comme des Bestes. Tout ce qu’on appelle Cabale, n’est pas une
superstition toute pure ; & j’appellerois la Pierre Philosophale & les Talismans, des
Erreurs populaires, si le Peuple estoit aussi habile pour la chercher & pour les faire,
qu’il est simple pour les croire & pour en estre infatué.</p>
<p>Les Egyptiens, qui ont esté les premiers qui ont adoré des Dieux, & cultivé les belles
Lettres, ont aussi esté les Hommes du monde les plus superstitieux dans leur Religion &
dans leurs coûtumes. Moïse qui sçavoit que le Peuple de Dieu estoit imbu de leurs erreurs, luy
défendit, en luy donnant son premier Commandement, de n’observer en aucune maniere ny les
augures, ny les songes ; de ne jamais consulter les Magiciens & les Devins, & mille
autres choses, comme la coûtume de passer les Enfans par le feu, en forme de lustration &
de purification, afin qu’ils ne mourussent point dans leur enfance, & qu’ils vécussent
longtemps. Les Juifs croyent qu’un Ange, qu’ils appellent un Ange de Mort, se présente une
fois à tous les Hommes avant qu’ils meurent ; mais il semble que ce soit plutost un Boureau
qu’un Messager fidelle, qui les avertisse de leur salut, puis qu’ils disent qu’apres le trépas
il lave ses mains à la premiere eau qu’il rencontre. C’est presque la même doctrine des Turcs,
qui ont aussi un Ange de Mort nommé Adariel ; mais ils adjoûtent, qu’apres que le Corps est
enterré, il vient deux Anges qui luy baillent son Ame à vestir, afin qu’il reprenne vie, car
ils ne croyent pas à la résurrection, mais que l’Ame se revest de l’Idole ou de l’ombre du
Corps qu’elle avoit auparavant ; & là-dessus les Rabins ont une assez belle vision. Ils
divisent l’Ame en trois parties, l’une divine, l’autre raisonnable, & la troisiéme
mortelle. Ils donnent des noms à ces parties, suivant l’idée qu’ils en conçoivent ; mais comme
ils sont particuliers à leurs Langues, je me contente de raporter icy ce qu’ils pensent de
cette derniere partie de nostre Ame. Ils disent que c’est le simulacre, l’ombre, ou l’écorce
de nostre Corps, & ils croyent qu’elle se détache un peu avant la fin de nostre vie, &
qu’elle demeure pres des Tombeaux & des Lieux où l’on enterre les Morts, où elle est veuë
de jour aussi-bien que de nuit. C’est à peu pres l’opinion de Tertullien, qui donne à l’Ame
une figure & une forme humaine ; & cela pourroit estre ce que nous appellons des
Spectres & des Fantômes. On lit dans le Talmud, qu’un Rabin vit cette Nephesh, comme il la
nomme, ou Simulacre, se détacher de sorte d’un de ses Amis qui l’aimoit tendrement, qu’elle
luy faisoit déja ombre vers la teste, ce qui l’avertissoit qu’il devoit bientost mourir, mais
qu’ayant fait beaucoup de prieres, de jeûnes, & de mortifications, il obtint de Dieu
qu’elle luy fust remise comme auparavant, & liée de nouveau à son Corps, afin de prolonger
sa vie. Voila jusqu’où va l’erreur & le mensonge ; & comme les plus devots & les
plus sçavans n’en sont pas exempts. Aussi S. Jean Chrysostome disoit que les Juifs avec leurs
charmes & leurs prestiges, étonnoient les Chrestiens crédules & superstitieux, comme
on fait peur aux Enfans avec des Masques. Les Grecs & les Romains n’ont pas esté moins
superstitieux que les autres Peuples de la terre. Darius ayant changé le Fourreau de son
Cimeterre qui estoit à la Persienne, pour en prendre un à la Grecque, son Armée en tira un
méchant augure, & crût que son Empire passeroit aux Grecs qu’il avoit malheureusement
imitez. C’estoit une superstition populaire. Cependant parce que l’évenement fut tel, les
Grands autorisent leur foiblesse sur de pareils exemples, & croyent qu’il y a de
l’habileté à paroistre superstitieux en certaines choses. J’ay connu mesme des Personnes qui
ne l’estoient que par une imitation de vanité, ce qui les rendoit plus ridicules, que dignes
de pitié. Ils estoient devenus foibles à force de remarquer la foiblesse des autres ; &
comme ils affectoient de copier en tout de celebres Originaux, ils croyoient qu’il n’y avoit
rien que de grand dans ces Gens-là. Tout le monde condamne en general la Superstition &
les Erreurs populaires, mais chacun les approuve en particulier. Il n’y a personne qui n’en
soit un peu infecté ; quand il n’auroit que celle de n’en avoir point du tout ; je veux dire
de s’acharner trop contre les Superstitieux, de se piquer de ne rien croire, de ne
s’épouvanter de rien, & de traiter tout le monde de fou & de visionnaire, car il y a
des Gens qui se mettent sur ce pied-là, & qui ne sont pas moins ridicules que les
autres.</p>
<p>J’avouë que je ne puis lire dans Suétone sans étonnement, que Jules-César, qui estoit aussi
docte que brave, portast toûjours une Couronne de Laurier sur sa teste, de peur du Tonnerre
qu’il craignoit extraordinairement ; & qu’Auguste ne chaussast jamais le pied gauche avant
le droit. J’estime Aléxandre en cela, & en toute autre chose. Rien ne l’étonnoit. Il
n’estoit point ingénieux à se tourmenter, & à se former des chimeres pour les combatre. Il
estoit curieux, dit Quintecurse, de toutes sortes de connoissances, mais il méprisoit les
Présages & les Oracles, & ny les uns ny les autres ne l’empescherent pas de prendre
Gaze, où il fut blessé, & d’entrer dans Babylone, où il mourut de poison. Une Eclypse de
Lune fit périr Nicias, avec quarante mille Athéniens, pour avoir crû que c’estoit un signe de
sa défaite, & de la victoire de ses Ennemis ; & Socrate, tout Socrate qu’il estoit, se
fit expliquer trois jours avant sa mort, un Vers d’Homere qu’il avoit songé en dormant, qui
disoit, <hi rend="i">Je vais en Phtie,</hi> qui estoit une Ville de Thessalie ; & comme ce
mot signifie aussi la mort, ses Amis jugerent qu’il mourroit dans trois jours. Pythagore, qui
estoit le plus grand Philosophe des Latins, estoit du Païs de la Superstition, je veux dire de
la Toscane, dont les Romains, & presque tous les Payens, avoient appris l’Art d’estre
Superstitieux. Sylla en faisant un Sacrifice ; voit un Serpent du costé de l’Autel. Un Devin
sur cet augure luy fait prendre les armes, & il gagne la Bataille contre les Samnites.
Cajus Hostilius estant à Gennes, comme il entre en une Barque, il part un Serpent de ses
pieds, & il est vaincu par les Numentins, & livré à ses Ennemis. Ne voila-t-il pas des
signes bien certains & sur lesquels un Homme sage doive se régler ? Mais-y a-t-il rien de
plus ridicule que de voir Lucius Paulus triompher en idée & par avance du Roy Persée,
parce qu’en arrivant du Sénat chez luy, sa petite Fille luy dit que son Chien Persée estoit
mort ? Cependant Valere le Grand, encor plus ridicule que luy, veut que la Posterité sçache de
pareilles bagatelles, & nos Femmes sçavantes triomphent dans leurs visions sur l’autorité
d’un Autheur de cette Classe. Il n’y a point de Femmes de qualité qui n’ayent beaucoup de
foiblesse & de curiosité sur ce sujet, & qui ne disent avec cette fausse Reyne
d’Ethiopie, dont un Autheur nous a fait une si plaisante peinture ; Quoy, ne sera-t-il pas
permis à la Nature souffrante & frémissante, de gémir pour les menaces du Ciel & de la
Terre ? Combien de sortes de Devinations, toutes aussi sotes & ridicules que vaines &
criminelles, par les Dez, par le Crible, par les feüilles de Laurier, par l’eau, par le feu,
par la fumée, par la cendre, par le Fromage, par l’Orge, par un Coq, par le cœur tout chaud
d’une Taupe, par les ongles, par le Miroir, par la démangeaison des narines, par l’inspection
du front & des omoplates, par le hennissement des Chevaux, par les encensemens, &
mille autres moyens qui ne font pas la centiéme partie de la Superstition & des Erreurs
populaires ? Pasquier dit que la Devination par sort à l’ouverture d’un Livre, sur tout des
Vers de Virgile, qu’on appelloit Sorts Virgiliens, estoit en grand usage parmy les Gaulois,
& que lors qu’ils furent convertis à la Religion Chrestienne, ils ne firent que changer de
superstition, en prenant un Livre saint au lieu d’un Livre profane. Ils se servoient pour cet
effet des Pseaumes des Evangiles & des Epistres de S. Paul, & cela fut pratiqué durant
la premiere Race de nos Roys jusques à Loüis le Debonnaire, qui le défendit par une Ordonnance
qu’il fit exprés. Cran Fils de Clotaire I. & Meroüée Fils de Chilperic, en userent ainsi,
avant que de faire la guerre à leur Pere, dans laquelle ils périrent misérablement, suivant
les passages qu’ils avoient rencontrez. Les voix impréveuës estoient encor fort considerées
par les Romains. C’estoit une des foiblesses d’Auguste. On envoyoit, dit Tibule, un jeune
Enfant dans la Ruë, recueillir la premiere voix qu’il entendroit, & apres qu’il estoit
venu en faire le raport, on la recevoit si elle estoit bonne, & on prioit les Dieux d’en
détourner l’effet, & de l’oublier, si elle estoit mauvaise. Mais au reste, ce n’est pas
toûjours une superstition, que de s’arrester à la rencontre de quelques paroles que l’on
entend fortuitement. Nous en voyons beaucoup d’exemples dans l’Histoire Ecclesiastique. S.
Antoine détermina de sa vocation, & vendit tout son Bien, ayant entendu lire cette
Evangile, où Nostre-Seigneur dit, Si tu veux estre parfait, vens tout ce que tu as, & tu
auras le Paradis. S. Cyprien & S. Augustin, ont eu de pareilles rencontres qui ont semblé
décider de leur conversion & de leur conduite. Les Anciens rejettoient aussi tous les noms
dont la signification estoit de méchant augure. L’on préferoit toûjours les Soldats & les
Capitaines qui avoient le plus beau nom, & on rapporte qu’un Caliphe des Arabes combatant
contre le Fils de l’Empereur Theophile, prédit sa défaite sur les noms du Païs, du Lieu, &
du Fleuve où il estoit campé.</p>
<p>Apres cela, il faut avoüer que la Superstition est plus ancienne que le Monde, mais elle est
aussi plus universelle & plus étenduë ; ce qui me fait souvenir de ce que dit Philon, que
la malice est plus vieille que la vertu, & que la vertu est plus jeune en force & en
autorité. Les Peuples les plus éclairez des lumieres de Dieu & des sciences du monde, ont
bien de la peine à se garantir de la superstition & de l’erreur. Où la grace abonde, &
où la prudence du Siecle manque, on y trouve ces defauts d’autant moins pardonnables, qu’on
les attribuë au zele de la Religion. Les Indiens Occidentaux jeûnent & s’abstiennent
quelques jours de leurs Femmes, avant que de chercher les Mines d’or, croyant que s’ils y
manquoient, ils n’en pourroient rencontrer. Mais Christophe Colomb rencherit sur cette
superstition ; car outre qu’il obligea les Chrestiens à observer les mesmes choses, il voulut
encor qu’ils allassent à confesse avant que d’y travailler. Là où la sagesse des Hommes
surpasse la grace de Dieu, nous voyons que la superstition y fait toute la Religion & la
Politique. Les Turcs ne mangent de la viande d’aucun Animal, sans avoir prononcé le Nom de
Dieu avant que de le tuer ; & où les Peuples vivent sans discipline & sans
connoissance de la Foy, la Nature corrompuë les réduit dans un aveuglement déplorable. Les
Hurons ont une extréme venération pour un Rocher dans lequel ils croyent qu’il réside un Démon
qui est favorable aux Voyageurs. Ils luy adressent des Prieres, & luy offrent du Tabac,
quand ils passent par ce lieu-là, afin d’avoir un bon voyage. Ils s’abstiennent de la Pesche
quand quelqu’un d’eux est mort. Ils ont grand soin que leurs Rets & leurs Filets n’en
approchent, parce qu’ils disent que les Poissons ont de l’aversion pour les Morts, mais au
contraire qu’ils aiment beaucoup la virginité ; & dans cette pensée, ils marient tous les
ans leurs Rets ou Seines à deux petites Filles de six à sept ans. Ils placent la Seine au
milieu de ces deux Vierges, & celebrent cette Feste avec de grandes réjoüissances ; mais
sur tout ils ont une croyance aux songes qui est extraordinaire. C’est l’Oracle & le
Prophete qu’ils consultent dans tout ce qu’ils font & dans tout ce qui leur arrive ; mais
cette superstition n’est pas particuliere aux Sauvages, il n’y en a point de plus generale que
celle des songes. Elle est de la Cour & de la Ville, des Grands & du Peuple, des
Doctes & des Ignorans. Elle semble mesme avoir esté autorisée chez le Peuple de Dieu. Si
Moïse luy défendit de croire aux songes & à ceux qui se meslent de les expliquer, il ne
luy défendit pas ce qui s’appelle revélation & prophétie, & c’est de la sorte qu’il
faut entendre les paroles de Saül à la Pythonisse. Ce Prince réduit à l’extrémité, ou plutost
abandonné de Dieu, ayant esté la consulter, répondit à l’Ombre du Prophete Samüel, qu’elle
avoit évoquée à sa priere, & qui luy demandoit pourquoy il l’avoit fait venir, que Dieu
luy avoit osté toute connoissance, & ne luy faisoit plus rien sçavoir ny par les
Prophéties, ny par les songes. Dieu se sert mesme des songes pour troubler ses Serviteurs. <hi
rend="i">Terrebis me per somnia & per visiones horrore concuties</hi>, disoit Job. Les
songes miraculeux de Joseph en font encor une plus grande preuve, & les Juifs estoient si
habiles en cela, qu’ils surpassoient les Chaldéens & tous les Devins des autres Nations,
comme il paroist par les songes de Pharaon, de Nabucodonosor, & d’Anthiocus, si exactement
rapportez dans l’Ecriture Sainte.</p>
<p>Les Saints ont eu des songes qu’ils ont dit à leurs Amis, & qu’ils ont expliquez selon
l’état de leur vie ; mais outre qu’ils estoient Hommes comme les autres, ç’ont esté pour la
plûpart des Revélations qu’il leur a esté permis de communiquer aux Fidelles pour leur
instruction, & pour les fortifier & les consoler dans quelques fâcheuses conjonctures,
ou mesme qui ont esté des marques de la grandeur & de l’élevation de quelques Creatures
que Dieu a choisies pour sa gloire. Ainsi on ne craint point de rapporter les songes de la
Mere de S. Dominique & de la Mere de S. Bernard, de S. Paul, de S. Polycarpe, & de
tant d’autres Saints dont la Légende est pleine. On dit que la conqueste de la Terre-Sainte
fut un effet d’un songe de Pierre Lhermite, qui estoit pour lors Pelerin à Jérusalem. Le Pere
Spinola, avant que d’estre arresté au Japon, rêva sur la minuit que des Voleurs estoient
entrez par force dans sa Chambre. Le Pere d’Orleans assure que c’estoit un avertissement de ce
qui arriva demy-heure apres. La peur d’un malheur qu’on appréhende, remplit aisément nostre
imagination par quelques simboles ou figures ; mais si nostre ame a dans les songes de grands
pressentimens de ce qu’il luy doit arriver, il faut que ce soit pour des évenemens
considérables, car Dieu ne nous donne pas toûjours des signes, & nostre ame ne s’émeut pas
de la sorte pour des bagatelles ; c’est pourquoy les Grands du monde sont plus sujets à faire
des songes véritables & significatifs, que les autres Hommes, parce que tout ce qui leur
arrive est d’importance, soit pour eux, ou pour les Peuples. Comme le songe est un mouvement,
par lequel l’ame se forme diverses images du bien ou du mal à venir, les plus grands Hommes se
sont arrestez à l’explication de ces images ; & comme le mouvement provient de l’ame unie
au corps, il est fort naturel de s’attacher à elles, & d’en chercher la signification. La
superstition n’est pas tant de s’y arrester, que de croire que tous les songes soient des
inspirations & des avertissemens des Dieux, comme l’enseignoit Orphée, & qu’ils
prédisent les choses futures à ceux qui réverent les Dieux avec une grande pureté d’esprit,
& une grande intégrité de vie. Zénon disoit que l’ame en dormant, dégagée en quelque façon
des sens, estant libre, faisoit juger de ses bonnes ou mauvaises inclinations, comme si les
plus vertueux & les plus saints n’estoient pas sujets d’avoir dans le sommeil des pensées
criminelles, & les plus coupables des pensées vertueuses. Homere croyoit que les Roys
& les Grands avoient des songes bien plus particuliers & plus merveilleux que les
autres Hommes, & cela faisoit qu’on les recevoit vrais ou faux, comme des Oracles, au lieu
qu’on traitoit de rêverie tous ceux du Peuple, & comme des effets des fumées du Vin &
des Viandes ; ce qui me fait encor souvenir de ces pauvres Hurons, qui croyent beaucoup aux
songes, mais qui ne tiennent compte que de ceux des Grands & des Riches. Cependant les
Roys rêvent souvent des bagatelles, & leur ame en dormant n’a pas toûjours des images fort
relevées, comme Pharamond avec ses sept petites Gerbes & ses sept Vaches maigres. Il y en
a qui ont eu beaucoup de vanité en cecy, & qui ont affecté de faire croire que les Dieux
les avertissoient de tout pendant leur sommeil, & qui avoient toûjours un grand nombre de
Devins pour expliquer leurs rêveries. Mais le Roy de Babylone n’estoit-il pas plaisant, de
vouloir faire deviner aux autres ce qu’il avoit songé ? Il faloit estre plus que Devin pour
expliquer de pareils songes. N’estoit-ce pas un beau songe, & bien digne de César, lors
qu’estant à Cadis, il songea qu’il avoit couché avec sa Mere, (ce que les Devins
interpréterent qu’il seroit Souverain de toute la Terre ;) & cet autre de Domitien, qu’il
luy estoit crû une bosse d’or sur la nuque du col, & que cela se devoit entendre du doux
Regne de ses Successeurs ; & Marc-Aurele, qui rêva avant son adoption par Antonin, qu’il
avoit les mains & les épaules d’yvoire ?</p>
<p>Je ne puis oublier sur ce sujet ce que dit Dion Chrysostome d’un certain Egyptien Joüeur de
Luth. Il songea une nuit qu’il joüoit de son Luth aux oreilles d’un Asne. Il ne fit pas
d’abord refléxion sur ce songe ; mais quelque temps apres, Antiochus Roy de Syrie estant venu
à Memphis pour voir son Neveu Ptolomée, le Roy fit venir le Joüeur de Luth pour divertir
Antiochus ; mais ce Prince qui n’aimoit pas la Musique, en fit peu d’estime, & luy ordonna
de se retirer. Le pauvre Homme se voyant méprisé, se souvint du songe qu’il avoit fait, &
ne pût s’empescher de dire en sortant, <hi rend="i">J’avois bien rêvé que je joüerois devant
un Asne</hi>. Antiochus qui l’entendit, commanda qu’on le liast, & luy fit donner les
étrivieres. Voila comme il en prend de s’attacher trop aux songes. De pareilles explications
sont toûjours fâcheuses. Artémidore & plusieurs autres, ayant fait un Art d’expliquer les
songes, cette superstition devint si genérale, que chacun tenoit registre des siens. Le
Sophiste Aristide prit soin de mettre par écrit & fort dans le détail, tous les songes
qu’il avoit faits pendant une longue maladie. Mais Mithridate fut encor plus grand rêveur que
luy ; il eut la foiblesse de faire un Livre des songes de ses Concubines. C’estoit pousser la
galanterie bien loin ; mais aparemment que cet Amant leur disoit bien des rêveries, puis qu’il
prenoit tant de plaisir d’en entendre. Auguste écoutoit ceux de ses Domestiques ; & on dit
que pour avoir crû celuy de son Medecin, il évita la mort que Brutus luy auroit
infailliblement donnée, s’il se fust trouvé à la Bataille de Philippes. Mais bien plus. Il y
en avoit qui prenoient la peine de songer pour les autres ; ce que font encor les Peuples de
la Nouvelle France, qui songent pour leurs Enfans quand ils sont malades. Narcisse estoit le
Rêveur de l’Empereur Claude ; & Martial prie son Amy Nazedius de ne prendre plus cette
peine-là pour luy, & la raison qu’il en donne est digne de l’esprit de ce Poëte.</p>
<quote>
<lg>
<l> <hi rend="i">Tous les matins que je te voy,</hi></l>
<l><hi rend="i">Mon esprit est troublé, mon visage se change,</hi></l>
<l> <hi rend="i">D’entendre le recit étrange</hi></l>
<l> <hi rend="i">Des songes que tu fais pour moy.</hi></l>
<l><hi rend="i">Contre tant de malheurs qui menacent ma vie,</hi></l>
<l><hi rend="i">J’ay mille fois offert de l’Encens, des Gasteaux ;</hi></l>
<l><hi rend="i">J’ay déja répandu mon Vin jusqu’à la lie,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et j’ay sacrifié presque tous mes Troupeaux.</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne fais plus de songes nouveaux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Veille, ou dors pour toy, je te prie.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>On faisoit des sacrifices pour détourner les mauvais songes, comme on faisoit des prieres
pour en avoir de bons. On s’adressoit au Soleil & à Jupiter, & on les prioit que s’ils
devoient avoir un bon effet, que ce fust au plutost ; & que s’ils devoient estre méchans
& fâcheux, ils arrivassent à leurs Ennemis. La nuit produit les songes, dit Properce ; la
Lune les envoye, le Soleil les chasse & les dissipe. Je me suis un peu étendu sur cette
matiere, parce que ce n’est pas seulement une superstition vulgaire, mais l’erreur & la
folie de tous les Hommes.</p>
<p>La rencontre des Animaux est encor une superstition des Payens, qui croyoient que les Dieux
les envoyoient diversement aux Hommes selon qu’ils estoient propices ou couroucez ; mais de
dire que l’Homme ait de la superstition pour la rencontre d’un autre Homme, il faut avoir
l’esprit bien infatué du mensonge & de l’erreur. Horace prie les Dieux que sa Galathée ne
rencontre que des Animaux heureux pendant son voyage, & qu’elle ne trouve pas en chemin
une Louve, une Chienne, un Renard, un Serpent ; mais il ne faut pas s’arrester aux sentimens
des Poëtes, ils suivent souvent leurs caprices, ou celuy des autres. Horace s’accommode icy à
l’opinion commune & à l’humeur d’une Femme qu’il veut flater. Il détourne ailleurs
fortement sa Maistresse de l’Astrologie Judiciaire, parce qu’elle y avoit trop de curiosité,
& que cette curiosité ne luy estoit pas favorable. Voicy à peu pres de la maniere qu’il
s’y prend.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">C’est offencer les Dieux, belle & jeune Climene,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Que de se mettre tant en peine</hi></l>
<l> <hi rend="i">Du cours de vos ans & des miens.</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour éviter les maux dont le Ciel nous menace,</hi></l>
<l> <hi rend="i">N’allez plus consulter, de grace,</hi></l>
<l><hi rend="i">Un Devin ignorant qui ne sçait pas les siens ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Car soit que vous viviez encor quelques années,</hi></l>
<l><hi rend="i">Ou que par cet Hyver elles soient terminées,</hi></l>
<l><hi rend="i">Climene, croyez-moy, donnez à vos desirs</hi></l>
<l><hi rend="i">Mille doux passetemps, mille innocens plaisirs ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Bornez-la toute vostre envie,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et mesurez tous nos desseins</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sur le peu que dure la vie,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sans rien attendre des Destins.</hi></l>
<l><hi rend="i">Tandis que nous parlons, le bel âge se passe ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Ménagez vos beaux jours comme je fais les miens,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et ne consultez plus de grace</hi></l>
<l> <hi rend="i">Celuy qui ne sçait pas les siens.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Ce seroit icy le lieu de rapporter tout ce qu’on appelle Superstition ou Erreurs
populaires ; mais je me contenteray de ce que j’en ay dit, car il n’y auroit peut-estre pas
moins de foiblesse à les dire qu’à les croire. Mais on passe insensiblement de la créance
qu’on a en des bagatelles, à une superstition plus dangereuse. On ne se contente pas de
Ligatures, de Préservatifs, de Billets, de Paroles ; on a recours aux Astres, aux Devins, aux
Magiciens. Quelques-uns de nos Roys, comme Charles V. Charles VI. Charles VII. & Loüis XI.
furent superstitieux de Pere en Fils, & crûrent beaucoup à l’Astrologie Judiciaire. Ils
avoient toûjours quelque Astrologue ou quelque Devin aupres de leurs Personnes ; ce qui
faisoit que la Cour estoit remplie de pareilles Gens, & infectée de cette vaine & sote
curiosité. La passion de Loüis XI. fut extréme pour les Astrologues, jusque-là qu’il donna
l’Archevesché de Vienne à un certain Angelo Caltho, qui par quelques Prédictions qui avoient
réüssy, s’estoit acquis beaucoup de confiance en son esprit, comme par celle de la mort du Duc
de Bourgogne, qui se trouva vraye, soit qu’il en fust instruit le premier, ou par un pur effet
du hazard. Les Regnes suivans, je veux dire de Henry II. & de ses Enfans, furent des
Regnes de superstition & de libertinage, pour ne rien dire de pis, à la mémoire de ces
Princes. Catherine de Médicis, comme Femme & comme Italienne, fut superstitieuse &
curieuse jusqu’à l’excés, quoy qu’elle fust tous les jours trompée par les Fourbes, & que
leurs pronostications fussent toûjours fausses à l’égard du bien, & par punition de Dieu
que trop véritables à l’égard du mal qu’elle appréhendoit. Elle fut toûjours esclave de la
Superstition & de l’Astrologie, & consulta les Devins jusqu’à sa mort, qui ne se
trouva ny dans le temps ny telle qu’on la luy avoit prédite. On luy avoit dit qu’elle mourroit
par les Ruines d’une Maison. Elle faisoit étayer les murailles de sa Chambre dans tous les
lieux où elle se trouvoit, & cela signifioit qu’elle devoit mourir dans la Ruine de la
Maison de Guise. On l’avoit avertie qu’un S. Germain luy seroit fatal. Elle ne voulut jamais
demeurer à S. Germain en Laye, & on dit qu’elle n’y coucha jamais depuis ; & cela
vouloit dire qu’un nommé S. Germain Docteur en Théologie, la devoit assister à l’heure de sa
mort. Toutes les autres prédictions de la mort de son Mary & de ses Enfans, de leur vie
& de leur regne, furent aussi obscures & aussi frivoles, & que trop fâcheuses, en
ce qu’elles eurent de veritable, pour avoir pris tant de soin & de curiosité pour les
sçavoir, & pour en détourner les effets. Quoy que l’on fasse, on ne peut connoistre
l’avenir ; on se tourmente en vain ; mais c’est le foible de l’Homme.</p>
<quote>
<lg>
<l><hi rend="i">Nescia mens Hominum fati sortisque futuræ.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Il y a deux moyens de deviner, dit Cicéron ; l’un est naturel, l’autre vient de l’Art. Le
premier n’est pas criminel, puis que cela arrive en nous par un mouvement involontaire &
par un don spécial de Dieu ; mais l’autre est toûjours criminel, puis qu’il ne se peut faire
sans attache, sans curiosité, & sans tromperie.</p>
<p>L’Astrologie est veritablement la Science des Superstitieux, & tous les Peuples qui ont
eu de plus grossieres erreurs, & qui ont eu plus de foiblesse de ce costé-là, ont esté les
Inventeurs de cette Science qu’on attribuë aux Egyptiens, aux Phénitiens, aux Assyriens, &
aux Caldéens, & il n’y a point de Nations plus superstitieuses que celles-là. Cet Art
devient tel au commencement, dit Polydore Virgile, qu’il sembla n’estre inventé que pour
troubler les meilleurs Esprits. Epicure appelloit l’étude des Matématiques une contagion,
& louë un certain Philosophe de ses Amis, de l’avoir évitée dans sa jeunesse. Cardan avouë
luy-mesme dans l’Histoire de sa Vie, que rien ne luy avoit esté plus préjudiciable que sa trop
grande crédulité aux regles de l’Astrologie. S. Bazile l’appelle <hi rend="i">vanitatem ex
abundantia otii profectam</hi>. Mais voicy un Passage admirable d’un autre Autheur au Livre
<hi rend="i">de Homine</hi>, qui mérite la refléxion des Sages, & qui doit servir
d’instruction aux Esprits foibles & crédules, & qui ont trop d’attache pour cette
vaine science. <hi rend="i">Quod Astrologia à contemplatione siderum de futuris eventibus
fortuitis judicare, vel in utramque partem pronunciare audet, non scientiæ est sed fugiendæ
egestatis causâ Hominis stratagema est ut prædam auferat à populo stulto.</hi></p>
<p>Le peu de connoissance que j’ay de l’Astrologie, me devroit dispenser de parler de la Comete
qui a paru depuis quelque temps ; mais comme les présages qu’on en tire sont des effets de la
Superstition & des Erreurs populaires, je croy ne pouvoir mieux finir ce Discours que par
elle. Voicy la quinziéme Comete qui ait paru en France depuis l’an 1556. & on dit qu’en
l’an 1560. il en parut quatre. Quelques-uns ont crû qu’elles sont eternelles, & fondent
leur eternité sur la régularité de leur mouvement. Les autres ne veulent point que ce soit des
effets des Méteores qui s’engendrent dans la moyenne région de l’air, parce qu’ils ne peuvent
comprendre comment il se peut amasser une si grande abondance d’exhalaisons & de vapeurs
qu’il faut pour les produire ; & la plus grande difficulté est, que le mouvement de la
Comete est circulaire, & celuy de l’exhalaison en droite ligne. Cette objection auroit
lieu, si on ne distinguoit pas de deux sortes de Cometes, & si on prétendoit que les
exhalaisons montassent au dessus de la supérieure région de l’air. Nous laissons ce lieu-là
pour les Cometes miraculeuses, mais pour les autres il n’y a rien qui y répugne ; car s’il se
trouve dans la moyenne & dans la basse région de l’air une si grande quantité de vapeurs
pour produire le tonnerre & la pluye, qui durent quelquefois si longtemps, & avec tant
d’abondance, pourquoy ne s’y en amassera-t-il pas suffisamment pour y produire une Comete ? Le
long intervale d’années qui se passe entre l’aparition de ces Méteores, donne du temps à la
Mer & à la Terre de pousser leurs vapeurs, au Soleil de les attirer, & à l’air de les
arrester & de leur donner de la consistance ; mais quand ces exhalaisons amassées ne
suffiroient pas pour entretenir la durée d’une Comete, elle en attire d’autres qui s’élevent
sans cesse, & qui la conservent ; & s’il y en a qui ont duré une année entiere, il y
en a qui n’ont duré que sept jours. Si elle change de place, ces exhalaisons & le feu qui
la compose, la suivent par tout par le moyen de l’air, car le mouvement direct des vapeurs ne
paroist tel qu’à nostre veuë lors qu’elles commencent à s’élever ; l’air les agite apres,
& les portent vers le lieu où il est attiré. Si les Cometes paroissent quelquefois au
dessus des Planetes qui les dominent, les Critiques disent que les Cieux qui sont si purs, ne
pourroient souffrir cette corruption ; mais c’est de leur pureté que vient la raréfaction du
Méteore. D’autres ne veulent pas que ce soit la refléxion de quelques Planetes, parce que la
rencontre qui se fait de ces Astres ne dure qu’un moment, à raison de leur mouvement qui est
perpétuel, outre qu’elles se prédiroient aussi-bien que les Eclypses. Quelques-uns pensent que
ce n’est qu’une refléxion de la lumiere du Soleil dans l’exhalaison qu’il a disposée pour la
produire, étenduë au dehors pour recevoir ses rayons, & resserrée au dedans pour les
refléchir & leur donner cette couleur qui paroist à nos yeux, d’où se forment diverses
figures qui nous surprennent, & qui n’ont point d’autre consistance que celle que nous
voyons dans les nuës au lever & au coucher de cet Astre. D’autres prétendent que ce sont
des Etoiles dont le cours nous est inconnu, qui s’abaissent & qui attirent ces vapeurs
lors qu’elles viennent à paroistre ; mais ce ne peut estre une Etoile de la nature des autres,
parce qu’ayant paru une fois, elle ne se dérobe plus à nos yeux, & c’estoit pourquoy
l’Etoile des Mages n’estoit qu’un Méteore qui avoit la ressemblance d’une Etoile. Il est vray
que ces Mages qui estoient habiles Astrologues, dirent en demandant dans Jérusalem, où estoit
né le nouveau Roy des Juifs, qu’ils avoient veu son Etoile ; mais il faut sçavoir que la
naissance du Messie devoit estre figurée par une Etoile, ou plutost que c’estoit cette Etoile
mystique qui se devoit lever de la Maison de Jacob ; & que c’est encor une chose ordinaire
de donner ce nom à tous ces Signes qui paroissent au Ciel. Les Etoiles ne sont nouvelles,
qu’en ce qu’elles apparoissent, ou sont découvertes nouvellement. Elles ont esté toutes
produites en mesme temps ; & comme Dieu trouva le Ciel parfait lors qu’il l’eut creé, il
n’en a point augmenté le nombre, & n’a rien adjoûté à la beauté de son Ouvrage. Si la
Comete est un Astre nouveau, on doit l’examiner comme les autres Etoiles, c’est à dire
observer son lever, son coucher, son exhaltation, sa déclinaison, sa longueur, sa largeur, son
paralaxe ou sa distance, sa refraction & sa clarté ; mais les Cometes n’ont que la figure
d’Etoiles, & ne sont pas de la mesme nature. Les Astres attirent les exhalaisons, & en
forment divers Méteores, ausquels ils communiquent leurs influences, & particulierement le
Soleil & la Lune ; & c’est ce qu’entend Virgile, quand il dit, <hi rend="i">Solstici
signa dabit</hi> ; & les Signes sont presque toûjours certains, suivant le Planete qui
les domine. <hi rend="i">Solem quis dicere falsum audeat.</hi> Le Poëte parlant de la mort de
César & de la guerre de Pharsale, dit qu’il arriva d’étranges prodiges, & sur tout
d’horribles Cometes. <hi rend="i">Nec diri toties arsere Cometæ.</hi> Il en est des trois
principales sortes de Cometes, ce que les Anciens disoient des trois Foudres de Jupiter. Les
premiers venoient du propre mouvement de Jupiter, & ceux-là estoient plus avantageux que
nuisibles. Les seconds venoient par l’avis des douze Dieux qui composoient son Conseil, &
ils estoient favorables à quelques-uns, & dangereux pour quelques autres. Les troisiémes
venoient des Héros, & des Démons ou Esprits malins ; & les derniers estoient toûjours
funestes, terribles & pernicieux.</p>
<p>S’il y a des Cometes, ou plûtost des Etoiles miraculeuses qui nous annoncent le courroux ou
la clemence de Dieu, comme celle qui parut sur la Ville de Jérusalem avant sa destruction,
& celle qui conduisit les Mages à la Cresche du Sauveur ; il y a des Cometes ou des
Etoiles vulgaires qui ne sont que de simples Méteores qui paroissent en l’air ; mais les
Peuples se sont épouvantez d’un mot qu’ils n’entendent pas, & qui ne signifie rien de
fâcheux & de terrible. Au contraire, les Grecs n’ont donné le nom de Comete à ces sortes
d’Etoiles, que parce qu’elles avoient plus de lumieres, & qu’elles estoient ornées de plus
de rayons que les autres. Pourquoy les cheveux & la barbe, qui ne sont que des rayons dans
ces Astres, auroient-ils quelque chose de funeste, eux qui dans la Nature font l’ornement
& la beauté des Hommes, qui sont diformes, & qui mesme dans la superstition sont de
méchante rencontre lors qu’ils leur manquent ? C’est donc faussement qu’on se sert du nom de
Comete comme d’un épouventail pour transir, & pour consterner souvent les Peuples
mal-à-propos ; car sous prétexte de la colere & des jugemens de Dieu dont on leur veut
donner par là de la crainte, on les fait tomber dans mille erreurs, mille superstitions, qui
pour estre grossieres, n’en sont pas moins criminelles. Personne ne s’amende ; on s’amuse à
raisonner sur les Astres ausquels on attribuë ce qui se passe icy bas ; & bien loin de
corriger ses mœurs & de songer à ses fautes, on s’enteste de sotes & de ridicules
opinions, qui corrompent & amusent les Hommes le reste de leur vie. Il faut se mocquer des
Cometes avec Scaliger, & de ceux qui ont la foiblesse de s’y arrester. On dit que leur
grandeur montre leur force ; leur couleur, la nature des Planetes qui les dominent ; leur
éclat, leurs effets ; & que leur forme est un caractere Hyéroglifique qui exprime le
couroux du Ciel. Quelques-uns attribuënt particulierement leurs effets à la Religion, &
ont remarqué que de soixante & huit Cometes qui ont paru depuis la mort de Jesus-Christ,
il n’y en a aucune qui n’ait prédit quelque Herésie, ou quelque changement dans l’Eglise ;
mais il est facile d’ajuster de pareilles Remarques Historiques aux influences des Astres,
& d’apporter de pareils exemples pour appuyer des conjectures qui n’ont aucune
démonstration.</p>
<p>Il y en a d’autres qui n’admetent pas l’Astrologie à l’égard de ces sortes d’Etoiles, mais
qui ne laissent pas d’en juger astrologiquement, par une longue Indiction qu’ils font des
effets de la Comete, dans laquelle ils prétendent découvrir la cause naturelle des Guerres,
des Morts, & des changemens d’Etats dont ils menacent les Hommes. Ils disent, que la
Stérilité, la Peste, & la Mort subite, sont les effets ordinaires de ce Méteore, & que
de là naissent les Inimitiez, les Séditions populaires, la Guerre, & la Révolution des
Empires. Il est vray que ces Méteores peuvent causer de méchans effets, mais ils en peuvent
causer de bons. Ils ont leurs influences, & le Ciel les communique diversement à la Terre,
& c’est dans ce sens qu’on dit que la fertilité de la terre vient de la bonté de l’année.
Les Curieux doivent encor sçavoir que les Cometes ont aussi naturellement de bons effets que
de méchans, & qu’un Philosophe appellé Charemon a fait un Livre, où il remarque qu’elles
avoient toûjours présagé du bonheur ; car en verité de tels raisonnemens sont dignes de pitié,
& c’est là proprement tirer la Comete par les cheveux. Il faut bannir tous les prestiges
de l’Astrologie Judiciaire, & se souvenir de cette Défence du Prophete Jerémie, <hi
rend="i">A signis Cœli nolite timere quæ timent Gentes</hi>. Il n’y a que les Peuples
ignorans qui s’amusent à ces faux présages, <hi rend="i">Leges Populorum vanæ sunt</hi>. Leurs
opinions n’ont pour fondement que la superstition & l’erreur ; ils font une Divinité
cruelle de la Comete, & croyent avec Homere, qu’on ne voit pas les Dieux impunément. Ce
qui montre leur foiblesse, c’est qu’en vain on leur fait connoistre que la Comete n’a rien qui
doive les épouvanter. La premiere qui vint à paroistre, réveille tout de nouveau leur fole
curiosité, & leur donne mille nouvelles-allarmes. Je sçay que les Présages ont esté des
marques de Religion parmy les Payens, parce que, dit Valere le Grand, les choses n’arrivent
pas à l’avanture, mais par la providence & la volonté des Dieux. Je sçay encor que dans
l’Ancien & Nouveau Testament, ils n’ont pas esté ny vains ny inutils ; au contraire, Dieu
s’en est servy pour communiquer ses graces aux Hommes, ou pour leur montrer sa colere &
les châtimens qu’il préparoit à leurs crimes. C’est pourquoy il y a des Prophetes, & ces
Prophetes ont annoncé toutes ces choses. Les Juges, les Roys d’Israël, les ont consultez. La
captivité du Peuple de Dieu dans l’Egypte, sa délivrance, sa conduite dans le Desert, la
Naissance de Jesus-Christ, & sa Mort, son second avenement, la destruction de Jérusalem,
tout cela a esté prédit par des Présages & par des Signes ; mais tous ces Signes qui
paroissent dans le Ciel ne sont pas des marques qui viennent de la part de Dieu. Le Diable
s’en mesle souvent ; & comme il se met souvent dans le Tonnere, & qu’il fait
quelquefois les orages & les tempestes, il peut tracer en l’air diverses figures pour
épouvanter les Hommes, & abuser de leur simplicité. Un certain Rabin assure que le Diable
émût d’horribles tempestes, & fist voir un Cercueil en l’air, pendant que Moïse estoit sur
la Montagne, afin de persuader au Peuple que Moïse estoit mort, & pour le porter plus
facilement à l’idolâtrie ; mais les grands courages ne s’étonnent pas de ces Prodiges.
Charles IX. chassant dans la Forest de Charle-Val en Normandie, ses Véneurs épouvantez par la
rencontre d’un Fantôme tout en feu de la hauteur de plus d’une Pique, qui pouvoit estre
quelque Méteore embrasé, ou quelque illusion du Diable, ils prirent tous la fuite. Le Roy
demeuré seul, le poursuivit l’Epée à la main, & le fist disparoistre. Peut-on craindre
& adjoûter foy à ces Signes sans estre superstitieux ? Qui nous a assuré qu’ils sont des
marques de châtiment & de punition pour les Hommes ? Il faut sçavoir s’ils sont naturels
ou extraordinaires, s’ils veulent signifier du bien ou du mal ; car enfin s’ils sont naturels,
c’est une superstition de leur attribuer d’autres effets que ceux qui sont propres à leur
nature ; s’ils sont miraculeux, il ne faut point en porter un faux jugement, il faut s’en
remettre à la volonté de Dieu qui les envoye. La Colomne de feu qui conduisoit le Peuple
d’Israël, estoit un Signe de bonté pour luy, & de colere pour les Egyptiens. Il ne faut
point s’attacher aux Présages ny à la Superstition en quelque maniere que ce soit. Quand cela
ne seroit pas défendu par nostre Religion, & qu’il seroit permis a chacun de s’abandonner
au déreglement de son esprit, & de sa volonté, il n’y a point d’Homme sage qui ne les
méprise.</p>
<p><hi rend="sc">De la Fevrerie.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-06e_088">
<head>[Lettre de la Solitaria del Monte-Pinceno, sur diverses Questions]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d'avril 1681 (tome XIV),
p. 88-95.</bibl>
<quote>
<p><hi rend="i">Cette Piece est si remplie de recherches curieuses, qu’on trouve peu de
matieres qui soient traitées plus à fond. Joignez à cela la beauté du stile, & vous
avoüerez à la gloire de l’Autheur, qu’on ne peut trop estimer de pareils Ouvrages. Les
Décisions qui suivent sont d’une Personne de vostre Sexe, que l’éloignement des lieux
n’empesche pas de s’intéresser dans nostre commerce.</hi></p>
<quote>
<label>A Rome ce 22. Mars 1681.</label>
<lg>
<l> <hi rend="i">Humble salut, Seigneur Mercure,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Dont le nom fait bruit en tous lieux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Sur mes Vers mal polis jettez un peu les yeux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et daignez, s’il vous plaist, en faire la lecture ;</hi></l>
<l><hi rend="i">De ma Muse naissante agréez ce présent,</hi></l>
<l><hi rend="i">Soyez pour elle un Dieu facile & complaisant.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>Lequel est le plus à plaindre, ou un Mary jaloux, ou la Femme d’un Mary jaloux.</label>
<lg>
<l> <hi rend="i">Celuy qui souffre davantage,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Est le plus digne de pitié.</hi></l>
<l><hi rend="i">Un Mary n’est jaloux que par trop d’amitié.</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce trop cause souvent du bruit dans le ménage.</hi></l>
<l><hi rend="i">S’il aimoit moins sa Femme, il en seroit plus sage,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et son bonheur seroit plus grand de la moitié.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Cet Homme est d’autant plus à plaindre,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qu’il souffre pour vouloir guérir,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et croit se soulager, cherchant à découvrir</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce que pour son repos il a le plus à craindre.</hi></l>
<l><hi rend="i">Aussi l’esprit toûjours inquiet & resveur,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il nourrit le chagrin qui le ronge sans cesse,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et c’est luy-mesme qui s’empresse</hi></l>
<l> <hi rend="i">A s’éclaircir de son malheur.</hi></l>
<l><hi rend="i">Sa Femme cependant agissant à sa teste,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Prend droit de le faire enrager,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et croit, parce qu’elle est, ou passe pour honneste,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qu’elle n’a rien à ménager ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ce n’est pas agir trop en Beste.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ainsi la Femme du Jaloux</hi></l>
<l> <hi rend="i">Passe des momens assez doux</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sans crainte de la jalousie,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Pendant que Monsieur son Epoux</hi></l>
<l> <hi rend="i">Dans sa bizarre frénesie</hi></l>
<l> <hi rend="i">N’a pas un beau jour en sa vie.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Je vous laisse à juger, Mercure Galant, lequel est le plus à plaindre des deux. Je suis pour
le Mary, quoy qu’il soit l’autheur du mal, parce qu’en effet il souffre davantage, & que
son tourment ne finit point.</p>
<quote>
<label>Lequel doit estre estimé le plus malheureux, ou l’Aveugle né, ou celuy qui a perdu la
veuë.</label>
<label>Les Plaintes d’un Amant, qui est devenu aveugle depuis qu’il a commencé d’aimer,
pourront servir à décider cette Question.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">J’adore les beautez dont Philis est pourveuë,</hi></l>
<l> <hi rend="i">L’Amour m’a rangé sous sa Loy ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Mais helas ! la Cruelle insensible pour moy,</hi></l>
<l><hi rend="i">Se moque du tourment que m’a causé sa veuë.</hi></l>
<l><hi rend="i">Amans, qui soûpirez, & plaignezvostre sort,</hi></l>
<l><hi rend="i">Le mien est beaucoup plus à plaindre que le re ;</hi></l>
<l><hi rend="i">J’ay perdu les deux yeux, & pour tout réconfort</hi></l>
<l> <hi rend="i">Un Aveugle en conduit un autre.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ah, mes yeux, quand je vous perdis,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Fut-ce l’éclat de ceux de la Cruelle,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Ou le regret de voir mes vœux trahis,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qui vous couvrit d’une nuit eternelle ?</hi></l>
<l> <hi rend="i">Helas ! qu’il m’eust esté bien doux</hi></l>
<l> <hi rend="i">De prendre naissance sans vous !</hi></l>
<l> <hi rend="i">Je n’aurois point veu l’Inhumaine,</hi></l>
<l><hi rend="i">J’ignorerois encor les tourmens amoureux ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Oüy, vous m’avez perdu, mes yeux, mes traîtres yeux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et vous avez esté les autheurs de ma peine.</hi></l>
</lg>
</quote>
<quote>
<label>Ce que doit faire une Belle, qui est pressée de se déclarer pour deux Amans, dont l’un
a beaucoup d’amour & peu de mérite, & l’autre beaucoup de mérite avec peu
d’amour.</label>
<lg>
<l> <hi rend="i">Amans, qui consacrez vos feux</hi></l>
<l> <hi rend="i">A l’engageante Vacesmonde,</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous ne pouviez choisir un Objet dans le monde</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qui fust plus digne de vos vœux ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mais qu’un de vous deux me pardonne,</hi></l>
<l><hi rend="i">S’il se voit de la Belle un jour peu satisfait,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et si le conseil que je donne</hi></l>
<l> <hi rend="i">Est peu conforme à son souhait.</hi></l>
<l><hi rend="i">Beauté, qui nourrissez leurs amoureuses flâmes,</hi></l>
<l><hi rend="i">Le mérite pour vous doit avoir des appas ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">C’est la marque des belles Ames,</hi></l>
<l><hi rend="i">De refuser les vœux de ceux qui n’en ont pas ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Un Homme de mérite, & sensible à vos charmes,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Rendra justice à vostre amour ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne craignez point, qu’ayant rendu les armes,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Il s’en repente quelque jour.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Il faut malgré luy qu’il vous aime,</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous avez trop d’esprit pour le laisser aller ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Si vous l’aimez, il en fera de mesme,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et qui brûle pour vous, sçaura toûjours brûler.</hi></l>
</lg>
</quote>
<p>Le conseil des Femmes n’est pas toûjours bon à suivre ; mais comme je suis persuadée que la
Belle Vacesmonde est une Personne accomplie, & qu’il est naturel d’avoir de l’inclination
pour son semblable, il est à croire qu’elle rendra justice au mérite.</p>
<p>Puis que vous estes le Dépositaire des conseils dont on a besoin, je vous prie, Galant
Mercure, de vouloir bien proposer cette Question dans vostre Extraordinaire, sçavoir, <hi
rend="i">Lequel est le plus avantageux pour une Veuve de 25. à 26. ans, ou de se remarier, ou
de demeurer dans le Veuvage, ou d’abandonner entierement le monde, en se retirant dans un
Convent</hi>. J’attendray réponse là-dessus dans quelqu’un de vos Extraordinaires, pour
décider de ma fortune, & suis vostre &c.</p>
<p><hi rend="sc">La Solitaria del Monte Pinceno.</hi></p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1681-06e_120">
<head>[Divers Madrigaux sur les deux Enigmes du Mois de Mars, dont les Mots estoient la Cire
& la Cloche]</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d'avril 1681 (tome XIV),
p. 120-141.</bibl>
<p><hi rend="i">Voicy divers Madrigaux sur les deux Enigmes du Mois de Mars, dont les noms
estoient</hi> la Cire <hi rend="i">&</hi> la Cloche.</p>
<quote>
<label>I.</label>
<lg>
<l> <hi rend="i">Un jour Mercure le trompeur</hi></l>
<l><hi rend="i">Voulut duper Apollon sans rien dire.</hi></l>
<l><hi rend="i">Pour cet effet, tranchant du grand Seigneur,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Portoit toutes marques d’honneur,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et ne portoit rien moins que le nom de Messire.</hi></l>
<l><hi rend="i">Ce n’est pas tout ; des Lettres de Cachet</hi></l>
<l> <hi rend="i">En Lacs de soye & Sceaux de</hi> Cire,</l>
<l> <hi rend="i">Etalloient par tout son empire,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et ce n’estoit qu’Edit, Ordonnance, ou Brevet.</hi></l>
<l><hi rend="i">Apollon étonné de ce grand étalage,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Changea de mine & de visage,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et prenant un front lumineux,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Brûla d’un rayon de ses yeux</hi></l>
<l><hi rend="i">Ces Lettres & Brevets, fondit les Sceaux de Cire,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Tant il est vray qu’à le bien dire</hi></l>
<l><hi rend="i">On ne sçauroit tromper la prudence des Dieux.</hi></l>
</lg>
<p><hi rend="sc">Le Marquis de Grassamant,</hi> de Troyes.</p>
</quote>
<quote>
<label>II.</label>
<lg>
<l> <hi rend="i">Et pour la joye & pour le deüil,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Pour la naissance & le cercueil.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Souvent dans les Temples on sonne ;</hi></l>
<l><hi rend="i">Mais le respect que j’ay pour la Religion</hi></l>
<l><hi rend="i">Ne veut point sur ce fait que mon esprit raisonne.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Je me rends sans rebellion,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Soit que j’en sois loin ou fort proche,</hi></l>
<l><hi rend="i">Promptement en l’Eglise au premier son de</hi> Cloche.</l>
</lg>
<p>Il Signore de Casa Cremata.</p>
</quote>
<quote>
<label>III.</label>
<lg>
<l> <hi rend="i">Je vous entens, Seigneur Mercure,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Avec re</hi> Cloche <hi rend="i">à la main.</hi></l>
<l><hi rend="i">Vous nous conviez tous à voir mettre demain</hi></l>
<l> <hi rend="i">Caresme dans la sepulture ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mais pourquoy tant vous mettre en frais ?</hi></l>
<l> <hi rend="i">Laissez-là re</hi> Cire, <hi rend="i">il n’est pas nécessaire</hi></l>
<l> <hi rend="i">De faire un si beau Luminaire.</hi></l>
<l><hi rend="i">Peut-estre que charmé de tant de beaux apprests,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Un jour il reviendroit exprés</hi></l>
<l> <hi rend="i">Nous en voir encor autant faire.</hi></l>
</lg>
<p><hi rend="sc">Le Febvre</hi>, de Roüen.</p>
</quote>
<quote>
<label>IV.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Quand LOUIS, le plus grand des Roys,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Confirme ses augustes Loix</hi></l>
<l> <hi rend="i">Par sa puissance sans égale ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Et que pour faire à ses Sujets</hi></l>
<l> <hi rend="i">Sentir tant en guerre qu’en paix</hi></l>
<l><hi rend="i">Ses libéralitez, ou sa faveur Royale ;</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> <hi rend="i">Un</hi> Car tel est nostre plaisir,</l>
<l> <hi rend="i">Que nos Roys ont voulu choisir,</hi></l>
<l> <hi rend="i">A ce Monarque peut suffire ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">C’est assez, que de ce Héros</hi></l>
<l> <hi rend="i">On voye, apres ce peu de mots,</hi></l>
<l><hi rend="i">L’Image en Lacs de soye éclater sur</hi> la Cire.</l>
</lg>
<p><hi rend="sc">Rault</hi>, de Roüen.</p>
</quote>
<quote>
<label>V.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Depuis trois ans Mercure ayant quitté les Cieux,</hi></l>
<l> <hi rend="i">A pris divers emplois sur terre,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Tant pour la paix que pour la guerre,</hi></l>
<l><hi rend="i">Et les préfere tous aux messages des Dieux.</hi></l>
</lg>
<ab type="ornament">***</ab>
<lg>
<l> <hi rend="i">Chaque Mois son devoir l’appelle</hi></l>
<l> <hi rend="i">A quelque fonction nouvelle,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Selon qu’on l’exige de luy.</hi></l>
<l><hi rend="i">Remarquez si jamais il a la main en poche ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Non, non, son devoir aujourd’huy</hi></l>
<l><hi rend="i">Est de gaillardement faire entendre</hi> la Cloche.</l>
</lg>
<p>Le mesme.</p>
</quote>
<quote>
<label>VI.</label>
<lg>
<l><hi rend="i">Mercure, sans quitter le surnom de Galant,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Peut prendre celuy de Marchand,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Par les beaux emplois qu’on luy donne,</hi></l>
<l> <hi rend="i">En voyageant dans tous les Lieux</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qui sont renfermez sous les Cieux,</hi></l>
<l><hi rend="i">Plus viste que jamais n’a fait encor personne ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Car dans les voyages divers</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qu’il fait dans ce vaste Univers,</hi></l>
<l><hi rend="i">Il apporte souvent diférentes denrées.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Je le voy chargé dans ce Mois</hi></l>
<l> <hi rend="i">De deux que l’on peut vendre au poids,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qui sont des preuves assurées</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qu’il veut trafiquer cette fois.</hi></l>
<l><hi rend="i">Il porte en premier lieu d’une tres-belle</hi> Cire,</l>
<l> <hi rend="i">Jaune, & blanche indiféremment.</hi></l>
<l> <hi rend="i">Pour le prix, c’est un brave Sire,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Qui le dira fort justement ;</hi></l>
<l> <hi rend="i">Mais sa seconde marchandise</hi></l>
<l> <hi rend="i">Peut causer un peu de surprise</hi></l>
<l><hi rend="i">A ceux qui douteront des forces de son Bras,</hi></l>
<l> <hi rend="i">Puis qu’il apporte dans sa poche</hi></l>
<l> <hi rend="i">Un belle & charmante</hi> Cloche,</l>
<l> <hi rend="i">Sans en souffrir nul embarras.</hi></l>
</lg>