-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathMG-1678-06e.xml
3686 lines (3686 loc) · 303 KB
/
MG-1678-06e.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://obvil.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?><?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../Teinte/tei2html.xsl"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" n="MG-1678-06e" xml:lang="fre">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Extraordinaire du Mercure galant, quartier d'avril 1678 (tome II).</title>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>OBVIL/IREMUS</edition>
<respStmt>
<name>Anne Piéjus</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Nathalie Berton-Blivet</name>
<resp>Responsable d'édition</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Alexandre De Craim</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name>Vincent Jolivet</name>
<resp>Édition numérique</resp>
</respStmt>
<respStmt>
<name ref="mailto:frederic.glorieux@fictif.org">Frédéric Glorieux</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<publisher>Sorbonne Université, LABEX OBVIL</publisher>
<date when="2014"/>
<idno>http://obvil.sorbonne-universite.fr/corpus/mercure-galant/MG-1678-06e/</idno>
<availability status="restricted">
<licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/fr/"><p>Copyright © 2019
Sorbonne Université, agissant pour le Laboratoire d’Excellence « Observatoire de la
vie littéraire » (ci-après dénommé OBVIL).</p>
<p>Cette ressource électronique protégée par le code de la propriété intellectuelle sur
les bases de données (L341-1) est mise à disposition de la communauté scientifique
internationale par l’OBVIL, selon les termes de la licence Creative Commons : «
Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification 3.0 France
(CCBY-NC-ND 3.0 FR) ».</p>
<p>Attribution : afin de référencer la source, toute utilisation ou publication dérivée
de cette ressource électroniques comportera le nom de l’OBVIL et surtout l’adresse
Internet de la ressource.</p>
<p>Pas d’Utilisation Commerciale : dans l’intérêt de la communauté scientifique, toute
utilisation commerciale est interdite.</p>
<p>Pas de Modification : l’OBVIL s’engage à améliorer et à corriger cette ressource
électronique, notamment en intégrant toutes les contributions extérieures, la
diffusion de versions modifiées de cette ressource n’est pas
souhaitable.</p></licence>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, <publisher>Claude
Blageart</publisher>, quartier d'avril<date>1678</date> (tome II).<hi rend="i"
>Achevé d’imprimer le 20 juillet 1678</hi>.</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1678"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fre"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<head><hi rend="i">Extraordinaire du Mercure galant</hi>, quartier d’avril 1678 (tome
II).</head>
<div type="article" xml:id="MG-1678-06e_000" resp="mercure">
<head>Préface</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1678 (tome II),
non-paginé.</bibl>
<label rend="center">Preface.</label>
<p>Le premier Extraordinaire ayant esté donné depuis deux Mois, l’envie de mettre celuy-cy
dans son Quartier l’a fait suivre de si prés, qu’on a esté obligé de differer jusqu’à
celuy d’Octobre à tenir parole sur les Lettres qui doivent traiter des Enigmes en Figures,
& sur beaucoup d’autres choses qu’on a fait attendre au Public. On est fâché de
n’avoir pu faire entrer dans ce Second quantité d’Explications fort curieuses sur ces
Enigmes en Figures ; mais il faut prescrire des regles en tout, on avertit qu’à cet égard,
on mettra à l’avenir tout ce qui sera donné par ceux qui en auront trouvé le Mot, le
nombre n’ayant pas encor passé trois ou quatre. Pour les Explications qui ne seront pas
sur le vray sens, comme l’esprit n’y paroist pas moins, & qu’elles sont souvent
pleines de recherches fort agreables, on en mettra une sur chaque Mot diferent, pourveu
qu’elles ne soient pas trop longues, & que l’application en paroisse spirituelle. Pour
les Enigmes en Vers, il est inutile de donner des Vers pour des Vers quand on n’a autre
chose à dire que le vray Mot. On en a mis beaucoup dans le premier Extraordinaire afin de
contenter tout le monde, mais on n’en fera plus imprimer qu’Il n’y ait un tour agreable
& plein d’invention, comme on en verra dans quelques Explications de ce Volume, qui
semblent estre plûtost des Recits d’Histoires galantes, par le mélange de Prose & de
Vers, que de simples Explications. On mettra tout ce qu’il y en aura de ce genre sur les
six Enigmes des trois Mois. Quelques spirituelles qu’elles puissent estre, on prie ceux
qui en donneront de les faire courtes, afin que chacun puisse trouver place, &
qu’outre ces Explications, on puisse mettre dans l’Extraordinaire quantité d’Ouvrages
d’érudition, tels qu’on en trouvera dans celuy-cy, avec des Nouvelles Etrangeres. Il y
aura toûjours quelques Figures, Un Article pour les Modes, Et Une Lettre en Chiffres.
S’ils vouloient se donner la peine de les faire dessiner, on les feroit mieux comprendre
au Graveur. De quelque façon qu’ils les envoyent, on les recevra avec plaisir. Comme l’on
aura trois Mois pour toutes les choses qu’on souhaitera qui soient mises dans
l’Extraordinaire, on avertit qu’on ne mettra rien de ce qui sera envoyé dans les dix
derniers jours, & qu’on preferera toûjours ce qu’on recevra de bonne-heure, parce que
le temps qu’il faut ménager pour l’Impression du Mercure, est cause qu’on a besoin de deux
mois pour celle de l’Extraordinaire. Le premier dont on avoit fixé d’abord le prix à un
Ecu, se donne presentement aussi bien que celuy-cy, à vingt-cinq sols relié en parchemin,
& à trente sols relié en veau.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-06e_002" resp="mercure">
<head>Le Mariage des Paroles avec les Effects</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1678 (tome II),
p. 2-21.</bibl>
<p>La Gazette Galante & quelques autres Pieces pour Monseigneur le Dauphin, vous ont
assez persuadée de l’esprit de Monsieur du Mat d’Emery. Il n’est pas le seul qui en ait
dans sa Famille. Monsieur d’Emery de Boubes son Frere en partage avec luy les avantages,
& vous en conviendrez quand vous aurez lû ce qu’il adresse à une belle Personne de sa
Province. C’est une Morale ingénieuse qui a de l’utilité dans son agrément.</p>
<quote>
<label rend="center">Le Mariage</label>
<label rend="center">des Paroles</label>
<label rend="center">avec les Effects.</label>
<p rend="i">À l’Illustre Mademoiselle S. M. </p>
<p>IL n’est rien de si commun que de se marier, & rien qui le soit si peu que d’estre
heureux dans le Mariage. L’Amour qui y doit estre le premier des Invitez, ne s’y trouve
presque jamais ; & l’Hymen qui est obligé d’y assister de gré ou de force, n’y mene
que des reproches & des repentirs. L’Interest s’y fait de feste plus que tous les
Conviez. Il en est le Conseiller & l’arbitre, le Solliciteur & le Juge tout
ensemble ; & s’Il arrive qu’il se partage quelquefois entre le Merite & la
Fortune, il se determine bien-tost en faveur de celle-cy ; & dans un Procez où la
Raison sollicite pour le premier, il n’écoute que l’autre, & luy donne gain de
Cause. Vous avez éprouvé cette injustice en plusieurs rencontres, & quoy que vostre
Etoile n’ait point oublié de vous donnez beaucoup de bien avec beaucoup de beauté, dans
les engagemens que plusieurs Personnes ont voulu prendre pour vous, il semble que le
desir d’accommoder leurs affaires ait prévalu à celuy de se rendre heureux, & que
cet air si charmant qui ne laisse échaper aucune liberté de ceux qui ont le bonheur de
vous approcher, n’ait servy qu’à vous attirer des Avares & des Infidelles. On a
songé à penetrer dans vos richesses, autant qu’à s’insinuer dans vostre cœur ; &
quand des Magistrats souverains, & des Gentils-hommes qualifiez, vous ont
recherchée, ils n’ont pas porté l’Amour tout seul avec eux ; ils ont fait marcher devant
luy des Conventions & des Demandes. Dans la connoissance que vous avez euë de leurs
veuës interessées, il n’est pas surprenant que tant de Partys ayent esté rejettez, &
que vostre vertu, qui doit estre comparée pour beaucoup, n’ait pû souffrir de n’estre
point employée en payement, & de ne point faire capital avec d’autres sommes. Il
estoit injuste que ce fut pour rien que la Nature eust pris tant de soin à vous
embellir ; & si les Graces du Corps & celles de l’Esprit ne sont pas faites pour
grossir les Articles d’un Contract de Mariage, elles doivent au moins enfler le cœur
d’un Prétendant, & l’obliger d’en faire des Clauses secretes pour sa gloire &
pour son bonheur. Mais ce n’est plus l’air du Siecle. L’Interest se presente par tout le
premier. La Beauté & les Graces ne paroissent qu’apres luy, & il prend le devant
à tout ce que le vray Merite peut avoir de plus estimable. Ainsi il empesche les
Propositions de cœur à cœur, il rompt les Traitez que commence l’Amour, & s’opose à
toutes ces legitimes unions dont la Fortune ne fait pas le premier nœud. C’est pour cela
qu’il met souvent des obstacles entre les Paroles & les effets, qu’il en éloigne les
ajustemens, & qu’il n’y a point de Mariage bien formé, que celuy où ce Monstre ne se
trouve point. À dire vray, toutes les Paroles ne sont pas de mesme espece. Voicy la
difference qu’il en faut faire. Il y en a de belles qui se prostituent, & qui se
donnent à tous les allans & venans ; il y en a aussi de chastes qui se retiennent,
& qui se plaisent d’estre recherchées. Celles-cy sont Filles de la Sincerité, qui
enfante avec peine, & qui seroit sterile, si elle n’estoit secouruë de l’abondance
de cœur. Celles-là naissent de la Cajolerie, qui est extremement feconde, & qui
ayant beaucoup de facilité à mettre ses Enfans au jour, ne laisse pas d’en suposer
encore un assez grand nombre. Le Compliment, qui est un de ceux qu’elle aime le plus, ne
garde point de mesures dans sa conduite. Il depense tout, & fait de si grandes
profusions, qu’il accable ceux qui les reçoivent. La Dissimulation les épargne
quelquefois. C’est une Mere qui ne se montre point, & qui au travers d’un grand
voile produit des Filles qui ont un éclat assez capable d’ébloüir d’abord, mais dont les
charmes estudiez & les beautez deguisées ne seduisent que les Credules. Quoy que la
Feintise s’applique incessamment à ajuster ses Paroles, les ornemens qu’elle leur donne
sont trop affectez pour exciter une veritable admiration. Tous les brillans & toutes
les broderies dont elles se parent, ne sont que de fausses richesses qui surprennent
pour quelques momens, mais qui estant examinées, se font mépriser par le peu de valeur
qu’on y reconnoît. Ces Paroles que le seul artifice rend si pompeuses, ont un air de
finesse qui trompe les oreilles les plus sçavantes & les plus exercées. Elles
entrent dans le cœur par surprise, & ne voulant point s’y établir, elles ne se
marient point aussi, parce qu’elles sont trop indifferentes & trop vagabondes, pour
ne pas dire trop infidelles. Elles donnent des loüanges qui sont suspectes. Elles font
des promesses qui sont douteuses. Elles sont douces & obligeantes sous un zele
apparent, qui va loin & qui n’aboutit à rien. La Cour est proprement le Païs natal
de ces belles Paroles. Elles s’y établissent de plein droit, & y font un commerce où
il n’y a que mauvaise-foy & banqueroutes. Si elles passent dans les Provinces, c’est
pour y dresser des Theatres, pour y joüer des tours de Saltinbanque, & y representer
des Comedies. Il n’en est pas ainsi des belles Paroles de Ruelle. Elles ont un air
languissant, & sont toûjours plaintives. Cependant leur modestie est étudiée. C’est
un moyen dont elles se servent pour s’insinuer, & pour faire leurs affaires à petit
bruit. Elles ne sont parées que d’un voile qui cache des détours & des perfidies
concertées. Quoy qu’elles semlbent si foibles & si délicates, qu’à peine se
peuvent-elles soûtenir, elles ne laissent pas d’avoir de la force, & cette force est
d’autant plus dangereuse, qu’elle consiste toute en souplesse & en subtilitez. Ainsi
il arrive souvent qu’elles causent de grands désordres, & font beaucoup d’éclat.
C’est aussi pour cela qu’elles ne se mariënt point, & que les Effets s’en éloignent.
Ils n’ont pas tant d’aversion pour les belles Paroles de la Chaire & du Barreau.
Elles ont toutes un caractere qui les distingue des autres. Ce sont des parleuses &
des emportées, & quoy qu’elles s’enflent assez ordinairement d’orgueil, pour se voir
les Interpretes des Loix Divines & Humaines, elles se bornent souvent à émouvoir les
Passions, & à troubler la Raison. Cette force, ou si vous voulez, cet esprit dont
elles sont animées, les fait agir avec tant de vehémence, qu’on peut dire qu’elles
tonnent, & qu’elles fulminent ; mais aussi qu’elles jettent presque toûjours plus
d’éclairs que de foudres. C’est ce qui fait que ces belles Paroles rencontrent si
rarement party qu’elles demandent. Tous ces superbes embellissements qui servent à leur
magnificence, ne leur attirent souvent que des Censeurs & des Envieux. Elles sont
pourtant nobles & hardies, & quand elles se presentent devant les Tribunaux du
Ciel & de la Terre, elles reüssissent quelquefois, & viennent à bout de leurs
desseins. Alors le mariage de ces Paroles avec les Effets qui en sont les Partys
déclarez, se hastent toûjours de s’associer avec elles. Elles se ménagent d’une maniere
bien léoignée de la conduite des autres que la corruption du Siecle autorise. Ces
Paroles dont je parle icy, ne prennent point la qualité de belles ny de grandes Paroles.
Elles sont humbles & negligées, & ont plus de bonté que de mine. Elles ne vont
jamais en foule, & ne se plaisent point à faire grand bruit pour peu de chose. Elles
ont une simplicité qui les fait estimer, & leur peu de suite leur fait plus
d’honneur, & leur donne plus de créance, que ne feroit un riche appareil & un
grand équipage. C’est par là qu’on ne peut leur refuser toute sorte de confiance. Quand
l’amitié les met au monde, elles persuadent d’abord qu’elles viennent de plus loin que
des levres. Ce sont les extrémitez du cœur où l’Esprit trouve la commodité de déguiser
tout ce qu’il veut. Il y falsifie à souhait tout ce que ces levres produisent de leur
chef. Ce n’est pas aussi l’origine des Paroles dont la Pureté est si recherchée ; c’est
le bon cœur, le cœur simple & dévelopé, qui a des yeux pour voir les necessitez des
Amis, & des oreilles pour entendre leurs demandes. Ce cœur n’a pas moins de fermeté
que de diligence, & les Paroles qui en sortent sont fermes & diligentes comme
luy. Elles ne sont ny galantes ny babillardes, & comme le mensonge ne gaste point
leur veritable naïveté, leur beauté demeure dans son naturel, & n’est jamais alterée
par aucun fard. Les parures étrangeres ne les corrompent point, & quand le jour de
leur Mariage est venu, quelque pudeur qu’elles témoignent, elles ont assez de courage
pour en repousser l’Interest qui fait ses efforts pour s’y mesler. Les menaces ny les
difficultez ne les détournent point de l’execution, & leur gloire est ne point
changer. La Sincerité qui les nourrit, leur donne des forces, & la Genérosité les
appuye. Les Effets qui suivent ces Paroles paroissent devant elles lors qu’on y pense le
moins. Ils sont agreables, inspirent de la joye, & ont l’air de plaire. Leur maniere
est obligeante, & quoy qu’ils marchent teste baissée, ils sont plus grands que les
Paroles, qui sont petites & de peu de montre. Quand l’heure de celebrer leur Mariage
est venuë, l’assemblée des Parens des deux Partys se fait dans un des plus chauds &
des plus commodes Appartemens du Cœur. Le Panchant & l’Amitié, qui sont les Pere
& Mere des Paroles, y menent l’Affection, l’Attachement, la Bonne Volonté,
l’Inclination, & l’Engagement, qui en sont les proches Parens. La Sympathie s’y
trouve toûjours des premieres comme leur Ayeule, & est obligée d’y aller lentement,
à cause qu’elle est aveugle. D’un autre costé, les Effets conduits par le pouvoir &
la Liberalité, qui sont ses Pere & Mere, paroissent suivis de la Satisfaction, de la
Commodité, du Profit, de l’Assurance, & de la Joye, qui sont leurs Alliez. La
Joüissance ne s’en separe point, & se tient pres de la Sympathie. Les Mariées ne
sont pas en grand nombre. Elles ne sont que quatre marchant à la file, ornées d’un
innocente nonchalance, & accompagnées d’une fermeté que rien ne peut ébranler. Ces
quatre Mariées sont, <hi rend="i">Je vous le promets</hi>. Les Effets leur donnent
incontinent la main ; & les Graces qui sont derriere, répandent les présens &
les bienfaits dont elles sont chargées. Le Mérite dresse le Contract, & un des
principaux Articles est, que les Effets joüiront des acquests faits dans la Gloire apres
la mort des Paroles. Cette solemnité achevée la Joye prend soin de divertir l’Assemblée.
La Raison ne manque jamais d’y envoyer des Ambassadeurs pour féliciter les Mariez, &
les assurer qu’elle donne son approbation à une Alliance si bien assortie. Quand il se
fait un Mariage de cette nature, la Reconnoissance se trouve toûjours à la fin de la
Cerémonie. C’est pour protester aux Mariez qu’elle veut s’attacher à eux, & donner
ses soins à élever leurs Enfants, qui ne peuvent estre que les Remercîmens & les
Rétributions.</p>
<p>Avoüez que tout en iroit beaucoup mieux, si ces Mariages estoient fréquens. Les Grandes
Villes, non plus que la Cour, ne sont pas les lieux où ils se font facilement. Vous me
ferez sçavoir s’il s’en fait souvent de semblables où vous estes.</p>
<p rend="i">À Bordeaux le 14. d’Avril 1678. </p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-06e_021" resp="mercure">
<head>À Madame***</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1678 (tome II),
p. 21-43.</bibl>
<p>Cet Article de Mariage me fait souvenir de celuy qui vous a tant embarassée dans
l’Histoire Enigmatique de l’Extraordinaire de Janvier. Vous me témoignez de l’impatience
d’en avoir l’Explication, & je croy ne vous la pouvoir donner d’une maniere plus
agreable, qu’en vous faisant part d’une Lettre qui m’est tombée entre les mains sur cette
matiere. Celuy qui l’a écrite a beaucoup de délicatesse d’esprit, & il seroit
difficile de tourner les choses plus finement. Il s’éloigne expres du but pour mieux
fraper, & quand on s’aperçoit de la tromperie, on y trouve quelque chose de si bien
imaginé, qu’on ne se peut croire en droit de s’en plaindre. Le nom d’un si galant Homme ne
m’est point connu. Je sçay seulement que c’est à une Dame de ses Amies qu’il écrit, &
qu’il date de Villars en Bourbonnois.</p>
<quote>
<label rend="center">À Madame de ***</label>
<p>JE voudrois estre bel Esprit, Madame, pour soûtenir le rang que le Mercure me donne
dans l’Extraordinaire que vous avez pris la peine de m’envoyer. J’ay mesme quelque
chagrin de ne l’estre pas, ne sçachant comment faire pour témoigner ma reconnoissance à
l’Autheur ’un si galant Livre, qu’une de nos campagnardes appelle <hi rend="i">le
Tombeau des Romans</hi>. Je crains d’estre dégradé si j’entreprens de luy faire un
compliment dans les formes, car c’est un étrange Homme. Il n’y a pas moyen de
l’approcher avec des loüanges, luy qui en a un fond inépuisable, & qui donne si
judicieusement aux autres ce qu’il mérite si bien luy mesme. Cependant, comme je ne suis
pas naturellement ingrat, je voudrois bien satisfaire mon inclination reconnoissante. Je
suis d’avis d’user pour cela du privilege de nous autres pauvres Provinciaux, qui avons
accoustumé de nous vanger en Chansons quand les forces nous manquent. J’ay fait des
Paroles propres à estre mises en chant, & qui seront de saison pour quelqu’un des
Mercures d’Esté. Je les envoye à un Maistre de mes amis, qui vous les donnera dés qu’il
les aura notées. Je vous prie de les envoyer à l’Autheur du Mercure, & de l’assurer
que l’Air est de la main de Maistre, & d’un Maistre qi a puisé ses connoissances
dans la bonne source. Au reste, Madame, dequoy vous avisez vous de me demander la
décision de la Question galante ? C’est une fâcheuse alternative que celle qu’on y
propose. Pour bien juger de la grandeur des maux d’un Amant trahy & tormpé sous de
fausses apparences d’amitié, & pour en faire une comparaison juste avec les peines
d’un Amant méprisé & abandonné ouvertement, il faudroit, ce me semble, estre tomb
dans l’un & dans l’autre de ces deux malheurs. Gardez-vous bien, Madame, de me
donner jamais une si cruelle experience. Laissez-moy ignorer toute ma vie la subtilité
de cette Question. Que sa difficulté soit toûjours pour moy une difficulté
impénetrable ; j’en laisse volontiers la décision à vos Ennemis. Il me sera plus facile
de vous parler du Mariage de la Mere & de la Fille qui vous paroist si effroyable.
N’en soyez point alarmée ; vous pouvez y consentir sans scrupule. On peut introduire en
France cette sorte de Poligamie, sans craindre les censures de Rome. Le S. Siege y
donnera les mains, & quoy que les deux Parties ne luy soient pas egalement soûmises,
elles peuvent contracter sans dispence. Laissont le style Enigmatique, & parlons
plus clairement. Le Mariage qu’on propose entre des Parties de mesme sexe & déja
mariées, n’est autre chose que le Traité de Paix entre la France & la Hollande ;
& l’Histoire Enigmatique n’est qu’un recit de ce qui se passe à Nimegue dans la
Negociation de cette Paix. Voicy comme je prétens l’expliquer.</p>
<p>Une Dame de vostre connoissance, qui ne veut pas que je mette icy son nom, entra dans
ma Chambre dans le temps que je vous écrivois ces mots, & que je pensois
serieusement à l’explication de cette Enigme. J’avois l’esprit si occupé, qu’à peine
m’estois-je apperçeu qu’elle estoit presente lors qu’elle me demanda à quoy je révois su
profondement. Je luy répondis que je venois de m’engager à expliquer l’Histoire
Enigmatique de l’Extraordinaire du Mercure ; mais que j’y trouvois des difficultez que
je n’avois pas préveües d’abord, & qui me mettoient fort en peine. Où en estes-vous,
me dit-elle ? J’en suis, luy répondis-je, à un certain Arabe, qui a fait le premier
Mariage entre des Parties de mesme sexe qu’on propose de marier une seconde fois ; c’est
à dire, selon mon sens, qui a fait la premiere Paix de la Hollande avec la France. Cet
Arabe n’est point de ma connoissance, & il m’embarrasse étrangement. Il faut avoir
recours à l’Histoire, dit cette spirituelle Personne, elle résoudra vostre difficulté.
Il est vray, Madame, répondis-je ; mais ma memoire ne me fournit rien là-dessus, &
je ne sçaurois consulter mes Livres, car, comme vous sçavez, je n’ay icy que le Mercure
Galant pour toute Bibliotheque. Alors je luy leus le commencement de cette Histoire,
& luy fis éxaminer le caractere des deux Parties qu’on avoit dessein de marier. Elle
n’en tira pas plus de lumieres que moy pour les bien connoistre, & se trouvant
arrestée par les mesmes difficultez ; Ne vous genez pas, me dit-elle, le beau temps nous
invite à la promenade ; n’en perdons pas la plus belle heure. Vous travaillerez avec
plus de liberté apres avoir pris l’air. N’oubliez pas cependant vostre Livre, nous
lirons cette Histoire en nous promenant. Peut-estre trouverez vous sans y pensez ce que
vous n’avez sçeu trouver en y songeant avec trop d’application. Nous sortîmes en mesme
tems, &à peine fûmes nous dans le Jardin, que la Dame prenant la parole ; Que vous
estes heureux, me dit-elle, d’avoir quelque connoissance des Langues ; On ne sçauroit
lire deux pages sans trouver des difficultez faute de les sçavoir un peu. Je lisois ce
matin la Relation d’un Voyage, & j’ay rencontré dés le commencement un mot qui m’a
arrestée tout court. Quel mot ? luy dis-je. Le Détroit de Gibraltar, merépondit-elle.
Gibraltar ! Que ce mot est barbare ! C’est, Madame, de l’Arabe pour tout le monde, luy
repliquay-je : ce Détroit estant ainsi appelé du nom d’un Capitaine Arabe nomé Gibel
Tarif, lequel , si je ne me trompe, fit passer le premier ses Vaisseaux de l’Ocean dans
la Mediterranée ; car nous n’ignorez pas sans doute que ce Détroit joint les deux
Mersensemble. Voila, dit-elle, un Mariage qui ressemble fort à celuy de vostre Enigme.
Les deux Parties sont à peu prés du caractere de celles qu’on y marie, de mesme sexe,
fieres, sujettes à l’emportement, & à qui la vie des Hommes ne couste rien quand
elles sont une fois en colere. La plus tranquille peut encore estre considerée comme la
Fille de l’autre, qui estant continuellement agitée par un flus & reflus, ne
sçauroit passer un seul jour sans s’émouvoir, & sans sortir comme hors d’elle mesme,
sans que les plus habiles Philosophes ayent jamais pû découvrir la cause de cette
agitation. Mais, continua-t-elle, ces deux Mers ne sont-elles pas jointes en quelque
autre endroit du monde ? Non, Madame, luy répondis-je. Il est vray qu’une grande Reyne a
eu dessein d’en faire autrefois la jonction entre l’Asie & l’Afrique où elels
s’approchent d’assez prés, car il n’y a qu’un Détroit de terre de dix-huit à vingt
lieuës qui les separe, & que Cleopatre vouloit ouvrir, pour faire passer ses
Vaisseaux de la Mediterranée dans l’Ocean par la Mer Rouge. Cette Reyne d’Egypte eust
fait par là une Isle de toute l’Afrique qui est une des plus grandes Parties du Monde ;
mais son dessein n’eut point de suite, parce qu’il fut jugé ou trop dangereux, ou
tout-à-fait impossible. On a aussi essayé en vain dans la Grece une jonction de mesme
nature, pour faire passer les Vaisseaux de l’Adriatique dans la Mer Egée. Demétrius fut
le premier qui en forma le dessein. César, Caligula & Neron, l’ont inutielement
tenté aprés luy, quoy que ces deux Mers ne soient separées que par un Istme ou Détroit
de terre de deux lieües seulement. Si ce dessein avoit eu quelque succés, on eust fait
du Peloponese, qu’on appelle aujourd’huy la Morée, une grande & belle Isle ; qui
eust pû passer pour la Maistresse d’une infinité d’autres qui l’environnent & qui
sont en grand nombre dans l’Archipel. Tout cela se rapporte admirablement bien à vostre
Histoire Enigmatique, dit la Dame, & je croirois que le Mariage qui y est proposé
seroit la jonction des Mers, si aujourd’huy on avoit formé le dessein de faire quelque
chose de semblable. Non seulement on en a formé le dessein, luy dis-je, mais on
travaille mesme depuis plusieurs années à l’éxecution d’une entreprise si surprenante.
Ce grand Ouvrage, qui peut passer pour le plus beau de l’Europe, est presque achevé. Il
estoit reservé pour le Regne de Loüis le Grand, qui ne trouve rien d’impossible, &
il est digne de la grandeur & de la magnificence de ce Prince. La Posterité aura de
la peine à croire qu’on ait pû fournir à de si grandes dépenses dans le temps que les
Allemans, les Espagnols & les Hollandois estoient liguez contre nous, & que le
Roy faisoit de si glorieuses Conquestes sur eux. Il est pourtant certain que pendant que
la France estoit occupée à vaincre de si puissans Ennemis, on a travaillé sans relâche à
faire un Canal en Languedoc, large & assez profond pour porter des Bateaux de
charge, qui transporteront les Marchandises d’une Mer à l’autre, & enrichiront les
Provinces voisines par ce nouveau commerce. Vous ne sçauriez croire, Madame,
continuay-je, combien on a ramassé de Ruisseaux & de petites Rivieres ensemble, dont
on a conduit les Eaux par des précipices & des Montagnes inaccessibles, pour en
faire un Réservoir d’une grandeur surprenante, à qui on a donné le nom de Bon-amour, qui
fournira de l’eau au Canal sans qu’il en pusise manquer dans les plus grandes
secheresses. Voila bien des Mariages, dit la Dame en soûriant, qu’on a esté obligé de
faire pour conclure celuy des deux Mers, & cela me persuaderoit quasi que leur
jonction est le Mariage dont il est parlé dans l’Histoire Enigmatique du Mercure. Je ne
m’étonne pas, luy dis-je, que vous en soyez persuadée, mais je suis surpris de la
maniere dont vous me l’avez persuadé à moy-mesme, en me tirant adroitement de mon
erreur. Vous pensez donc, répliqua-t-elle, que j’ay prétendu expliquer vostre Enigme,
& que j’en ay trouvé le sens ? Ne nous vantons encor de rien. Lisons l’Histoire
entiere, & voyons si nous y trouverons nostre conte. Elle prit le Livre que j’avois,
& en lisant elle s’arrestoit à chaque période, pour me donner le temps d’en faire
l’application. Mais ayant rencontré ces paroles, <hi rend="i">Elles ont souvent à parler
des mesmes choses, mais elles ne se servent point de la mesme langue pour s’en
expliquer, & les Alemans chez l’une sont Italiens chez l’autre.</hi> Voila,
dit-elle, de la difficulté. Point du tout, Madame, luy répondis-je. La langue Italienne
est aussi commune sur la Mediterranée, qui environne presque toute l’Italie, que
l’Allemande l’est sur l’Ocean ; & les Allemans sont à l’égard de l’autre. Elle
continua ensuite la lecture, que j’interrompis pour luy apprendre que ce Mariage qu’on
avoit déja veu en France de la nature de celuy qu’on proposoit, & qui répondoit en
quelque façon de son succés, quoy qu’il fust entre des Parties de moindre rang, n’estoit
autre chose que le Canal de Briare, qui joint la Loire avec la Seine. Vous voyez donc
bien, me dit-elle, apres avoir achevé de lire, que l’Histoire Enigmatique est
veritablement la jonction des deux Mers ? J’en suis si persuadé, luy dis-je, que si
l’Autheur de l’Enigme y donnoit un autre sens, je ne l’en croirois pas. Je me trouvay à
Pesenas, où quelques affaires m’avoient obligé de me rendre auprés de Monsieur le Prince
de Conty, lors qu’on fit les premieres propositions de ce dessein aux Etats de Languedoc
qui y estoient assemblez, & je fus témoin des contestations qui se firent sur ce
sujet, car chacun en disoit son sentiment. Il me souvient mesme qu’une Dame ayant
demandé à un de ses Amis ce qu’il en pensoit, il luy répondit galamment.</p>
<lg>
<l><space/> Que voulez-vous que je vous die</l>
<l><space/> Du dessein qu’on ose former,</l>
<l><space/> De joindre l’une & l’autre Mer ?</l>
<l><space/> L’entreprise est bien hardie.</l>
<l><space/> Iris, ce dessein me déplaist :</l>
<l><space/> Laissons le Monde comme il est,</l>
<l><space/> Et suivons les routes aisées.</l>
<l>Que si vous estimez que ce soit un grand bien</l>
<l><space/> D’unis les choses divisées,</l>
<l><space/> Unissez vostre cœur au mien.</l>
</lg>
<p>Je dis en suite à la Dame que Monsieur Riquet avoit donné le projet d’une si
extraordinaire entreprise, & qu’ayant esté chargé de l’éxecution, il y avoit
travaillé jusqu’icy avec beaucoup d’application & de succés ; Qu’on admiroit la
force de son génie dans les moyens qu’il avoit trouvez de surmonter tous les obstacles
qui s’estoient rencontrez dans la suite de ce travail, & qui auroient jetté tout
autre que luy dans le desespoir de le conduire à une heureuse fin ; Qu’on avoit bâty des
Hôteleries sur le Canal, & étably des Coches d’eau qui alloient déja pour la
commodité des Voyageurs ; & que les Carosses rouloient sur le bord de ce mesme
Canal, dans ces lieux où les Gens de pied ne passoient autrefois qu’en tremblant. Voila,
Madame, ce qui se passa à nostre promenade, & tout ce que j’avois à vous dire sur
l’Enigme. Je ne doute pas que vous ne soyez lasse de lire ; mais si je vous ay fatiguée
par la longueur de ma Lettre, j’en tireray au moins cet avantage, que vous aurez eu
quelque impatience de voir que je suis, vostre tres-humble & tres-obéïssant
Serviteur.</p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-06e_043" resp="mercure">
<head>Festes de Turin</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1678 (tome II),
p. 43-81.<note resp="author" place="margin">Planches gravées insérées entre les pages
44-45 et 80-81</note></bibl>
<p>Je ne vous ay fait part jusqu’icy que de quelques Festes de Particuliers. Il est bon de
vous faire voir jusqu’où va la magnificence des Souverains quand ils en donnent. Les
Réjoüissances qui ont esté faites cette année à Turin aux jours de la Naissance de Leurs
Altesses Royales, en peuvent fournir une haute idée. La Cour de Savoye imite si
parfaitement la politesse & la galanterie de celle de France, que vous ne serez point
surprise de ce qu’on a veu de somptueux dans une occasion où la reconnaissance du Fils
& la tendresse de la Mere ont disputé comme à l’envy à qui se signaleroit davantage.
Ce fut l’11. d’Avril, jour de la Naissance de madame Royale, que la premiere de ces
Réjoûissances commença. Le jeune Prince la voulut celebrer d’une maniere qui repondist à
la passion qu’il a pour la gloire d’une si illustre Mere. Ses ordres furent donnez pour
tenir prest un Feu d’artifice dans la Place où est le vieux Palais, & le Palais neuf
de Leurs Altesse Royales. Vous en trouverez le Dessein dans cette Planche. Je l’ay fait
graver expres, afin que vous puissiez entrer plus aisément dans la somptuosité de cette
Feste. Rien ne manqua de ce qui la pouvoit rendre des plus éclatantes. Voicy ce que porte
la Relation qui m’en a esté envoyée.</p>
<p>[Planche gravée insérée entre les pages 44 et 45.]</p>
<quote>
<label rend="center">Festes</label>
<label rend="center">de Turin.</label>
<p>MAdame Royale fut salüée à son réveil par une décharge de l’Infanterie qui formoit
divers Bataillons aux coins de la Place du Chasteau. Cent Mortiers & autant de
Pieces de Canon continuerent, & augmenterent le bruit. Quoy qu’il eust quelque chose
de terrible, il ne laissa pas d’exprimer agreablement la joye qui remplissoit tous les
cœurs, & de la répandre par tout où il pût estre entendu. Cependant, les Trompetes,
les Tambours, les Hautbois, les Fifres & les Musetes, se répondoient à diverses
reprises dans la grande Salle du Chasteau, qui pour estre martial ne perdoit rien de son
agrément. Les Violons & les Instrumens de Musique y tenoient aussi leur partie dans
la chambre voisine, & faisoient entendre la plus agreable harmonie du monde, qui
continua jusques à la sortie de madame Royale de son Appartement. Elle parut avecu n
Habit extrémement riche dans sa simplicité, & avec cette maniere noble, qui releve
ses actiosn les plus communes.</p>
<p>Son premier soin fut de satisfaire sa pieté, en allant entendre la Messe à la Chapelle
du S. Suaire. Elle s’y rendit accompagnée de toute la Cour. Les Dames & les
Cavaliers estoient si richement, & si galamment vêtus, qu’il seroit difficile de
bien décrire leur parure. La galanterie, la propreté, & la mgnificence, leur sont
ordinaires dans toutes les occasions, mais ils avoient enchery en celle-cy sur tout ce
qui s’estoit fait par le passé. Le Regiment des Gardes estoit en Bataille à la Place de
S. Jean. Les Arquebusiers estoient ragés en haye dans la Nef, & laissoient entre eux
un espace vuide, qui estoit remply par cent pauvres Filles, à qui Madame Royale avoit
donné un habit & une bourse. Les Gentilshommes Archers, & les Cuirassiers
Gardes-du-corps, occupoient l’aile droite du Chœur, où toute la Noblesse estoit
confusément.</p>
<p>La Messe finie, on retourna au Chasteau. Toute la Cour fit la reverence, & baisa la
main à Madame Royale, qui répondit à chacun avec cet air de majesté & de douceur,
qui luy attire l’admiration generale.</p>
<p>Cependant la Table fut couverte. On avoit assemblé tout ce que l’abondance, & la
délicatesse peuvent fournir de plus exquis. Leurs Altesses Royales mangerent en public
avec les Princes du Sang, servis par le Grand Maistre, & par les autres officiers
qui ont accoustumé de servir dans ces sortes de fonctions.</p>
<p>Apres le Disné, Madame Royale reçeut dans son Cabinet le Conseil d’Etat, le Senat, la
Chambre des Comptes, & le Corps de Ville, qui luy firent compliment par la bouche du
Grand Chancelier, des Premiers Présidens, & du Premier Syndic ; qui estoient à la
teste de ces Compagnies. Elle passa en suite sous le Dais de la Chambre de parade, où
les Ambassadeurs vinrent se conjoüir avec elle, conduits par le Maistre des
Cerémonies.</p>
<p>Apres cela, la Cour sortit en parade. Madame Royale estoit dans son Carrosse, avec
quelques-unes de ses principales Dames. Les autres la suivoient en plusieurs autres
Carrosses. Monsieur le Duc de Savoye estoit à cheval à costé, precedé des Princes du
Sang, des Chevaliers de l’Ordre, & de toute la Noblesse, chacun en son rang
superbement monté, avec des Housses d’une tres-riche broderie. Le Peuple qui estoit
accouru en foule, bordoit toutes les Ruës par où ils passerent, & faisoit connoistre
par ses acclamations l’amour qu’il a pour ses Souverains.</p>
<p>Au retour, Madame Royale vit les Dames de la Ville qui luy baiserent la main, &
sortit en suite sur le Balcon du Chasteau pour voir le Feu d’artifice qu’on avoit
preparé dans la Place. Le dessein en avoit esté donné par M<hi rend="sup">r</hi> le
Comte de Castellamont Premier Ingénieur de S. A. R. & M<hi rend="sup">r</hi> le
Comte de Piosaque Chevalier de l’Ordre, Grand-Maistre de l’Artillerie l’avoit fait
executer avec beaucoup de succés par les Officiers qui dépendent de luy, & qui sont
tres-habiles. C’estoit un grand Bâtiment representant le Temple des Vertus, de forme
Octogone, haut d’environ neuf toises, & divisé en trois Ordres d’Architecture.</p>
<p>Le premier, qui servoit comme de base à tout l’Edifice, estoit Toscan, ouvert à chaque
face par une Porte de Marbre jaspé, parfaitement imité. Une Balustrade de mesme matiere
regnoit tout autour, & portoit sur ses Piedestaux huit Statuës.</p>
<p>Le second Ordre estoit Dorique, avec quatre Portes à ses quatre faces. Chaque Porte
avoit un grand Ecu des Armes de Savoye pendant au haut en forme de couronnement, &
aux costez deux Colomnes avec leurs ornemens ordinaires, distribuez avec beaucoup de
simetrie, & enrichis de quatre Satuës assises sur les saillies de la Corniche.</p>
<p>Le troisiéme Ordre estoit Ionique, composé de divers Pilastres, qui soûtenoient une
autre Corniche entourée aussi d’une Balustrade, sur les Piedestaux de laquelle
s’élevoient aux angles huit Satuës, qui representoient, comme toutes les autres,
diverses sortes de Vertus.</p>
<p>Le faiste du Temple estoit une espece de Dôme, qui servoit comme de base à un grand
Piedestail, sur lequel on avoit placé une Statuë couronnée d’Etoiles, & vétuë d’un
Manteau Royal, qui regnoit sur toutes les autres, & qui representoit Madame
Royale.</p>
<p>Le Temple estoit environné d’une Barriere ovale, à plus de huit toises de distance.
Quantité de Pins verdoyans en formoient l’enceinte, & sortoient d’autant de Vases de
Marbre feint, qui ressembloient à des Piedestaux. Chaque Arbre estoit separé par un
Fanal, & chaque Fanal avoit d’un costé le Chifre de Madame Royale, & une
Girandole de l’autre.</p>
<p>L’espace vuide entre la Barriere & le Temple, estoit occupé par les Vices, que des
Dragons, des Hydres, des Crocodiles, & divers autres Animaux monstrueux,
representoient. Le tout estoit remply de Feux d’artifice.</p>
<p>Au premier signal des Trompetes & des Tambours, l’enceinte du Temple fut éclairée.
La Porte la plus élevée du costé du Chasteau s’ouvrit, & le Messager des Vertus en
sortit couronné de Lauriers & de Fleurs. Il vola vers le Balcon de Madame Royale,
& apres avoir chanté quelques Vers à sa loüange, il luy presenta un Livre qui
expliquoit le dessein du Feu d’artifice, & revola en suite avec la mesme hardiesse
au lieu d’où il estoit party.</p>
<p>Apres ce vol, les Vices sous la forme des Monstres dont nous avons parlé, s’avancerent
vers le Temple, vomissant des torrens de feu, mais tous leurs efforts s’en allerent en
fumée. Les Vertus les terrasserent avec des traits enflâmez, & en remporterent une
entiere victoire.</p>
<p>La Renommée & l’Abondance partirent alors du Temple, & prirent leur vol l’une
vers l’Orient, & l’autre vers l’Occident. Elles estoient toutes éclatantes de Feux
d’artifice, que la premiere jettoit principalement par sa Trompete, & la seconde par
une Corne d’abondance, pour signifier que la gloire de Madame Royale se répand par tout,
& que ses soins genéreux ont reparé cette année la sterilité de la terre.</p>
<p>L’Amour parut en suite en l’air avec tous ses attraits, portant d’une main une Couronne
de Laurier, qu’il mit sur la teste de la Statuë qui estoit au faiste du Temple, & de
l’autre un Flambeau avec lequel il alluma le Temple mesme. Cet Amour representoit S. A.
R. plein de tendresse & de reconnoissance pour son auguste Mere. Toute la Machine
fut illuminée en un moment, & parut ou transformée en une masse de crystal, ou
enrichie par tout de diamans. Il s’en détacha de tous costez une infinité de Globes de
feu, qui meslant la lumiere à l’épaisseur de la fumée, & les éclairs aux tonnerres,
partageoient agreablement les Esprits entre la crainte & la joye. Les Fusées volntes
emplissoient l’air de leurs longues traînées de feu, & s’élevoient d’abord si haut,
qu’elles sembloient vouloir se confondre avec les Astres, puis formoient en retombant
une si prodigieuse quantité d’Etoiles, qu’elles sembloient entraîner avec elles toutes
celles du Ciel. Ce Spectacle dura pres d’une heure, & fut terminé par trois
décharges de toute l’Infanterie.</p>
<p>La Feste neantmoins ne finit pas là, il y eut encor un grand Bal dans le Salon du
Chasteau, richement tapissé, & éclairé de quantité de Plaques & de Lustres.</p>
<p>L’Assemblée ne pouvoit estre ny plus nombreuse, ny mieux rangée. L’Or, l’Argent, &
les Pierreries, mesloient agreablement leur éclat à la beauté des Dames, & au bon
air des Cavaliers, qui estoient presque tous venus avec des Habits plus riches que ceux
du matin, pour plaire à S. A. R. qui ne pensoit luy-mesme qu’à plaire à Madame Royale.
Ce jeune Prince dansa avec cette bonne grace qui est née & qui croist toûjours avec
luy. La Danse fut interrompuë par une somptueuse Collation, & laissa en finissant à
tous les Spectateurs un ardent desir de celebrer pendant une longue suite d’années la
Naissance fortunée de leur Princesse pour sa gloire & pour leur bonheur.</p>
<p>Comme parmy les soins importans qui l’occupent presque toûjours, l’éducation de Son
Altesse Royale tient le premier rang, elle en fait l’objet de toutes ses pensées, &
le sujet de toutes ses applications, quoy qu’elle ne laisse pas de penser & de
s’appliquer à tout le reste. Ce jeune Prince qui a reçeu d’elle avec la vie une
élevation d’Esprit, & beauté de Corps qui surprennent, seroit assurément digne de
régner, quand il ne seroit pas né avec une Couronne ; mais Madame Royale ne se contente
pas de ces avantages. Elle croiroit manquer à ce qu’elle doit à un Fils qui luy est si
cher, si elle ne joignoit le secours de l’Art aux dons de la Nature pour perfectionner
les grandes qualitez par lesquelles il luy ressemble. C’est dans cette veuë qu’elle veut
que ses Jeux mesme soient des Leçons capables de l’instruire en le divertissant, &
de luy inspirer des sentimens dignes d’elle & de luy.</p>
<p>Cette noble maxime dont elle ne s’écarte jamais, a reglé la Feste qu’elle a voulu
donner à Son Altesse Royale, le 14. de May, jour de la Naissance de Madame Royale.</p>
<p>Toute la Cour parut avec les mesmes transports de joye, & ne laissa remarquer de
diférence que dans es Habits, qui ne ressembloient à ceux de l’autre Feste, qu’en ce
qu’ils estoient également riches, & bien concertez.</p>
<p>La Cavalcate se fit aussi avec la mesme pompe, & se rendit dans la grande Allée du
Cours, d’où elle descendit dans un Fond qui forme une espece d’Amphithéatre de verdure,
où l’on avoit dressé la Barriere pour une Course à cheval. Les Cavaliers tous couverts
de plumes & de Rubans de diférentes couleurs, & enrichis de broderie d’or,
d’argent, & e fleurs au naturel, entrerent dans la Lice superbement montez, &
signalerent leur adresse à fournir la Carriere, & à rompre plusieurs Lances pour
disputer le Prix qui avoit esté proposé.</p>
<p>La Course estant finie, on se retira dans la grande Salle du Valentin, où l’on passa
agreablement le reste du jour à entendre un Concert de Musique Françoise. L’Eglogue qui
suit fut chantée avec beaucoup de succés.</p>
<label rend="center">Eglogue.</label>
<label rend="center">Tirsis, Arcas, Al-</label>
<label rend="center">candre, Eurilas.</label>
<speaker>Tirsis.</speaker>
<l>Que dites-vous, Bergers, des charmes que ces lieux</l>
<l><space/><space/> Font briller à vos yeux ?</l>
<l><space/><space/> Ne laissent-ils à vostre zele</l>
<l><space/><space/> Former d’autres sentimens</l>
<l><space/> Que d’admirer une Feste si belle</l>
<l><space/><space/> La pompe & les agrémens ?</l>
<l><space/><space/> Et tandis que chacun s’empresse</l>
<l><space/><space/> À témoigner son allégresse,</l>
<l><space/><space/> Vos yeux d’un soin si doux</l>
<l>Sont-ils, comme les miens, & charmez & jaloux ?</l>
<speaker>Arcas.</speaker>
<l>C’est ce que je voulois apprendre de toy-mesme.</l>
<l>Cette Pompe, où chacun fait voir un zele extréme,</l>
<l><space/><space/> Les Echos d’alentour</l>
<l><space/><space/> Réveillez tour à tour</l>
<l><space/><space/> Par le bruit des Trompetes,</l>
<l>Par les tendres Concerts des Voix & des Musetes,</l>
<l>Ces Feux, qui sur ces bords font l’office du jour,</l>
<l>Ne sçauroient contenter mes ardeurs inquietes ;</l>
<l><space/><space/> Et je sens que cette fois</l>
<l><space/><space/> La commune allégresse</l>
<l>Est pour mon cœur jaloux un sujet de tristesse,</l>
<l>Si je ne la partage en y meslant ma voix.</l>
<speaker>Alcandre.</speaker>
<l>Nous pouvons aisément sur ces Rives charmantes</l>
<l><space/><space/> Contenter ce desir jaloux,</l>
<l><space/><space/> Qui nous anime tous.</l>
<l><space/><space/> Joignons à nos voix éclatantes</l>
<l><space/><space/> Nos Musetes les plus touchantes.</l>
<l>Si pour un tel Concert c’est peu que de nous trois,</l>
<l>Les Echos de ces lieux multiplîront nos voix.</l>
<stage>Tous trois ensemble.</stage>
<l><space/><space/> Joignons à nos voix éclatantes</l>
<l><space/><space/> Nos Musetes les plus touchantes.</l>
<l>Que nos cœurs, que nos yeux, que nos plus doux accords</l>
<l><space/><space/> De nostre joye expriment les transports.</l>
<speaker>Eurilas.</speaker>
<l>Animez-vous, Bergers, d’une nouvelle ardeur,</l>
<l>Et faites de vos chants admirer la douceur.</l>
<l><space/><space/> Celuy qui d’une voix plus nette</l>
<l>Dans ses tendres Chansons sçaura mieux à son tour</l>
<l><space/><space/> Celébrer cet heureux Jour,</l>
<l><space/><space/> Aura de moy cette Musette,</l>
<l>Dont j’emportay le prix aux Festes de l’Amour.</l>
<l><space/><space/> Sus donc élevez vos voix ;</l>
<l>Que vostre chant prenne un air moins rustique.</l>
<l>Vous chantez un Héros ; il doit estre héroïque,</l>
<l>Autant qu’il est possible à de foibles Hautbois.</l>
<speaker>Tirsis.</speaker>
<l>Beau Fleuve, si jadis un jeune Témeraire,</l>
<l>Pour avoir mal suivy la route de son Pere,</l>
<l>Dans le sein de tes eaux précipité des Cieux,</l>
<l><space/><space/> Te donne un nom si glorieux ;</l>
<l>Que d’un bruit bien plus fier tu dois rouler ton onde,</l>
<l>D’estre l’heureux témoin de l’ardeur sans seconde</l>
<l>Dont nostre Prince suit les pas de ses Ayeux !</l>
<speaker>Arcas.</speaker>
<l>Tu le verras un jour de cent Lauriers</l>
<l><space/><space/> Cueillis dans le Champ des Guerriers,</l>
<l><space/><space/> Ombrager tes Rives fleuries,</l>
<l><space/><space/> Et tes Echos</l>
<l>Auront peine à répondre à tant de voix unies,</l>
<l><space/><space/> Pour célébrer ce Héros.</l>
<speaker>Alcandre.</speaker>
<l>Quels présages certains du plus rare bonheur</l>
<l>Ne doit-on pas former de sa gloire naissante ?</l>
<l><space/><space/> Il a de sa Mere charmante</l>
<l><space/><space/> Le Visage & le Cœur.</l>
<speaker>Tirsis.</speaker>
<l><space/><space/> Nous admirons dans nos Hameaux</l>
<l>Avec combien de grace, au son des Chalumeaux,</l>
<l><space/><space/> Danse nostre blonde Jeunesse :</l>
<l><space/><space/> Mais ces plaisirs n’ont rien que d’ennuyeux</l>
<l>Pour qui voit dans un Bal, & la grace, & l’adresse</l>
<l>Dont cet aimable Prince enchante tous les yeux.</l>
<speaker>Arcas.</speaker>
<l><space/><space/> J’avois toûjours crû fabuleux</l>
<l>Le recit que l’on fait des attraits merveilleux</l>
<l>Du malheureux Berger dont Vénus fut charmée ;</l>
<l>Mais d’un Prince si beau les charmes inoüis</l>
<l><space/><space/> Ont à mes yeux ébloüis</l>
<l><space/><space/> Justifié la Renommée.</l>
<speaker>Alcandre.</speaker>
<l><space/>Ah que ne puis-je avoir assez de vie</l>
<l>Pour voir sa gloire un jour faire naistre l’Envie ?</l>
<l>Alors pour celébrer ses Exploits les plus beaux,</l>
<l><space/><space/> Le Chantre de la Thrace,</l>
<l>Le Dieu mesme du Chant jugé par le Parnasse</l>
<l>Pourroient céder le prix à mes doux Chalumeaux.</l>
<speaker>Tirsis.</speaker>
<l>Les Torrens couleront sans bruit, sans violence.</l>
<speaker>Arcas.</speaker>
<l>Il sera des Jardins sans Arbres & sans Fleurs.</l>
<speaker>Alcandre.</speaker>
<l><space/>Nos Bois perdront leur ombre, & leur silence,</l>
<stage>Tous trois ensemble.</stage>
<l>Quand je perdray le soin de chanter ses grandeurs.</l>
<speaker>Eurilas.</speaker>
<l>Bergers, je ne sçaurois juger auquel de vous</l>
<l>Je dois donner un prix que vous méritez tous ;</l>
<l>Une égale beauté brille en vos Chansonnettes.</l>
<l>J’y trouve plus d’appas qu’à celles des Oyseaux,</l>
<l>Qu’au bruit dont les Zéphirs agitent ces Ormeaux,</l>
<l>Qu’au murmure flateur que parmy ces herbettes</l>
<l><space/><space/> Font ces coulans Ruisseaux.</l>
<stage>Tous ensemble.</stage>
<l><space/><space/> Suivons un si beau projet,</l>
<l>Qu’à jamais de nos Chants ce Prince soit l’objet.</l>
<l>Sans nos Bois, dans nos Prez, sur les vertes Fougeres,</l>
<l>Chantons un si beau Nom, charmons-en nos Bergeres,</l>
<l>La Voix nous manquera plutost sur le Sujet.</l>
<p>Lors que la nuit fut venuë, on descendit sur le bord du Pô, où l’on avoit dressé un
grand Salon de verdure pour leurs Altesses Royales, qui s’y placerent avec les Princes
sur une espece de Balcon avancé. Le reste de la Cour se rangea derriere, & les
Ambassadeurs à costé sur un petit Echafaut qu’on leur avoit preparé. L’on amdira d’abord
le superbe appareil du Feu d’artifice, qui estoit de l’invention de M<hi rend="sup"
>r</hi> le Comte de Castellamont, si fertile en beaux desseins, & que le zele
agissant de M<hi rend="sup">r</hi> le Comte de Piosasque avoit fait executer par les
Officiers de l’Artillerie avec une promptitude & une magnificence
extraordinaire.</p>
<p>Il s’élevoit sur la Rive du Pô opposée au Palais du Valentin, un Bâtiment quarré de
trois gros Pavillons, & de plus de 18. toises en largeur, avec une grande Court au
milieu bordée de trois costez par des Portiques soûtenus sur des Pilastres de Marbre,
& ornez de Niches en forme de Medailles, où l’on voyoit le Buste des plus sçavans
Hommes de la Grece. Cette Court avançoit quatre toises dans l’eau, & avoit au milieu
de la Balustrade qui la fermoit par devant une grande ouverture, qui faisoit la
principale entrée du Palais, & formoit une espece de port semblable au Pirée
d’Athenes.</p>
<p>Il y avoit aux deux aîles deux Galeries qui s’étendant le long du Pô faisoiet avec tout
le corps de l’Edifice une façade de quarante toises. Elles estoient terminées pr un
Pavillon chacune, qui estoit divisé en trois rangs de Fenestres toutes enrichiers des
plus beaux ornemens de l’Architecture.</p>
<p>Une Balustrade de Marbre posée sur une Corniche finement travaillée, servoit comme de
couronnement à tout l’Edifice, & portoit sur ses Piedestaux les Satuës des plus
illustres Héros des Siecles passez.</p>
<p>Tout l’ordre du Palais estoit Dorique, & ce n’est pas sans raison qu’on luy avoit
donné le nom de Portiques d’Athènes : Car comme cette fameuse Ville a esté la Mere &
la Nourrice des Sciences & des beaux Arts, on a voulu exprimer que Turin pourra
prétendre à la mesme gloire par le soin que Madame Royale a eu d’établir les deux
Académies des Lettres & des Exercices.</p>
<p>Tandis que tout le monde estoit attentif à considerer la grandeur & la beauté de ce
Palais qu’on découvroit parfaitement bien à la faveur d’une infinité de Fanaux qui
faisoient naistre un nouveau jour dans l’obscurité de la nuit, l’air ne retentissoit que
du son des Trompetes, du bruit des Tambours, & de la symphonie de mille autres
Instrumens qui avoient esté partagez en diférens Postes, afin qu’ils se répondissent
alternativement, & que leur accord fust plus harmonieux.</p>
<p>Le Port d’Athènes s’ouvrit en mesme temps, & on en vit sortir un petit Navrie
éclairé de quantité de Bougies, & enrichy de Trophées & de Figures de relief, où
l’or & les couleurs les plus fines n’avoient point esté épargnées. Il avoit son
Fanal & sa Banniere arborée en Pavillon. On y voyoit d’un costé une Teste de Meduse,
& de l’autre un Olivier, avec ce mot <hi rend="i">Divina Palladis Arte</hi>, pour
exprimer que comme cet Arbre est l’ouvrage de Minerve, la Paix aussi dont il est le
symbole, est celuy de Madame Royale. Plusieurs autres Banderoles où l’on avoit peint des
Devises fort ingénieuses estoient plantées sur des Globes posez sur les Piedestaux de la
Balustrade qui bordoit le Navire. Minerve estoit assise à la Poupe, avec toute la
majesté & la fierté que luy donne sa mine & sa parure guerriere. Une riche
Coquille luy servoit de Trône. Les degrez par où l’on y montroit estoient remplis d’un
grand nombre de Musiciens, qui representoient par leurs habillemens les Sciences &
les Arts qui sont necessaires à l’éducation d’un Grand Prince. Les Violons estoient
rangez autour d’eux vêtus en Citoyens d’Athenes.</p>
<p>Le Vaisseau traversa le Pô au son des Trompetes Marines, & vint moüiller l’anchre
devant le Balcon de Madame Royale, où Minerve & le Chœur des Sciences chanterent à
diverses reprises de tres-beaux Vers pour inspirer à S. A. R. les sentimens de vertu qui
sont particuliers aux Personnes de sa naissance.</p>
<p>Apres le Chant, le Concert des Trompetes Marines recommença, & le Vaisseau
remontant le Pô allaau devant d’un autre éclatant d’or & d’argent. C’estoit le Char
de Neptune qui descendoit pour porter Leurs Altesses Royales à Athenes. Leurs Figures au
naturel y paroissoient assises au plus haut avec un grand nombre de Nereïdes, &
d’autres Divinitez de la Mer de mesme Sculpture, qui leur faisoient une pompeuse Cour.
Deux Chevaux Marins le tiroient ; & Neptune luy-mesme debout, & le Trident la
main, sembloit en estre le Conducteur, quoy que toute la Machine fust reglée par des
Bateliers vêtus en Tritons.</p>
<p>Le Char passa devant les Portiques d’Athenes, comme pour y décharger Leurs Altesses
Royales, qui y furent reçeuës au bruit de trois cens Mortiers. Il alla en suite se
placer au milieu du Pô devant le Pavillon qui terminoit la Galerie de l’aîle droite ;
& le Vaisseau de Minerve se posta vis-à-vis au bout de la Galerie de l’aîle
gauche.</p>
<p>On avoit cependant veu descendre par le Pô des Girandoles & des Dauphins sur de
petites Machines flotantes qui s’élevoient & se replongoient à mesure que les feux
dont elles estoient remplies joüoient.</p>
<p>Son Altesse Royale donnant alors le feu à une petite Fusée preparée à ce dessein, il
parut aussitost comme enlevé dans l’air ; & Castor & Pollux qui l’avoient
toûjours accompagné, volerent sur le Palais pour y donner aussi le feu. À peine en
eurent-ils touché le faiste, qu’on le vit illuminé par tout, & d’une maniere si
rare, que toute la Façade parut semée d’Etoiles. On auroit dit que c’estoit le plus beau
Palais du Monde, si celuy qu’on voyoit en mesme temps dans l’eau ne luy avoit disputé le
prix. Apres qu’on eut quelque temps le plaisir de le considerer, on eut celuy de le voir
réduire en cendre par les feux d’artifice dont il estoit remply.</p>
<p>Il sembloit que le Ciel, la Terre, & l’Eau, fussent tout en feu, & se fussent
confondus en un mesme Element. La hauteur & le nombre des Fusées volantes, celles
qui rouloient sur le rivage, & celles qui ressortoient du Pô apres s’y estre
enfoncées, répandoient tant de lumiere, & éclatoient avec tant de bruit, que ce
n’estoit qu’une longue suite d’éclairs & de tonnerres d’autant plus surprenans,
qu’on avoit peine à distinguer s’ils se formoient dans l’air, ou dans le fonds de
l’eau.</p>
<p>Ce Spectacle cessa enfin apres une durée extraordinaire, & les coups de Poëtes qui
l’avoient commencé le finirent. Alors la Cour remonta dans la Salle du Valentin, où la
beauté du Bal & la somptuosité de la Collation, prolongerent les plaisirs, &
terminerent agreablement la journée, en faisant avoüer à tout le Monde que cette Feste
pouvoit justement le disputer à toutes celles qu’on avoit veuës jusques alors, si elle
ne les surpassoit.</p>
</quote>
<p>Avoüez, Madame, que de pareilles Festes sont bien dignes de la grandeur de ceux qui les
ont données. Vous avez déja veu le Temple des Vertus gravé ; vous auriez lieu de vous
plaindre, si je ne vous faisois encor voir le Portique d’Athenes qui a servy de sujet à ce
dernier Feu d’artifice. Vos yeux vous en peuvent representer la beauté dans la
Planche.</p>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-06e_081" resp="mercure">
<head>Lettre I</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1678 (tome II),
p. 81-87.</bibl>
<p>Je viens aux Lettres que j’ay reçeües & sur l’Extraordinaire, & sur les Mercures
des trois derniers Mois. J’en ay fait le choix selon la diversité des matieres, & je
ne doute point que vous ne trouviez de l’agrément dans chacune.</p>
<quote>
<label rend="center">Lettre I.</label>
<p>IL est impossible, Monsieur de lire le Mercure Extraordinaire, sans luy donenr les
loüanges qu’il mérite. J’avoüe qu’en le lisant j’y ay trouvé ce je-ne-sçay-quoy qui
plaist par tout où il se rencontre. Il sollicite si puissamment dans cet Ouvrage
l’approbation des Lecteurs mesme les plus critiques, que ma Muse a crû qu’elle ne
pouvoit sans crime s’empescher de loüer, ce qu’elle admire avec justice.</p>
<lg>
<l><space/><space/> Non, non, je ne puis plus me taire ;</l>
<l><space/><space/> Dûssay-je me faire une affaire,</l>
<l><space/><space/> Je veux loüer publiquement</l>
<l><space/><space/> Le Mercure Extraordinaire ;</l>
<l><space/> Mais je ne sçay ny par où, ny comment.</l>
<l>Si j’exalte l’Autheur, il hait trop les loüanges,</l>
<l><space/><space/> Il ne les imprimera pas,</l>
<l>Et je verray périr dans ces malheureux Langes</l>
<l>L’Enfant de mon Esprit qui naist entre ses bras.</l>
</lg>
<p>Vous pouvez juger, Monsieur, que cecy ne tend point à vous loüer, car ce seroit un
peché contre les defenses que vous avez faites ; aussi ma Muse n’adresse les loüanges
qu’elle est capable de donner, qu’à ces rares Esprits qui fournissent de matiere à la
belle œconomie qui me ce Livre Extraordinaire au jour. De sorte qu’on peut dire,</p>
<lg>
<l><space/> Qu’il est l’Enfant de plusieurs Peres,</l>
<l><space/> Et qu’il n’a jamais eu de Meres,</l>
<l>Car le Sexe n’est point divers dans les Esprits,</l>
<l>Ou le plus, ou le moins, en fait la diférence,</l>
<l>Dans l’Homme, dans la Femme, ils ont la mesme essence,</l>
<l><space/>Et la grandeur en fait le prix.</l>
</lg>
<p>Il est vray que le Mercure Extraordinaire est un Ouvrage où tous les beaux Esprits ont
part. C’est comme un lien qui fait l’union des belles Ames qui sont repanduës par toute
la France, & que le Ciel ne semble avoir ornées de tant de belles qualitez, que pour
servir de lumiere à tout le reste. Ces belles pointes d’esprit qui ne paroissent
inventées que pour le divertissement, nous laissent facilement juger combien ces rares
Personnes sont capables de servir au Public, quand elles se voudront employer à des
choses plus sérieuses & plus utiles.</p>
<lg>
<l><space/> C’est ainsi qu’un jeune Soldat</l>
<l><space/> Se façonne dans l’Exercice,</l>
<l><space/> Et pratique dans la Milice</l>
<l>Les Leçons qu’il apprend dedans un feint Combat :</l>
<l><space/>Ces grands Esprits, ces Esprits rares,</l>
<l>Avecque leur travail accordent leur plaisir,</l>
<l>Et de leurs beaux tales ils ne sont point avares,</l>
<l>Quand pour un digne Employ l’Etat les veut choisir.</l>
</lg>
<p>Je n’entreprens pas de loüer le Mercure Extraordinaire autant qu’il est loüable, &
que l’étenduë des sçavans Esprits qui contribuënt à ce bel uvrage, le demande. Je dis
seulement que c’est un Tableau qui nous fait voir la diversité des beaux Génies dont la
France abonde ; que c’est un superbe Palais où les Muses s’assemblent de toutes parts,
ces Muses qui croissent de jour en jour sous la protection du Grand <hi rend="sc"
>Loüis</hi>, qui comme un Mars redoutable fait trembler toute l’Europe à son aspect,
& comme un autre Apollon fait découler les Eaux du Sacré Vallon dans les Climats les
plus éloignez de son Empire. Mais je laisse le soin de donner les loüanges que méritent
les Victoires d’un si grand Roy, à ces Esprits brillans, à ces Personnes éclairées, à
qui ma Muse est tres-humble Servante, comme je suis vostre tres, &c.</p>
<p rend="sc">Desnos. </p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-06e_095" resp="mercure">
<head>Lettre III</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1678 (tome II),
p. 95-104.</bibl>
<quote>
<label rend="center">Lettre III.</label>
<p>OBian, Monsieu du Marcure, pis que ceux-là de Vildavray ont bian pris la hardiesse de
vou zenvoyer une Lattre, je prandron aveuc vote parmission ste libertay la aussi bian
qu’eux, & pourquoy non ? Sou zombre qui l’ont trouvé le Marcure d’un Monsieu qui
passit par leu Village, y samble palsangué que l’en noseret lé regardé. Si sont su le
chemin de la Mason du Roy, j’en éton pu pras qu’eux, & de ste façon-là je hanton pu
volentiers le zonneste-Parsonne & ceux-là qui en disont du milleu.</p>
<p>J’avon don antandu parlé de vote Marcure, & si je le zavon tretous lus & relus
depis le pu grand juqu’au pu ptit, car gueu marsy j’éton de zamis du Jardignié du Garçon
de l’Ostal de la Reyne, & c’est un guiebe qui a toûjou queque Livre fiché dans lé
mains ; & com la gueu grace, je savon luire, & écrire, & ancor bian que je
ne sayon qu’un pauvre Bargé, j’avon pourtant esté Goujat, Soudart & Lanspesade dans
le Regiman de Monpeza oüy, & si j’avon queuque foüas sarvy d’Aspion. Tatigué voyé si
je n’éton pas habile en tou.</p>
<p>Or pou revenir à mon compte, j’avon don veu tou vo Zembleme & vo Renigme, & si
j’avon ossi bian deviné que lé zautre ; mais margué j’éton tro honteux, & je n’érion
jamais crû que vo zeussié voulu bouter du jargon de pauvre guiebes com nou qui ne savon
de Latin que note patois, aveuc stila de tou cé cracheux de Latin à tou propos ; mais
pis que tou vo zest bon, j’allon vou dire note ratelée.</p>
<p>Vou dite don par vote Astrordinaire qu’ou vlé qu’an vou dise troüas chose, & la
prumiere cest vote guiébe de Bétail qui faut déchifrer. Que sar d’en mantir ? Ancor bian
que je sayon pu da demy Sorciez, je n’avon jamais pu connastre tou cé Zoysiau-là.
L’Aloüete est com le Marle, le Marle com le Sansonnet, le Sansonnet com le Serein, &
qui guiebe devineret sla ? Si je lé zavas pu connastre, j’auras tou deviné, car j’avon
fort bian deviné lé deu prumiez mots, & jel’croyon dea. Dite-zan la varité,
n’essepas <hi rend="i">l’Amour, la Guerre</hi> ? Faute de connastre le Zoysiau, je
n’avon pu deviné le reste ; mais si par cas fortuit parsonne nla deviné dans le Marcure
de May, je vous zen diron note panseye, car je connoission un Osillié qui nou dira
palsangué leu nom & leu sarnom ; & pour squiest de vote deuziame Question,
j’ammerais tou fin tou frant mieux que l’an me disit tou d’un coup, margué je ne t’aime
pu, pourvoy-toy ailleurs, que de m’amuser pandan bian du tams à me dire qu’an m’aime,
& qui n’an sait rian. Je ne say pas la rason de sla, mais je va vou zan baillé une
comparason pu juste que l’or.</p>
<p>Par exempe, quan j’arrivon le soüar dé Champs, que j’avon mis nos Brebis à l’Etable, si
par malheur le Chian, le Chat, ou queuque autre Varmene, a répandu la Marmite san que
j’an sachion ian, & que note Minagere nous disit tou d’un cou, ny a point de soupe,
je nou consolon aveux du lar, du froumage, ou bian sque je trouvon de pras ; mais
margué, si al s’avise de peu d’estre grondée, de remettre d’autre yau, & de nou bian
faire attendre apres, disant tantost une rason, tantost l’autre, & qu’au bout du
compte al ne mette rian dan note Ecuelle que de l’yau toute claire, n’esse pas pour
anragé & pour anvoyé la Minagere au guiebe ? Cest justeman tou comme ; car si Marote
au gros cu me dit, <hi rend="i">Vois-tu, Bartran ? Je t’aime, mais ces que lé Jans son
bian médiran. Ancor bian que je te quite queuque foüas pou parler aveuc René, snest
pas que jy aye bouté me namiquié, je t’aime trop, mais cest pour faire taire les
médireux</hi> ; & margué que stanpandan au bout d’un moüas ou quatre ans que
Marote vianne à épousé René, jarnigué n’en ay-je pas dans le cu ? Au lieu que si al me
l’avet dit d’abord, je seras consolay asteure-là. Voyé-vou, Monsieu du Marcure, je vous
dis la varité com à ma prope Tante, crayé zan tou squi vou plaira.</p>
<p>Mais, com dit l’autre, c’est le pire à écorché que la queuë. Voyon si j’avon bian
devinay vote Histoire Animatique. Par squest de moy, je me donneras au guiebe que cest
la jointeure dé deu Mars don vou vlé parlé, & sla est pu clar que de l’yau de Roche,
car lé zinteras qui feson faire ce Mariage, cest lé zinteras du commarce qui se fra par
ce Canar. Lé Partie qui son de masme Saxe, la Mere & la Fille de masme âge, tou sla
son lé deu Mars. La Mar qui se mouve pu que l’autre, cest la Mar d’Almagne, à cause du
flus & du reflus. Al zont déja esté mariée une foüas, cest par le Détroit de Gille
Batar. Tou lé Mariage qui se devon faire auparavant, cest lé Laqs, le Zétans, & lé
Rissiaux qui devon composé le Canar. Un Mariage tou de masme antre de pu ptite Jans,
cest stila de la Loir & de la Saine par le Canar de Driare, stila qu’an vousit faire
lia bian lontams ; sestet Naron qui vousit parcé le Stime de Corinte.</p>
<p>Je lasson bian d’autre sotise su vote Histoire dont je ne voulon pas parlé pour abregé,
& je l’erion bian pu faire oüy, si vou ne nou zavié pas demandey tan de rasons ;
& pour vou le montré, tené, vela com j’érion espliquey vote Histore.</p>
<lg>
<l>Pour éclaircir en quatre Vars</l>
<l>Ce Mariage d’importance,</l>
<l>Cest la jointeure dé deu Mars</l>
<l>Qui fait tant de brit dan la France.</l>
</lg>
<p>Vou n’an erez margué pas davantage pour ste foüas ; & si vou nou jugé digne d’astre
capabe d’imprimé, faite nou placé dans vote Astrordinaire ; & si com je vou zon déja
dit, parsonne n’a déchifray vote Lattre dans le Marcure de May, & que je pission
zaprandre le nom de vo Zoysiaux, je vou l’anvoyeron toute antiare, & si peut-astre
je vou bailleron pour vote Marcure une Lattre à déchifré qui sera belle & bonne
& bian faite. Une autre foüas je vou fron dé complimans, mais pour asteure j’éton
sans façon vote ptit Sarviteur,</p>
<p rend="sc">Le Bargé de Porché- </p>
<p rend="sc">Fontaine. </p>
</quote>
</div>
<div type="article" xml:id="MG-1678-06e_105" resp="mercure">
<head>Lettre IV – Bouquet</head>
<bibl><title>Extraordinaire du Mercure galant</title>, quartier d’avril 1678 (tome II),
p. 105-109.</bibl>
<quote>
<label rend="center">Lettre IV.</label>
<p rend="i">À Bordeaux. </p>
<p>DUssiez-vous, Monsieur, m’accuser de coqueterie, il faut que je vous fasse part d’un
Bouquet qui me fut envoyé le jour de ma Feste. Je le trouve assez beau pour pouvoir vous
estre montré ; & comme je ne manque jamais de reconnoissance à l’égard de ceux qui
me veulent du bien, je croy ne pouvoir m’acquiter plus libéralement qu’en vous apprenant
qu’il est du Fils aisné de M<hi rend="sup">r</hi> Bigos Receveur des Tailles aux
Elections de Bordeaux & de Condom. J’espere, Monsieur, que vous ne l’oublierez pas
dans vostre Mercure, puis que c’est par là que je prétens payer ce que je luy dois. Je
veux bien vous dire encor que nous avons crû luy & moy que vos deux Enigmes du Mois
de May parlent l’un de <hi rend="i">la Fuste</hi>, & l’autre <hi rend="i">du
Soleil</hi> ; & que vous vostre Histoire Enigmatique qui est dans vostre
Extraordinaire, nous ne doutons point que ce ne soit un Mariage fait de la main de M<hi
rend="sup">r</hi> de Riquet, par cette jonction surprenante de la Mer Oceane avec la
Mer Mediterrannée qu’il a entreprise, & à laquelle il réüssit si heureusement. Vous
verrez, Monsieur, si nos Explications sont justes, vous me ferez la grace de croire que
je suis vostre très-humble Servante.</p>
<label rend="center">Bouquet</label>
<label rend="center">Envoyé à Mademoielle N*** le jour</label>
<label rend="center">de sa Feste.</label>
<lg>
<l><space/> J’avois dessein, belle N***</l>
<l><space/> De vous presenter un Bouquet,</l>
<l>Et d’aller aujourd’huy vous offrir la fleurette,</l>
<l><space/>Mais ma foy je n’en ay rien fait,</l>
<l>J’ay pensé que les Lys, les Oeillets & la Rose,</l>
<l><space/>Estoient pour vous trop peu de chose,</l>
<l>Et que vous possediez ce qu’ils ont de plus beau,</l>
<l><space/> Puis qu’enfin sur vostre visage</l>
<l><space/> La Nature avec son pinceau</l>
<l><space/> A voulu pour vostre avantage</l>
<l><space/> Mettre les plus vives couleurs</l>
<l><space/> Qui nous paroissent dans les Fleurs.</l>
</lg><lg>