7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : raider\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
- "POT-Creation-Date : 2022-07-31 16:44 -0700\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2022-07-31 16:51 -0700\n "
10
+ "POT-Creation-Date : 2022-08-06 14:35 -0700\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2022-08-06 14:36 -0700\n "
12
12
"Last-Translator : Alan Beveridge <adbeveridge@protonmail.com>\n "
13
13
"Language-Team : none\n "
14
14
"Language : es\n "
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
21
21
#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.desktop:3
22
22
#: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:6
23
23
#: src/raider-application.c:103 src/raider-window.blp:10
24
- #: src/raider-window.blp:33
24
+ #: src/raider-window.blp:36
25
25
msgid "File Shredder"
26
26
msgstr "Trituradora de archivos"
27
27
@@ -41,43 +41,67 @@ msgstr ""
41
41
msgid "Alan Beveridge"
42
42
msgstr ""
43
43
44
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:49
44
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:57
45
+ msgid "Bug fixes and translation updates"
46
+ msgstr ""
47
+
48
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:59
49
+ msgid "Added the French translation"
50
+ msgstr ""
51
+
52
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:60
53
+ msgid "Added the Portuguese translation"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:61
57
+ msgid "Updated the Russian translation"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:62
61
+ msgid "Fixed progress retrieval bug"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:63
65
+ msgid "Fixed display problems"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:69
45
69
msgid "Minor fixes, including:"
46
70
msgstr ""
47
71
48
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:51
72
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:71
49
73
msgid "Moved the Shred button to the bottom of the window"
50
74
msgstr ""
51
75
52
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:52
76
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:72
53
77
msgid "Support for mobile devices added"
54
78
msgstr ""
55
79
56
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:53
80
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:73
57
81
msgid "Rethemed the file rows to standard look"
58
82
msgstr ""
59
83
60
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:59
84
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:79
61
85
msgid "A significant rewite of File Shredder, with a few UI changes changes:"
62
86
msgstr ""
63
87
64
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:61
88
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:81
65
89
msgid "Added checking so a file cannot be loaded twice"
66
90
msgstr ""
67
91
68
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:62
92
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:82
69
93
msgid "Smooth progress tracking"
70
94
msgstr ""
71
95
72
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:63
96
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:83
73
97
msgid "Written using GTK4 and Adwaita"
74
98
msgstr ""
75
99
76
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:64
100
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:84
77
101
msgid "Desktop notifications are shown if the window is not focused"
78
102
msgstr ""
79
103
80
- #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:70
104
+ #: data/com.github.ADBeveridge.Raider.metainfo.xml:90
81
105
msgid ""
82
106
"The very first release of File Shredder. It supports progress tracking, and "
83
107
"boasts a GNOME compliant interface."
@@ -204,22 +228,22 @@ msgstr ""
204
228
"De dónde sacar los datos para sobrescribir los archivos. Desactivado en cada "
205
229
"inicio"
206
230
207
- #: src/raider-application.c:73 src/raider-window.blp:26
231
+ #: src/raider-application.c:73 src/raider-window.blp:29
208
232
msgid "Add Files"
209
233
msgstr ""
210
234
211
235
#: src/raider-application.c:74
212
236
msgid "Cancel"
213
237
msgstr "Cancelar"
214
238
215
- #: src/raider-application.c:74 src/raider-window.blp:25
239
+ #: src/raider-application.c:74 src/raider-window.blp:27
216
240
msgid "Add"
217
241
msgstr ""
218
242
219
243
#: src/raider-application.c:109
220
244
#, fuzzy
221
245
#| msgid "0.1.0"
222
- msgid "1.1.0 "
246
+ msgid "1.1.1 "
223
247
msgstr "0.1.0"
224
248
225
249
#: src/raider-application.c:114
@@ -244,16 +268,20 @@ msgid "Remove File"
244
268
msgstr "Eliminar archivo"
245
269
246
270
#: src/raider-preferences.blp:14
247
- msgid "Whether to remove the file after shredding"
271
+ #, fuzzy
272
+ #| msgid "Whether to remove the file after shredding"
273
+ msgid "Whether to remove the file after obfuscating its contents"
248
274
msgstr "Si se elimina el archivo después de triturarlo"
249
275
250
276
#: src/raider-preferences.blp:24
251
277
msgid "Hide Shredding"
252
278
msgstr "Ocultar trituración"
253
279
254
280
#: src/raider-preferences.blp:25
255
- msgid "Whether to hide the fact the the files have been shredded"
256
- msgstr "Si se oculta el hecho de que los archivos han sido destruidos"
281
+ msgid ""
282
+ "Do a final overwrite with zeros instead of random data. Random data is a "
283
+ "clue that the file has been shredded"
284
+ msgstr ""
257
285
258
286
#: src/raider-preferences.blp:35
259
287
msgid "How many times to shred file over"
@@ -273,15 +301,15 @@ msgstr "Eliminar archivo"
273
301
msgid "How to remove the files from the fileystem"
274
302
msgstr "Cómo eliminar los archivos del sistema de archivos"
275
303
276
- #: src/raider-preferences.blp:52 src/raider-preferences.blp:127
304
+ #: src/raider-preferences.blp:52 src/raider-preferences.blp:128
277
305
msgid "Wipesync"
278
306
msgstr "Wipesync"
279
307
280
- #: src/raider-preferences.blp:52 src/raider-preferences.blp:128
308
+ #: src/raider-preferences.blp:52 src/raider-preferences.blp:129
281
309
msgid "Wipe"
282
310
msgstr "Limpiar"
283
311
284
- #: src/raider-preferences.blp:52 src/raider-preferences.blp:129
312
+ #: src/raider-preferences.blp:52 src/raider-preferences.blp:130
285
313
msgid "Unlink"
286
314
msgstr "Desvincular"
287
315
@@ -296,38 +324,38 @@ msgstr ""
296
324
"De dónde sacar los datos para sobrescribir los archivos. Desactivado en cada "
297
325
"inicio"
298
326
299
- #: src/raider-preferences.blp:65
327
+ #: src/raider-preferences.blp:66
300
328
msgid "None Selected"
301
329
msgstr "Ninguno seleccionada"
302
330
303
- #: src/raider-preferences.blp:69
331
+ #: src/raider-preferences.blp:70
304
332
msgid "Select File"
305
333
msgstr "Seleccionar archivo"
306
334
307
- #: src/raider-preferences.blp:76
335
+ #: src/raider-preferences.blp:77
308
336
msgid "Number of bytes to shred"
309
337
msgstr "Número de bytes a triturar"
310
338
311
- #: src/raider-preferences.blp:77
339
+ #: src/raider-preferences.blp:78
312
340
msgid "How much of the file to shred. 0 to shred the whole file"
313
341
msgstr ""
314
342
"Qué parte del archivo se va a destruir. 0 para destruir todo el archivo"
315
343
316
- #: src/raider-preferences.blp:89
344
+ #: src/raider-preferences.blp:90
317
345
msgid "Do not round file sizes"
318
346
msgstr "No redondear el tamaño de los archivos"
319
347
320
- #: src/raider-preferences.blp:90
348
+ #: src/raider-preferences.blp:91
321
349
msgid "Do not round file sizes to the next block. Default for irregular files"
322
350
msgstr ""
323
351
"No redondear el tamaño de los archivos al siguiente bloque. Predeterminado "
324
352
"para archivos irregulares"
325
353
326
- #: src/raider-preferences.blp:98
354
+ #: src/raider-preferences.blp:99
327
355
msgid "Override file permissions"
328
356
msgstr "Anular los permisos de los archivos"
329
357
330
- #: src/raider-preferences.blp:99
358
+ #: src/raider-preferences.blp:100
331
359
msgid ""
332
360
"Whether to override the file permissions in case of insufficient permissions"
333
361
msgstr ""
@@ -338,53 +366,63 @@ msgstr ""
338
366
msgid "Estimating..."
339
367
msgstr "Estimando..."
340
368
341
- #: src/raider-shred-backend.c:370
369
+ #. Translators: make sure this correspond with the output of shred on your system.
370
+ #: src/raider-shred-backend.c:387
342
371
msgid "failed"
343
372
msgstr "falló"
344
373
345
- #: src/raider-shred-backend.c:372
374
+ #. Translators: make sure this correspond with the output of shred on your system.
375
+ #: src/raider-shred-backend.c:391
346
376
#, fuzzy
347
377
#| msgid "removed"
348
378
msgid "removing"
349
379
msgstr "eliminado"
350
380
351
- #: src/raider-shred-backend.c:375
381
+ #. Translators: make sure this correspond with the output of shred on your system.
382
+ #: src/raider-shred-backend.c:396
352
383
msgid "removed"
353
384
msgstr "eliminado"
354
385
355
- #: src/raider-shred-backend.c:379
386
+ #. Translators: make sure this correspond with the output of shred on your system.
387
+ #: src/raider-shred-backend.c:402
356
388
msgid "pass"
357
389
msgstr "paso"
358
390
359
- #: src/raider-window.blp:51
391
+ #: src/raider-window.blp:54
360
392
msgid "Add files or drop here"
361
393
msgstr "Añadir archivos o soltar aquí"
362
394
363
- #: src/raider-window.blp:82
395
+ #: src/raider-window.blp:57
396
+ msgid ""
397
+ "Shredding is the obfuscation of a file with random data so the previous "
398
+ "contents cannot be recovered"
399
+ msgstr ""
400
+
401
+ #: src/raider-window.blp:96
364
402
#, fuzzy
365
403
#| msgid "Shred"
366
404
msgid "Shred All"
367
405
msgstr "Triturar"
368
406
369
- #: src/raider-window.blp:94
407
+ #: src/raider-window.blp:115
370
408
#, fuzzy
371
409
#| msgid "Abort"
372
410
msgid "Abort All"
373
411
msgstr "Abortar"
374
412
375
- #: src/raider-window.blp:110
413
+ #: src/raider-window.blp:132
376
414
msgid "New Window"
377
415
msgstr "Ventana nueva"
378
416
379
- #: src/raider-window.blp:116
417
+ #: src/raider-window.blp:138
380
418
msgid "Preferences"
381
419
msgstr "Preferencias"
382
420
383
- #: src/raider-window.blp:120
421
+ #: src/raider-window.blp:142
384
422
msgid "Help"
385
423
msgstr "Ayuda"
386
424
387
- #: src/raider-window.blp:124
425
+ #: src/raider-window.blp:146
388
426
msgid "About File Shredder"
389
427
msgstr "Acerca de Trituradora de archivos"
390
428
@@ -409,6 +447,12 @@ msgstr "¡\"%s\" ya está cargado!"
409
447
msgid "Cannot write to “%s”"
410
448
msgstr ""
411
449
450
+ #~ msgid "Whether to remove the file after shredding"
451
+ #~ msgstr "Si se elimina el archivo después de triturarlo"
452
+
453
+ #~ msgid "Whether to hide the fact the the files have been shredded"
454
+ #~ msgstr "Si se oculta el hecho de que los archivos han sido destruidos"
455
+
412
456
#~ msgid "Open File"
413
457
#~ msgstr "Abrir archivo"
414
458
0 commit comments